当前位置:松语文学 > 其他类型 >白宫刺客最新章节 > 白宫刺客TXT下载
错误举报

第 33 章

  们的人分散开的。”

  “不要分散开——让他们都走开!”

  “我明白了。”

  “你以前也遇到过这样的案子,对吗?”

  显然瑞塔必须考虑一下这个问题,她说道:“没有两宗案子会完全相同。诡计和欺诈总是层出不穷的。”

  “啊哈。告诉我在哪里送信人曾经成为zhà弹的。”

  “我会……给我一点时间让我想想。”

  “错误的回答。大错特错的回答!”我用力关上了电话。

  我的血压骤然上升了一百点。巴尼斯和他欢乐的杀人狂朋友们轻而易举就能把我汽化了,乃至连货车后座的那散装的五千万美金也统统汽化。然后突然间,一个真正的困扰在我脑海中弹出来。如果这是一场演习呢?就像对巴尼斯的一场反对课,让他明白联邦调查局下一次再不会尝试什么滑稽的jiāo易?很有可能我会成为这场演习中的牺牲品。我是怎么把自己掺和到这种事里头的?”

  我的电话响了。我说道:“我在听着呢。现在又是什么?”

  但是这次还是珍妮,她说:“西恩,我很抱歉。我们没有料到这个。我们现在都很生气。无论你做什么,都不要尝试跳出那辆货车。你的座位可能就连通着C4的导线。实际上,我们的工程专家们认为……嗯,很可能。”

  “我已经想到这一点了。别说废话了,告诉我一些有用的话。”

  她说:“我们想我们应该警告你的。”但是在当下的情境中我可没有得到她道义上的警告。她又继续说,“你没有办法逃脱,他们让你干什么,你就干什么好了。”

  她挂上了电话。

  于是我就在这样一个美丽缤纷的春日下午,沿着第15大道驾驶着,在全世界我最喜爱的城市,在一种非常不平衡的情境下——我的车后座上有五千万美元,还有一颗大zhà弹在我屁股下。

  上帝总是照料傻瓜和无赖,但我不能确定他是否也会顺带照料一下白痴们。

  第二十三章

  下一个电话是两分钟后瑞塔打来的,她正告我道:“安全保卫已经撤离。”然后粗暴地挂上了电话。

  我为什么还是没能觉得轻松?这感觉真的很不是滋味。一分钟后电话响了,我说道:“放轻松,女士。联邦调查局的人都撤走了。”

  她回答道:“他们最好乖乖的。现在把车朝分道栏开。”

  片刻之后我说道:“我在这儿呢。现在要做什么?”

  “现在你脱衣服,把你的衣服从车窗里头扔出来,还有鞋,一切东西。”

  “嘿,我穿的西服真的是很贵的,而且——”

  “如果你一分钟内不脱光的话,你的非常昂贵的西服就会变成五彩纸屑——等着瞧吧。”

  在她还没挂上电话之前,我嚷道:“等等!”

  “什么?”

  “司机座下有没有一个压力开关?”

  “是的。”

  “然后……怎样——”

  “想想吧,达尔蒙特,”过了一会儿,她补充道,“因为到目前为止你还没有表现得足够聪明,因此如果我听见一声巨响,看见一连串你的五脏六腑到处乱飞。我就知道肯定是你自己冒失地碰到了什么地方。”她大笑着关了机。

  我一贯喜欢有幽默感的女人,但我实在不喜欢她。我琢磨了有一会儿是否她就是那个干掉琼·蕾丝的女人。

  无论如何,领带和衬衫几乎是不费什么劲就被脱下来了。然后,一次一只,我把脚扳到仪表板上,分别脱去左右脚的鞋子跟袜子,连拽都不用怎么拽就把鞋子跟袜子分开了。很明显,脱裤子稍微费点劲儿,我十几岁的时候在达尔蒙特爸爸的19771年产别克的后座上进行过好多次这样的练习,以至于达尔蒙特妈妈老得为我的圣诞礼物而cāo心。但是相信我,这是一种非常不同的压力——脱去你的长裤,躺下,试图从屁股到身子都光溜溜的。我现在只穿着内裤,我决定——当做是我小小的自尊和骄傲吧——从实用xìng和谦虚的角度,这已经是我能脱的底线。

  我拨通了珍妮的电话,她回答道:“你在干什么?衣服不断从那辆货车里飞出来。”

  “你是怎么——嘿,你还在‘保护’我吗?”

  “我在……是的。”

  “但是瑞塔说过——”

  “瑞塔撒谎了。”

  “撤走护卫队!”

