当前位置:松语文学 > 其他类型 >当烟云散去最新章节 > 当烟云散去TXT下载
错误举报

第四卷 第四卷 附录五:双语视窗(88~169) 新

  花瓣雨

  双语视窗

  捡了芝麻不丢西瓜鱼和熊掌兼而有之

  iamsailing(远航)

  teravesbehinddriveonthosebefore,hyouagoodlife!知识是海,规则是船。驾驭规则之船,在知识的海洋自由冲浪。掌握有限,通达无限。长江后浪推前浪,一代更比一代强。雏凤清于老凤声,愿你拥有好人生。

  i.名言警句

  英语非谓语动词(i)

  theinfinitive(动词不定式)

  ertheverb“tolove“,“tohelp“isthemostbeautifulverbintheishanyonetoknohentheboatisinmidstream.船到江心补漏迟。

  himastenoneofhispresent.让那些憧憬着美好未来的人一点都不要虚度现在。

  nlyfearisthatinthedepthofnightthefloitheverythingprovided.饭来张口,衣来伸手。

  kupastoneonlytodropitonone‘sfeet.搬起石头砸自己的脚。

  rdoestorsethantohavenobooksatall.尽信书不如无书。

  oveandtobelovedisthegreatesthappinessofexistenhome,mothersneverstophiperorislikebeingusedandfeastedetoknoeareaymeetasseldomasthestarsshenandsthenhatyouyouhavegottolikeithoutbeingeduelonspraiseshisohonarrohiahunter.)东郭先生

  inguptothispavilionmayfeelpletefreedomofheartandeaseofspirit,forgettingeveryithlife.登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。—范仲淹

  odyonthenameofafiansions.十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

  eatshatoneiseating-readingiththeaimofharmingothersandendupbyharmingoneself.以损人开始,以害己告终。

  mountainairisfineateveningoftheday,andflyingbirdsretutogetherhomeithsomanypeopleingandgoing.人来人往,好不热闹。

  ndidthemoonbegintoshineliftingmyountjiuyi,ridingthen.小时了了,大未必佳。

  iendiseasierlostthanfound.失友易,得友难。

  odnameissoonerlostthanmanyautumnsgoneby闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。—王勃

  utumniplueyoung,iretuedold,speakingasthen,butmanyhaveretued.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

  vethemaster,menghaoran,afreespiritknoorldthrough.吾爱孟夫子,风流天下闻。—李白

  shan’sthousandliofsnoashtheirsmooth,ioonlikeahook,theithcare,forwordsoncespoken,andeggsoncebroken,arenottheeasiestthingstorepair.言语和鸡蛋必须小心对待,因为言一出口,鸡蛋一打破,就难以弥补。松语文学www.16sy.coM免费小说阅读