卷一上(6) 权力的游戏--丹妮莉丝(4)
韦赛里斯满腹狐疑地皱眉道:"这些是什么?"</p>
"新衣服。我特地为您做的。"丹妮害羞地微笑。</p>
他斜眼看看她,轻蔑地说:"还不就是些多斯拉克破布。怎么,现在轮到你为我挑衣服啦?"</p>
"请别这样穿这些衣服会凉快点,也比较舒服,而且我想我想如果您穿得跟他们,跟多斯拉克人一样"丹妮不知要怎么说才不会唤醒睡龙之怒。</p>
"我看接下来你就会叫我跟着绑辫子了。"</p>
"我不会"为什么他永远如此残酷?她只是想帮忙罢了。"其实您还没打过胜仗,也没有权利绑辫子。"</p>
这是她最不该说的话。他淡紫色的眼睛里燃起怒火,却不敢打她,因为她的侍女站在旁边,而她卡斯的战士就在外面。韦赛里斯捡起披风嗅了嗅。"一股马粪味,我看给马用还差不多。"</p>
"这是我让多莉亚特地为您缝的,"她很觉受伤地告诉他,"就算卡奥穿起来也很相称。"</p>
"我是七国之君,不是什么浑身草臭c头发响叮当的野蛮人。"韦赛里斯斥道。他一把抓住她的手。"你越来越不识好歹了,小贱货。你以为自己现在肚子大了,唤醒睡龙之怒就没关系了吗?"</p>
他的手指掐进她的臂膀,痛得她觉得自己仿佛又变成了小孩,见他生气就害怕得慌忙退缩。她伸出另一只手,摸索碰到的第一个东西,那恰好是她原本要给他的腰带,一条雕饰华丽的青铜牌链。她用尽浑身力气挥了出去。</p>
腰带正中他面门。韦赛里斯应声松手,一块铜牌锐利的边缘割破了他的脸颊,鲜血顿时流淌下来。"不识好歹的人是你。"丹妮对他说,"那天在草原上,你还没得到教训吗?请你离开,免得我叫卡斯部众拖你走。你最好祈祷卓戈卡奥不要知道这件事,不然他会把你开膛破肚,挖出内脏叫你自己吃下去。"</p>
韦赛里斯爬起来。"小贱货,等我回国以后,你一定会后悔的。"说完他托着受伤的脸走出去,礼物一件也没拿。</p>
他滴下的血洒在那件美丽的纱丝披风上。丹妮握住柔软的布料,按在自己脸颊,然后盘腿坐进她的睡铺。</p>
"卡丽熙,您的晚餐准备好了。"姬琪宣布。</p>
"我不饿。"丹妮悲伤地说。突然间她只觉得好累。"你们分着吃吧。麻烦送一点去给乔拉爵士。"过了半晌,她又加上一句,"请拿一颗龙蛋给我。"</p>
伊丽拿来那颗深绿色蛋壳的龙蛋。她放在小手心里反复把玩,鳞甲闪着青铜的光泽。丹妮翻身蜷曲,拉过纱丝披风做盖,把龙蛋放进她隆起的腹部和小而柔软的胸乳间的凹陷。她喜欢把玩这些龙蛋,它们实在漂亮,有时候光是靠近就会让她觉得自己变得强壮而勇敢,仿佛她从蛋里的石化龙那儿汲取了能量。</p>
就在她躺着玩弄龙蛋的时候,她感觉到体内婴儿的胎动好像他正在向外伸手拥抱,同是手足兄弟,同是龙族血脉。"你才是真龙传人,"丹妮向他悄声说,"真正的龙。我知道的。"然后她微笑着入眠,梦见了家乡。</p>
<b> 上卷注释:</b></p>
1学士为一身兼学者c医生c教师c顾问之职业。有时亦翻作"师傅",作为较口语c较亲昵之用法。在国王的御前会议中拥有席位的大学士亦称作"国师"。</p>
1野人:指居住在绝境长城以北,不在王国法律统治之下的人。他们的首领是曼斯·雷德,号称"塞外之王"。</p>
2守夜人:一支驻守王国最北绝境长城的部队,因身着黑衣,以对付长城外的各种威胁为职责而得名。</p>
1自由骑手:雇佣兵的一种,拥有马匹,但并无骑士身份。</p>
1在冰与火之歌的世界里,四季的持续时间与地球不同,四季均可逾年,甚至长达数年。一个人一生能够经历的冬季和夏季次数相当少。</p>
1奈德是艾德的小名。</p>
1无垢者:一种经过阉割,训练精良,对命令绝对服从,战技精良的男性奴隶武士,可谓没有感情的终极杀人机器。</p>
1卡奥:游牧民族多斯拉克人首领的称号,类似蒙古人的"汗"或突厥人的"可汗"。</p>
1七大王国:维斯特洛在征服者伊耿渡海而来时的七个国家,分别是北境王国c凯岩王国c河湾王国c山谷王国c暴风王国c河屿王国以及多恩王国。</p>
1卡拉萨:多斯拉克语中一个一起行动的族群代称。每个卡拉萨都有一位卡奥。</p>
1誓言骑士:庇依在其他贵族门下的骑士,发下誓言为其效劳,故称誓言骑士。多半为有骑士称号,但无封地的小贵族。</p>
1卡丽熙:多斯拉克语中对卡奥配偶的称呼。</p>
1哈尔是哈里斯的小名。</p>
1多斯拉克语中对卡奥继承人的尊称。</p>