  “我不能,对不起。”

  “不……你能——我的小命就在你一个电话的吩咐上。”

  有好一阵子她没有支声。终于,她说道:“西恩,你正坐在一个巨大的bàozhà装置里绕着我们的首都开。你真的相信我们正在撤除所有的安全保卫?”

  “对不起。你是不是说我该信任你?”

  我想她把她的手放在了电话上,因为我细微地偶然听到她在跟她那边的什么人说话。然后她说:“我们没有料到这个。白宫和特区警察很快就会死死地盯上我们。我在这里已经失去了一些特许和许多的变通。你明白吗?”

  我真的很不想听到这话。在珍妮和巴尼斯之间玩着的一场大游戏中,我已经成为了一个失去了活力的愚钝的典当品,现在甚至连联邦调查局也加入到游戏当中了。

  所有人都能摆弄我,除了我自己。

  我深吸了几口气,试图控制住自己的情绪。我说道:“顺便提一句,电话中的那个女人应该就在附近。她说如果我被zhà死了,西恩·达尔蒙特的碎片就会溅到她的挡风玻璃上。”

  “你的解释很有趣。”

  “告诉我怎么回事。”

  “她在两个街区以外,正在朝南开,和你一样。”

  “你为什么不告诉我?”

  “你并没有问啊。”

  “她也被监视着吗?”

  “不要轻易做一个乐观主义者。因为你的上一个电话打得过长,所以我们得以察出她的位置。但是那是一个移动着的信号。我们只能得知她最基本的邻近状况。”

  “好吧。下一步怎么办?”

  “这个阶段是一场头脑游戏。他们想把你同我们隔绝开,无论是从位置上还是从心理上。他们试图使用他们的控制力量,想让我们失去平衡。”我猜是为了再一次跟我确保这不是一条单行道,珍妮补充道,“我们继续跟他们玩着游戏,指望他们能发生某种转变。”

  我把她的话琢磨了一会儿,说道:“现在谁是乐观主义者?”

  “你那是什么意思?”

  “也许他们会命令我开到白宫去,然后在那里把我zhà死。”

  “我……我们会警惕那种可能xìng。”

  “我明白了。”

  “我们刚刚命令所有的联邦物资部门去实施他们的施障计划。你开不到白宫的。”

  “我能确定会开到那里。”

  “那就那么做吧。他们需要知道不是他们想怎样就能怎样的。”

  我能确定,她外jiāoxìng的措词中忘了提到的是,联邦调查局还有一个对称的前慑计划。如果我开到白宫周围两个街区的范围之内,一个特殊武器和战术小队的狙击手将会把这辆货车的司机打成蜂窝煤。

  “珍妮?”

  “什么?”

  “你和谁站在一边?”

  “不要问这个。”

  “抱歉。我……嗯,我的日子真的过得不怎么好。”

  “我的日子过得也不怎么样。记住,你可能会感觉孤单,但是你不孤单。”

  “哦……你的屁股底下也被人放了成批的TNTzhàyào?”

  她没有理会我的话,继续说道:“听着,有人试图要接近我,而巴尼斯试图要接近你。”然后她挂上了电话。

  于是我就穿者内裤呆坐着,感觉愚笨之极、丢人现眼,而且脆弱难当。我试图得出一些什么结论。但是什么也没想明白。

  电话铃响了,我说道:“达尔蒙特。”

  “嘿,蠢家伙,你并没有脱光嘛。”那个女人正告我道。

  “让我歇会儿。我就只剩下内裤了。”

  “脱掉它们。”

  “不!”

  “不?嘿,不要跟我玩花招,伙计。”

  “见你的鬼去吧!”

  “我会按下这个小小的按钮。”

  “女士,我已经累了,我已经被打败了,我现在的心情真的很糟。如果你愿意让我和那五千万块钱的碎片连带一条内裤飘过三十个街区,那么请便吧。我现在已经脱下内裤了。”

  我闭上了眼睛,屏住呼吸,等待被zhà成意大利面糊。我这个人是有原则的,死也要保持尊严。

  终于,她说:“你生气了,是不是?”

  “我被惹怒了而已。”

  “啊哈。嗯,下面你可没得商量了。打开手套箱。”于是我照办了。她说道,“把电话拿出来,把你手上的那个电话扔出窗外去。我们不需要被追踪,对吧?”

