第 42 章
个魔鬼折磨着所有人。你总是能听到从那个地方传来的咆哮和尖叫。我走过那地方的时候都会觉得全身发冷。他们死了真是好事,我说。现在邻里之间可清静多了。”
其他邻居说的也差不多。基本上,早先的那些年里认识珍妮和她的家庭的人们普遍记得珍妮的父亲是一个可怕的人,珍妮的童年是如狄更斯笔下描述的那种让人恐惧的童年:一个可怜的小女孩生在差劲而粗劣的环境里,被残忍和恐怖锻造着。
翻过几页之后,我发现了以下的这场访谈,是对杰西卡·帕克尔,珍妮的八年级英语作文老师的。她说:“她是一个古怪的女孩,非常聪明,能力很强,但是我觉得她挺孤僻,神经极度紧张。我……实际上,我们中的好几个人……我们经常看见她身上有可怕的划痕、擦伤和割伤。有一次她甚至在腿上出现了砍伤。有好几次我问她这些伤是怎么来的。她说是在cāo场上跟人打架得来的。她甚至针对自己的伤口编造出精心设计的故事。她非常会骗人,还总能使人信服。我知道她生活在对其父亲的致命的恐惧中。真的——我为她感到非常非常的难过。”
我想起了珍妮身上的那些伤疤和烧伤,我明白了,正如我怀疑杰西卡·帕克尔明白了的,一些伤疤不仅仅是皮肤表面上的,它们更是灵魂上的。
在她父母被烧死的那个夜晚,根据警察的报告,珍妮在一个朋友家彻夜未眠,极其有幸地逃过了这一劫难。那个朋友家离她自己家只有三个街区再加上走一点点路的距离。这所房子很小,是木制的,当地消防部门发现特瑞·玛戈尔德,那个著名的酒鬼和粗心的糊涂虫的床边布满香烟头的痕迹,所以判定这是烟头起火导致的火灾。因为没有明显的证据可怀疑,所以也没有派纵火调查人员去查看现场的灰烬。
因为远未成年,珍妮被送到养育院。有两次,她因为被人指控被xìng虐待(虽然没有得到证实)而不得不转移到另外的养育院。但是一次医疗检查——当她只有十三岁,刚刚进入养育院时就做过的——揭示出珍妮的童贞在很早很早以前就失去了。
她的子宫颈被异常的腐蚀作用不自然地扩大了,那明显是被成年男xìngxìng器官频繁chā入造成的痛苦结果。
俄亥俄州儿童福利局提供的厚厚一摞调查报告显示出,多年来,珍妮从未有过童年被虐待而产生的任何典型症状——她的表现一直良好,从不给院方舔麻烦,没有旷课,没有吸dú,从不酗酒,从没有表现出任何人格失常。珍妮·玛戈尔德实际上被认为是被儿童福利机构治愈的一个持久而成功的典型范例。她一直是一个优秀的学生,人缘好,聪敏,天分高,而且勤奋努力。
我并不是在评判那个优秀的州里的勤勉的福利机构的官员们,也没有怀疑珍妮在骗人方面显露出的早熟的天才能力。但是有人必须足够地感:跟所有外部呈现出的现象相反,没有哪个在漫长的恐惧中长大的孩子其内心会不受任何扭曲的。事实上,她显得越是正常,她就可能越是不正常。
考虑到近来的谋杀事件,有个匿名的调查人员分析她可能的动机,写道:
珍妮弗·玛戈尔德将会从安排谋杀的人那里通过两种显著的方式获得利益。她可以羞辱和在职业上击垮乔治·米尼,让自己去代替他的位置,以扩大她的识见。
她也可以只求一笔私人的财富,估计可能有一千两百五十万美元。
并非在开玩笑。这些都是正确的理智的动机,但是推理和逻辑跟珍妮为何要杀人无关。
几乎在这份报告的末尾,我发现了来自一名叫做特瑞·希金斯的肖像员的一份附件。他的形容更有洞察力:
连环杀手不是内倾者就是外倾者。内倾者喜欢距离,喜欢在他(她)自己和受害者之间制造一种隔离,他们以为这样一来就跟罪行之间也有了一种隔离。大多数内倾者是胆小的,他们很自然地会去选择那些小一些的、弱一些的、跟他们相当的人物当做受害者。然而也有例外。当他们抓住了大一些的、更有力的受害者之后,他们会做出疯狂的攻击,做出一场凶暴的突袭,以试图压倒和竭力削弱那些受害者。