</p>松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
"新衣服。我特地为您做的。"丹妮害羞地微笑。</p>
他斜眼看看她,轻蔑地说:"还不就是些多斯拉克破布。怎么,现在轮到你为我挑衣服啦?"</p>
"请别这样穿这些衣服会凉快点,也比较舒服,而且我想我想如果您穿得跟他们,跟多斯拉克人一样"丹妮不知要怎么说才不会唤醒睡龙之怒。</p>
"我看接下来你就会叫我跟着绑辫子了。"</p>
"我不会"为什么他永远如此残酷?她只是想帮忙罢了。"其实您还没打过胜仗,也没有权利绑辫子。"</p>
这是她最不该说的话。他淡紫色的眼睛里燃起怒火,却不敢打她,因为她的侍女站在旁边,而她卡斯的战士就在外面。韦赛里斯捡起披风嗅了嗅。"一股马粪味,我看给马用还差不多。"</p>
"这是我让多莉亚特地为您缝的,"她很觉受伤地告诉他,"就算卡奥穿起来也很相称。"</p>
"我是七国之君,不是什么浑身草臭c头发响叮当的野蛮人。"韦赛里斯斥道。他一把抓住她的手。"你越来越不识好歹了,小贱货。你以为自己现在肚子大了,唤醒睡龙之怒就没关系了吗?"</p>
他的手指掐进她的臂膀,痛得她觉得自己仿佛又变成了小孩,见他生气就害怕得慌忙退缩。她伸出另一只手,摸索碰到的第一个东西,那恰好是她原本要给他的腰带,一条雕饰华丽的青铜牌链。她用尽浑身力气挥了出去。</p>
腰带正中他面门。韦赛里斯应声松手,一块铜牌锐利的边缘割破了他的脸颊,鲜血顿时流淌下来。"不识好歹的人是你。"丹妮对他说,"那天在草原上,你还没得到教训吗?请你离开,免得我叫卡斯部众拖你走。你最好祈祷卓戈卡奥不要知道这件事,不然他会把你开膛破肚,挖出内脏叫你自己吃下去。"</p>
韦赛里斯爬起来。"小贱货,等我回国以后,你一定会后悔的。"说完他托着受伤的脸走出去,礼物一件也没拿。</p>
他滴下的血洒在那件美丽的纱丝披风上。丹妮握住柔软的布料,按在自己脸颊,然后盘腿坐进她的睡铺。</p>
"卡丽熙,您的晚餐准备好了。"姬琪宣布。</p>
"我不饿。"丹妮悲伤地说。突然间她只觉得好累。"你们分着吃吧。麻烦送一点去给乔拉爵士。"过了半晌,她又加上一句,"请拿一颗龙蛋给我。"</p>
伊丽拿来那颗深绿色蛋壳的龙蛋。她放在小手心里反复把玩,鳞甲闪着青铜的光泽。丹妮翻身蜷曲,拉过纱丝披风做盖,把龙蛋放进她隆起的腹部和小而柔软的胸乳间的凹陷。她喜欢把玩这些龙蛋,它们实在漂亮,有时候光是靠近就会让她觉得自己变得强壮而勇敢,仿佛她从蛋里的石化龙那儿汲取了能量。</p>
就在她躺着玩弄龙蛋的时候,她感觉到体内婴儿的胎动好像他正在向外伸手拥抱,同是手足兄弟,同是龙族血脉。"你才是真龙传人,"丹妮向他悄声说,"真正的龙。我知道的。"然后她微笑着入眠,梦见了家乡。</p>
<b> 上卷注释:</b></p>
1学士为一身兼学者c医生c教师c顾问之职业。有时亦翻作"师傅",作为较口语c较亲昵之用法。在国王的御前会议中拥有席位的大学士亦称作"国师"。</p>
1野人:指居住在绝境长城以北,不在王国法律统治之下的人。他们的首领是曼斯·雷德,号称"塞外之王"。</p>
2守夜人:一支驻守王国最北绝境长城的部队,因身着黑衣,以对付长城外的各种威胁为职责而得名。</p>
1自由骑手:雇佣兵的一种,拥有马匹,但并无骑士身份。</p>
1在冰与火之歌的世界里,四季的持续时间与地球不同,四季均可逾年,甚至长达数年。一个人一生能够经历的冬季和夏季次数相当少。</p>
1奈德是艾德的小名。</p>
1无垢者:一种经过阉割,训练精良,对命令绝对服从,战技精良的男性奴隶武士,可谓没有感情的终极杀人机器。</p>
1卡奥:游牧民族多斯拉克人首领的称号,类似蒙古人的"汗"或突厥人的"可汗"。</p>
1七大王国:维斯特洛在征服者伊耿渡海而来时的七个国家,分别是北境王国c凯岩王国c河湾王国c山谷王国c暴风王国c河屿王国以及多恩王国。</p>
1卡拉萨:多斯拉克语中一个一起行动的族群代称。每个卡拉萨都有一位卡奥。</p>
1誓言骑士:庇依在其他贵族门下的骑士,发下誓言为其效劳,故称誓言骑士。多半为有骑士称号,但无封地的小贵族。</p>
1卡丽熙:多斯拉克语中对卡奥配偶的称呼。</p>
1哈尔是哈里斯的小名。</p>
1多斯拉克语中对卡奥继承人的尊称。</p>
</p>松语文学免费小说阅读_www.16sy.com