第一部 侦探费克斯有些迫不及待(1)
我们来看看这封有关费利斯·福格的电报是怎么发出的。 10月9日星期三,人们在等待上午11点到达苏伊士的“蒙古号”商船。“蒙古号”属于东方半岛公司,是一艘带螺旋桨推进器和甲板的钢铁轮船,载重达2800吨,马力为500。“蒙古号”是经苏伊士运河来往于布林迪西和孟买的商船,是该公司速度最快的船。从布林迪西到苏伊士的正常时速为10海里1,从苏伊士到孟买有9?郾5海里,但这艘船总是超速行使。 在等候“蒙古号”的时候,码头上有两个男人在不断徘徊,人群中有当地人,有外国人。这个城市外国人不少,以前这里还只是一个小镇,勒赛普斯先生的巨大工程使小镇发展迅速。 其中一个人是英国驻苏伊士领事馆的领事。虽然英国政府对运河的预测颇为悲观,工程师司蒂芬逊也说过可怕的预言,但这位领事仍然天天看见英国船只川流不息地通过运河,这条运河使船从英国绕道好望角的原航线缩短一半。 另一个瘦小的男子,模样精明,神经兮兮,他眉头紧缩c目光敏锐,竭力掩饰着自己焦急的目光,他极不耐烦,不断地走来走去。 这个人就是侦探费克斯,他是英格兰银行盗案后被派往海外港口的侦探之一。他的任务是监视所有途经苏伊士的乘客,一旦发现可疑人员或与盗贼相貌特征相似的人,立刻跟踪,等待逮捕证寄来。两天前,费克斯收到了警察局长寄来的有关疑犯相貌特征的资料。这个侦探显然是为这笔可观的酬金所吸引,他正心急如焚地等待着“蒙古号”的到来,急迫的心情可想而知。 他问道:“领事先生您说,这艘船会不会晚点?”这个问题他问了不下20遍。 领事回答道:“费克斯先生,不会的,昨天船已到了赛伊港的海区,剩下的航程对这艘船算得了什么。我再说一遍,按公司规定要求,任何船提前到达,都可以拿超速奖,而‘蒙古号’一直都在拿。” 费克斯问:“这船直接从布林迪西来吗?” “没错儿,船要在那儿装送往印度的邮件,星期六晚上5点离开布林迪西。你别担心,不会晚点的。可我弄不清楚的是,即使您要逮捕的人在船上,只凭这点儿资料您能认出他吗?” 费克斯回答:“领事先生,这些人不是靠认出来的,而是凭感觉,要有敏锐的觉察力,这是集听觉c视觉和嗅觉为一体的第六感觉。在我从警生涯中,已经不止一次抓过这样的绅士了。只要这家伙还在船上,就别指望逃出我的手心。” “费克斯先生,就看你的了,因为这可是一件大案子。” 费克斯答道:“一件了不起的大案子,价值55000英镑!这么大的横财可不多见!盗贼现在也变得小心多了,因为偷几个先令就会被绞死。” 领事问道:“费克斯先生,看您说得这么在理,我由衷祝您成功,但我得提醒您的是,按您目前掌握的情况,恐怕很难做到。根据您收到的资料,疑犯是个地道的正人君子,您考虑这一点了吗?” 侦探不容分辩地回答:“领事先生,大盗个个都像正人君子。那些贼眉鼠眼之辈也只有安分守己,否则很快就被逮住。那些表面正经的家伙正是我们要特别注意的,这绝不是轻而易举的事。我承认,这已不再是一种职业,而是一门艺术了。” 看来这位费克斯先生颇有些自命不凡。这时,码头上渐渐热闹起来。不同国籍的海员c商人c掮客c挑夫c苦力都拥上码头,看来船快到了。天气晴朗,但很冷。惨淡的阳光照在城市清真寺的塔尖上。长2公里的堤坝向南延伸,宛如一只长臂伸展在苏伊士运河的港湾里。红海的海面上航行着无数艘渔船和小舟,一些船只仍保留着古船优美的船形。 费克斯夹杂在人群中,出于职业习惯,他用目光扫视着每一个人。 这时已经10点半了。 他听到港口的钟敲响后有人叫嚷着:“这艘船快来了!” 领事答道:“它大概离得不远了。” 费克斯问道:“它在苏伊士停留多长时间?” “4个小时。主要是加煤。从苏伊士到红海的出口亚丁港有1310海里,必须加足够的燃料。” 费克斯问:“这艘船从苏伊士直接去孟买吗?” “是的。不再上货或装货。” 费克斯说:“那好。如果那个贼走的是这条路,乘的是这艘船,那么他必须在苏伊士下船,然后再走另一条路去亚洲的荷兰殖民地或法国殖民地。他应该明白呆在印度不保险,因为印度是英国殖民地。” 领事回答道:“除非他是个非常狡猾的家伙,您知道,一个英国罪犯藏在伦敦要比呆在外国好多了。” 领事的一番话令侦探摸不着头脑,这时领事已回到办公室了。费克斯一人留在那里,心里更加着急。他有一种奇妙的预感。盗贼就在船上。说真的,假如罪犯离开英国想去新大陆的话,他应首选印度,因为这条线路没有大西洋路线监视得严,而且也不容易监视。费克斯没思索多久,就听到了汽笛声,轮船就要抵埠了。挑夫和苦力争着拥上码头,喧闹的场面真让乘客担忧。10多艘小驳船离开岸边向“蒙古号”驶去。一眨眼的工夫就看见庞大的“蒙古号”乘风破浪从运河开过来。11点正,轮船在港湾里抛锚停下,排气管排出浓浓的蒸汽,发出巨大的响声。船上的旅客不少,有些旅客登上那些靠在“蒙古号”旁边接客人上岸的小船。  [返]  </p>松语文学免费小说阅读_www.16sy.com