不难明白是什么使得特瑞·希金斯把珍妮归入这个特殊人群。很可能珍妮的第一次谋杀就是通过纵火实现的,她的cāo作方式在最近的这几次谋杀里在主题上有一些变化,是远距离的匿名杀戮,假人之手。而且,没有比美国政府更有力的猎物了。
正如特瑞·希金斯诊断的,珍妮做出了一场凶猛的攻击,冷酷的、不宽容的、惩罚的,以迸发的冲击力做出一场狂热的杀戮,使得我们的能力一时被压制住,无法做出回应。这份报告继续写道:
需要进一步注意到的是,许多反社会的个体,尤其精神变态的连环杀手,对警务工作有一种荒谬的迷恋。他们尝试着要接近警察,在警察们常去的酒吧附近徘徊,在训练场里shè击,待在警察们爱聚集的地方。实际上,他们中的某些人就是想试图成为警察。
最后要注意到的是,我们会指出反社会的杀手几乎是终生的杀手。他们从小的罪行开始,通过经验得以提高,发展出高水平的杀戮技巧。一再的成功带来一种精神xìngyù的需求,要提升他们的暴力,通过制造更加可憎的罪行来获得满足感。
我认为这些观察听上去都太冷峻太公正了,以至于不能把任何一张具体的面孔代入。它们听上去描述的当然不像是我认识的珍妮。我从来没有观察到当她看到那些受害者时有一丝的满足或高兴。像我们中的其他人一样,面对那些受害者时,珍妮显得恐惧、被严重惊吓。但是现在清楚了,你看见的珍妮和你最终得知的珍妮其实是非常不同的两种生物。
但是正如我所思考的,这个污浊的大酱缸的成分——内倾、反社会,以及对于暴力的提升——显然都是跟犯罪的人联系在一起的,极少有人会把这些形容词儿用到这场屠杀的策划人头上去。并且,在法庭上,仅有合理的解释是远远不够的,在知道与证实之间还存在一个巨大的鸿沟待弥补。
同样,我认为珍妮的背景和特瑞·希金斯的预测解释了为什么珍妮会把可怜的杰森·巴尼斯从针对政府部门警务人员的广大而多样化的背景调查中解脱出来。实质上,珍妮是在寻找她自己,至少是找她自己的一面镜子。她最终呈现给我们、让我们集中关注的形象是一个心理学上的幽灵,因为,说真的,珍妮在形容的某个她非常熟悉的人:她自己。
因此,珍妮有充分的自知之明知道她是谁,以及她是怎么到那儿的。我知道如果我跟精神病学家谈话他们会告诉我,在大多数情况下,自觉是通往救助和自我完善之路的第一步。对其他人,我认为,这是自我认输的直接途径。无论以什么样的理由,珍妮选择了不去跟她内部的恶魔们做斗争,她选择了去喂哺它们可怕的冲动。
荒谬的是,可能也是这同样的自知之明让珍妮去学习心理学——就像六十年代的女孩们经常说的:去找到她自己——它会让她以惊人的敏锐去理解其他扭曲的心灵。我记起当我们讨论杰森时她说的话,她坚持说他是自己的过去造就的受害者,宿命抓住并左右了他,正如宿命会左右我们所有人一样。回顾起来,我认为,珍妮不是在说杰森,她是在以她自己的存在状态给我展示容格学说的合理xìng。
但是疯狂如她,也决不会发出任何不理智的请求。她从错中得知了对,她知道她的所作所为从道德上来讲都是错的,因为她已经竭尽所能,为了逃避被发现而走到了你能够想像出的足够远的地步。
实际上,几乎从任何一个角度看来,杰森都是她自己的悲伤历史的一片yīn影,除了一条——杰森逃脱了命运的征伐,而珍妮没有。
但是用拉瑞的话来说,局里现在已经有了一个大难题:等级、复杂xìng、和近来的谋杀事件的棘手程度暗示出这个杀手是经过了长期的训练,有着丰富经验的。珍妮的过去肯定充满坎坷,在挫折中才爬到如今的地位。行为科学小组现在详察了珍妮曾经处理过的每一宗案子——尤其是她最著名的成功案例——去判定是否调查人员本身也会成为作案人。真是可怕的想法。但是我也有我自己的大难题。
珍妮似乎知道我在想什么,她打断了我的沉思,问道:“那么我们是要在这里讨论你的难题呢?还是我的?”