  我够着了手套箱,拿出一部手机,把我自己的扔到了窗外。新的手机响了,她说道:“不要再打电话让联邦调查局的人来了,连想都不要想。我会知道的,你要是再打,你的小命肯定要玩完了。现在开往罗斯林,开过乔治城,我会再打电话给你的。如果你再想尝试什么蠢事,他们会在那些建筑的边上把你挤成碎片的。”她挂上了电话。

  我让车子正常发动,往前开——然后猛然踩住了刹车板。怎么……她是如何知道我穿着内裤的?我仔细地看着我周围的车辆,仔细地盯着人行道上的每一个行人。

  即使我没有看见任何人在往我看,但我仍然相信,肯定在什么地方躲藏着一个监视员。

  然后我突然发觉自己成了某辆车的监视目标——有辆出租车正跟在这辆货车的后头。很好,人行道上遮阳板下应该会有一架迷你摄像机,它将会正对着我,卡拉卡拉,传播我的每一步行动。在别的某个地方,我能确定,还会有一个麦克风。显然,他们已经看到并且还可能听到了一切。

  我死死地看着那个摄像机,举起我的左手,伸出我的中指。

  幸运的是,没有大的bàozhà声,可是电话铃又响了。是她,她说道:“那提醒了我,达尔蒙特。把手表也摘了。”

  ——混账!

  但是jiāo通拥堵的高峰到了,没有我那有用的蓝色警报灯,我花了二十分钟才到达乔治城,又花了十分钟沿着拥堵不堪的M大街慢慢龟行,然后向左拐上了罗斯林基大桥。

  正当我往前看着罗斯林的玻璃塔时,我突然想到——我敢肯定珍妮和瑞塔也想到了——让我移出那个街区是又一个精明的转移。我们用来准备的两个整小时都花在了跟特区警察部门的协调和排演上,这个机构已经习惯了听候联邦调查局的吩咐,这个机构只控制在街区边界范围内的事务。波多马克河靠弗吉尼亚州的这一边是成日里处在官僚当局的喧嚣里的。警察部门被分解成一个个县的割据势力,调查局和相应的当地部门的协调只能是一场无望的混乱。

  正如瑞塔·桑切丝说的,我知道大多数坏蛋不是那么聪明。实际上,他们中的大多数都笨得让人生气。我曾经花了我职业生涯的一部分时间在为他们辩护上,我经常会被他们震惊,甚至是震撼,甚至偶尔还会被他们做出的有纪念碑意义的白痴之事所击倒。辩护请求能够达成的前提是大多数罪犯都正好在道义上太白痴了,以至于连审判他们都不用了。

  撇开形成和搅乱杰森·巴尼斯xìng格的因素不谈,他确实是特殊的。就我们目前所知,他精通盗窃术,还谋杀了一位冰冷如石的处女。他已经走得够远,够快。他的罪行都是在激情和冲动之下犯下的罪行,诸如搬弄是非、无秩序,或粗心等通常用来划定罪犯种类的形容词都体现不到他身上。他从来没有犯过生手的错误,也别想指望在他身上找到技巧过硬的老手会犯下的疏忽。要跟最好的美国执法力量对着干必须提供——这个世界必须提供的最好的警察——他正在同他们玩着猫鼠游戏。

  难以置信。

  我想知道杰森·巴尼斯下一步究竟要做什么。我甚至不能猜测。但是如果——就像珍妮不得不相信的——从一个人的过去可以体现他的将来,那么杰森即将进行的行动就会是别的什么事。

  我即将发现。

  第二十四章

  开到大桥的半途上,她电话给我说:“直接去第七拐角。”

  “你直接去地狱吧!”我一想到她正在通过偷拍用袖珍摄像机观测我,就非常恼火。

  “是吗?嗯,是谁只穿内裤在开车,屁股下还有一枚zhà弹的?”

  提醒得好——

  “嘿,我有一个主意,女士。你自首吧。我是一名律师——也许我能保全你的屁股不被电椅烤焦。”

  “闭嘴,否则先进地狱的人是你。”她听上去真的非常生气,挂上了电话。我这边必须很小心。电椅这种东西对于罪犯来说可是一个热门话题。而且女人都是容易动怒的,这跟生理有关——你永远没法知道每个月的哪些天是她们脾气最不好的时候。

  我的思路是男xìng主义的,我对那台摄像机微笑着,希望她能明白我是一个看得开的人。

  无论如何,我知道怎样去第七拐角,我知道那里不仅是一个地理方位,还是一个购物中心,我甚至还知道它的得名是怎么来的。它属于非尔非克斯县,在离秋天大教堂以南一英里左右的地方,处于七条主要大铁路jiāo汇的战略位置。它是被那帮白痴一样的郊区计划董事会规划出的完美例子——一个混凝土的迷宫,被建筑稠密的郊区和不计其数的边道环绕着,里面充满了大型商厦、小马路和拥挤的公路。

  有那么多的马路,大的小的,在第七拐角伸进去,伸出来,可以让一整个野战部队把它们都给封锁了。简单说来,这是一个适合于曳行的完美地点,而且此时此地,我确定,从某种程度上说,是确定了的时间和确定了的地点。

  因松语文学免费小说阅读_www.16sy.com