“你就是我的难题。”
“哦……可怜的小西恩受到伤害了。”
我们说不到一块儿去。珍妮对我的嘲弄就是要达到这个效果。但是这是她的主意,因此可以说我在她的摆布对象中。我想我知道她为什么要这样,于是暗示道:“你一定想知道我是怎么知道的。”
“我为什么要想知道?你犯了那么多的大错,做出了那么多错误的判断。你还会做出下一个错误判断的。”
“我有吗?”
“不要骗自己了。看着,几个月前,我可能见过杰森·巴尼斯的档案。也许我甚至还看过他父亲的档案。成千上万的档案在我桌上停留过,如果不是太有意思,显然不会给我留下任何印象。”
“你知道,珍妮,我希望我能够相信你。但是你对你自己的背景撒了谎,你对在整个案件中从头到尾撒了谎,你现在仍然在撒谎。但是现在太迟了,即使你说真话也不可能把你无罪释放,但是可以阻止五万伏高压把你的发型弄毁。”
她盯着我看了一会儿:“我那样做是有理由的。”
“哪样做?”
“在我的背景问题上误导你。”
显然这个话题对她来说是敏感的。于是我说:“告诉我吧。”
“很简单。每一次我把自己的过去告诉别人,人家都会以一种别样的眼光看我,他们说道:‘哦,你这个可怜的小东西。’我发现怜悯真是让人恶心。”
“我认为你是在尝试掩藏坏的记忆。”
“你就是我的坏记忆。而你现在就在这里,时刻提醒我那些糟糕的过往。”
她开始要惹恼我,我也打算惹恼她:“我很好奇,珍妮。你当时是站在屋子外头看着你父母被烤焦的吗?你是否从窗口窥入看着他们的皮肤起泡然后变黑?”
“真恶心,快住嘴。”
“你听见了他们的尖叫和咆哮了吗?你是否吸了吸鼻子闻到了他们的皮ròu燃烧时发出的味道?告诉我,珍妮。那味道闻上去怎么样?”
珍妮的眼睛闪过一丝愤怒。她刚要开口说话,我抢先说道:“跟我说说吧,珍妮,我想听。谋杀自己的亲生父母感觉如何?那对我来说可是新鲜事儿——我实在是非常好奇。”
但是她知道我想干什么,她笑着说道:“在我身上,惊恐和敬畏是不起作用的,西恩。”她又以一种惊人的漠然语气补充道,“警察的报告说那是一起偶然事故。我父亲抽烟。我们经常警告他抽烟对他的健康有害。”
显然这话说得没什么意思,因此我转换了话题,正告她道:“他们会判你共谋,哪怕是最小程度的共谋。”
“他们会吗?哪儿来的证据说我打过电话给克莱德?哪儿来的证据说我认识克莱德?”
“正如你的律师最终建议你的,珍妮,在法庭上并不是所有事都需要证据的。所有案件都有被情境构建的元素。”
“是的,并且所有赢了的案件都建立在证据和事实基础上,而不是猜想。”她指出。
“你是对的。实际上,我想了解到我们对你知道得有多少对你来说是有启发的。”
正如我期望的,珍妮喜欢这个暗示:“我想听你说你认为你所知道的情况应该是非常有趣的一件事。请继续说下去。”
过了一会儿我说道:“嗯,你会记起我花了很多时间来跟玛丽露待在一起,而且迟些时候,我又花了一些时间跟克莱德待在一起。”
“别把那些事儿冲着我。你应该记起是你志愿跟他们待在一起的。”
“事实上,是你让我充当志愿者的。你让克莱德选择了我。”
“你又在猜想了。”
我没有理会她,继续说道:“你应该知道我通知玛丽露说联邦调查局知道克莱德,他们因此也会在短期内迅速地知道她。”
珍妮被我说的这条新闻弄得看上去有点恼怒:“我们难道没有告诉你不要跟她乱讲的吗?难道我们没有警告你说那是危险的吗?”
“是的,你们非常强调。”过了一会儿,我继续说道,“珍妮,我不得不告诉你,玛丽露听了这话并没有很自如。她开始表现得非常……焦虑。这是一个有趣的动词,你不这么认为吗?”
珍妮看上去一点儿也没认为这很有趣。
“她从没提到过你的名字,”我承认道,“但是她相当详尽地说了整个计划,从你去胡德港追踪克莱德开始。”这不是完全的事实,但也足够真实了。
“怎样?我是怎样找到克莱德然后跟他见面的?”
“我不知道你是怎样做到的。”
“那么你的处境很艰难。你不能证明我遇见了克莱德,你也永远证明不了,因为我从来就没有遇见过他。”
过了一会儿,我说道:“但是那不难猜想。他是你调查的的第三个怀疑对象,当你把你肖像员的眼睛投shè到他身上的那一刻,你就知道他是你的目标人选。于是你让他振作起来,给他以拯救,让他为了你而杀戮……于是他就那么去做了,一路安然无恙,还带着一笔巨款。你让他逍遥法外,要不然,他早就会被抓住,和他的同伙将会一直在案监狱待到他们孙子的牙齿都朽坏了。”
“那就是要被带到松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
其他邻居说的也差不多。基本上,早先的那些年里认识珍妮和她的家庭的人们普遍记得珍妮的父亲是一个可怕的人,珍妮的童年是如狄更斯笔下描述的那种让人恐惧的童年:一个可怜的小女孩生在差劲而粗劣的环境里,被残忍和恐怖锻造着。
翻过几页之后,我发现了以下的这场访谈,是对杰西卡·帕克尔,珍妮的八年级英语作文老师的。她说:“她是一个古怪的女孩,非常聪明,能力很强,但是我觉得她挺孤僻,神经极度紧张。我……实际上,我们中的好几个人……我们经常看见她身上有可怕的划痕、擦伤和割伤。有一次她甚至在腿上出现了砍伤。有好几次我问她这些伤是怎么来的。她说是在cāo场上跟人打架得来的。她甚至针对自己的伤口编造出精心设计的故事。她非常会骗人,还总能使人信服。我知道她生活在对其父亲的致命的恐惧中。真的——我为她感到非常非常的难过。”
我想起了珍妮身上的那些伤疤和烧伤,我明白了,正如我怀疑杰西卡·帕克尔明白了的,一些伤疤不仅仅是皮肤表面上的,它们更是灵魂上的。
在她父母被烧死的那个夜晚,根据警察的报告,珍妮在一个朋友家彻夜未眠,极其有幸地逃过了这一劫难。那个朋友家离她自己家只有三个街区再加上走一点点路的距离。这所房子很小,是木制的,当地消防部门发现特瑞·玛戈尔德,那个著名的酒鬼和粗心的糊涂虫的床边布满香烟头的痕迹,所以判定这是烟头起火导致的火灾。因为没有明显的证据可怀疑,所以也没有派纵火调查人员去查看现场的灰烬。
因为远未成年,珍妮被送到养育院。有两次,她因为被人指控被xìng虐待(虽然没有得到证实)而不得不转移到另外的养育院。但是一次医疗检查——当她只有十三岁,刚刚进入养育院时就做过的——揭示出珍妮的童贞在很早很早以前就失去了。
她的子宫颈被异常的腐蚀作用不自然地扩大了,那明显是被成年男xìngxìng器官频繁chā入造成的痛苦结果。
俄亥俄州儿童福利局提供的厚厚一摞调查报告显示出,多年来,珍妮从未有过童年被虐待而产生的任何典型症状——她的表现一直良好,从不给院方舔麻烦,没有旷课,没有吸dú,从不酗酒,从没有表现出任何人格失常。珍妮·玛戈尔德实际上被认为是被儿童福利机构治愈的一个持久而成功的典型范例。她一直是一个优秀的学生,人缘好,聪敏,天分高,而且勤奋努力。
我并不是在评判那个优秀的州里的勤勉的福利机构的官员们,也没有怀疑珍妮在骗人方面显露出的早熟的天才能力。但是有人必须足够地感:跟所有外部呈现出的现象相反,没有哪个在漫长的恐惧中长大的孩子其内心会不受任何扭曲的。事实上,她显得越是正常,她就可能越是不正常。
考虑到近来的谋杀事件,有个匿名的调查人员分析她可能的动机,写道:
珍妮弗·玛戈尔德将会从安排谋杀的人那里通过两种显著的方式获得利益。她可以羞辱和在职业上击垮乔治·米尼,让自己去代替他的位置,以扩大她的识见。
她也可以只求一笔私人的财富,估计可能有一千两百五十万美元。
并非在开玩笑。这些都是正确的理智的动机,但是推理和逻辑跟珍妮为何要杀人无关。
几乎在这份报告的末尾,我发现了来自一名叫做特瑞·希金斯的肖像员的一份附件。他的形容更有洞察力:
连环杀手不是内倾者就是外倾者。内倾者喜欢距离,喜欢在他(她)自己和受害者之间制造一种隔离,他们以为这样一来就跟罪行之间也有了一种隔离。大多数内倾者是胆小的,他们很自然地会去选择那些小一些的、弱一些的、跟他们相当的人物当做受害者。然而也有例外。当他们抓住了大一些的、更有力的受害者之后,他们会做出疯狂的攻击,做出一场凶暴的突袭,以试图压倒和竭力削弱那些受害者。
不难明白是什么使得特瑞·希金斯把珍妮归入这个特殊人群。很可能珍妮的第一次谋杀就是通过纵火实现的,她的cāo作方式在最近的这几次谋杀里在主题上有一些变化,是远距离的匿名杀戮,假人之手。而且,没有比美国政府更有力的猎物了。
正如特瑞·希金斯诊断的,珍妮做出了一场凶猛的攻击,冷酷的、不宽容的、惩罚的,以迸发的冲击力做出一场狂热的杀戮,使得我们的能力一时被压制住,无法做出回应。这份报告继续写道:
需要进一步注意到的是,许多反社会的个体,尤其精神变态的连环杀手,对警务工作有一种荒谬的迷恋。他们尝试着要接近警察,在警察们常去的酒吧附近徘徊,在训练场里shè击,待在警察们爱聚集的地方。实际上,他们中的某些人就是想试图成为警察。
最后要注意到的是,我们会指出反社会的杀手几乎是终生的杀手。他们从小的罪行开始,通过经验得以提高,发展出高水平的杀戮技巧。一再的成功带来一种精神xìngyù的需求,要提升他们的暴力,通过制造更加可憎的罪行来获得满足感。
我认为这些观察听上去都太冷峻太公正了,以至于不能把任何一张具体的面孔代入。它们听上去描述的当然不像是我认识的珍妮。我从来没有观察到当她看到那些受害者时有一丝的满足或高兴。像我们中的其他人一样,面对那些受害者时,珍妮显得恐惧、被严重惊吓。但是现在清楚了,你看见的珍妮和你最终得知的珍妮其实是非常不同的两种生物。
但是正如我所思考的,这个污浊的大酱缸的成分——内倾、反社会,以及对于暴力的提升——显然都是跟犯罪的人联系在一起的,极少有人会把这些形容词儿用到这场屠杀的策划人头上去。并且,在法庭上,仅有合理的解释是远远不够的,在知道与证实之间还存在一个巨大的鸿沟待弥补。
同样,我认为珍妮的背景和特瑞·希金斯的预测解释了为什么珍妮会把可怜的杰森·巴尼斯从针对政府部门警务人员的广大而多样化的背景调查中解脱出来。实质上,珍妮是在寻找她自己,至少是找她自己的一面镜子。她最终呈现给我们、让我们集中关注的形象是一个心理学上的幽灵,因为,说真的,珍妮在形容的某个她非常熟悉的人:她自己。
因此,珍妮有充分的自知之明知道她是谁,以及她是怎么到那儿的。我知道如果我跟精神病学家谈话他们会告诉我,在大多数情况下,自觉是通往救助和自我完善之路的第一步。对其他人,我认为,这是自我认输的直接途径。无论以什么样的理由,珍妮选择了不去跟她内部的恶魔们做斗争,她选择了去喂哺它们可怕的冲动。
荒谬的是,可能也是这同样的自知之明让珍妮去学习心理学——就像六十年代的女孩们经常说的:去找到她自己——它会让她以惊人的敏锐去理解其他扭曲的心灵。我记起当我们讨论杰森时她说的话,她坚持说他是自己的过去造就的受害者,宿命抓住并左右了他,正如宿命会左右我们所有人一样。回顾起来,我认为,珍妮不是在说杰森,她是在以她自己的存在状态给我展示容格学说的合理xìng。
但是疯狂如她,也决不会发出任何不理智的请求。她从错中得知了对,她知道她的所作所为从道德上来讲都是错的,因为她已经竭尽所能,为了逃避被发现而走到了你能够想像出的足够远的地步。
实际上,几乎从任何一个角度看来,杰森都是她自己的悲伤历史的一片yīn影,除了一条——杰森逃脱了命运的征伐,而珍妮没有。
但是用拉瑞的话来说,局里现在已经有了一个大难题:等级、复杂xìng、和近来的谋杀事件的棘手程度暗示出这个杀手是经过了长期的训练,有着丰富经验的。珍妮的过去肯定充满坎坷,在挫折中才爬到如今的地位。行为科学小组现在详察了珍妮曾经处理过的每一宗案子——尤其是她最著名的成功案例——去判定是否调查人员本身也会成为作案人。真是可怕的想法。但是我也有我自己的大难题。
珍妮似乎知道我在想什么,她打断了我的沉思,问道:“那么我们是要在这里讨论你的难题呢?还是我的?”
“你就是我的难题。”
“哦……可怜的小西恩受到伤害了。”
我们说不到一块儿去。珍妮对我的嘲弄就是要达到这个效果。但是这是她的主意,因此可以说我在她的摆布对象中。我想我知道她为什么要这样,于是暗示道:“你一定想知道我是怎么知道的。”
“我为什么要想知道?你犯了那么多的大错,做出了那么多错误的判断。你还会做出下一个错误判断的。”
“我有吗?”
“不要骗自己了。看着,几个月前,我可能见过杰森·巴尼斯的档案。也许我甚至还看过他父亲的档案。成千上万的档案在我桌上停留过,如果不是太有意思,显然不会给我留下任何印象。”
“你知道,珍妮,我希望我能够相信你。但是你对你自己的背景撒了谎,你对在整个案件中从头到尾撒了谎,你现在仍然在撒谎。但是现在太迟了,即使你说真话也不可能把你无罪释放,但是可以阻止五万伏高压把你的发型弄毁。”
她盯着我看了一会儿:“我那样做是有理由的。”
“哪样做?”
“在我的背景问题上误导你。”
显然这个话题对她来说是敏感的。于是我说:“告诉我吧。”
“很简单。每一次我把自己的过去告诉别人,人家都会以一种别样的眼光看我,他们说道:‘哦,你这个可怜的小东西。’我发现怜悯真是让人恶心。”
“我认为你是在尝试掩藏坏的记忆。”
“你就是我的坏记忆。而你现在就在这里,时刻提醒我那些糟糕的过往。”
她开始要惹恼我,我也打算惹恼她:“我很好奇,珍妮。你当时是站在屋子外头看着你父母被烤焦的吗?你是否从窗口窥入看着他们的皮肤起泡然后变黑?”
“真恶心,快住嘴。”
“你听见了他们的尖叫和咆哮了吗?你是否吸了吸鼻子闻到了他们的皮ròu燃烧时发出的味道?告诉我,珍妮。那味道闻上去怎么样?”
珍妮的眼睛闪过一丝愤怒。她刚要开口说话,我抢先说道:“跟我说说吧,珍妮,我想听。谋杀自己的亲生父母感觉如何?那对我来说可是新鲜事儿——我实在是非常好奇。”
但是她知道我想干什么,她笑着说道:“在我身上,惊恐和敬畏是不起作用的,西恩。”她又以一种惊人的漠然语气补充道,“警察的报告说那是一起偶然事故。我父亲抽烟。我们经常警告他抽烟对他的健康有害。”
显然这话说得没什么意思,因此我转换了话题,正告她道:“他们会判你共谋,哪怕是最小程度的共谋。”
“他们会吗?哪儿来的证据说我打过电话给克莱德?哪儿来的证据说我认识克莱德?”
“正如你的律师最终建议你的,珍妮,在法庭上并不是所有事都需要证据的。所有案件都有被情境构建的元素。”
“是的,并且所有赢了的案件都建立在证据和事实基础上,而不是猜想。”她指出。
“你是对的。实际上,我想了解到我们对你知道得有多少对你来说是有启发的。”
正如我期望的,珍妮喜欢这个暗示:“我想听你说你认为你所知道的情况应该是非常有趣的一件事。请继续说下去。”
过了一会儿我说道:“嗯,你会记起我花了很多时间来跟玛丽露待在一起,而且迟些时候,我又花了一些时间跟克莱德待在一起。”
“别把那些事儿冲着我。你应该记起是你志愿跟他们待在一起的。”
“事实上,是你让我充当志愿者的。你让克莱德选择了我。”
“你又在猜想了。”
我没有理会她,继续说道:“你应该知道我通知玛丽露说联邦调查局知道克莱德,他们因此也会在短期内迅速地知道她。”
珍妮被我说的这条新闻弄得看上去有点恼怒:“我们难道没有告诉你不要跟她乱讲的吗?难道我们没有警告你说那是危险的吗?”
“是的,你们非常强调。”过了一会儿,我继续说道,“珍妮,我不得不告诉你,玛丽露听了这话并没有很自如。她开始表现得非常……焦虑。这是一个有趣的动词,你不这么认为吗?”
珍妮看上去一点儿也没认为这很有趣。
“她从没提到过你的名字,”我承认道,“但是她相当详尽地说了整个计划,从你去胡德港追踪克莱德开始。”这不是完全的事实,但也足够真实了。
“怎样?我是怎样找到克莱德然后跟他见面的?”
“我不知道你是怎样做到的。”
“那么你的处境很艰难。你不能证明我遇见了克莱德,你也永远证明不了,因为我从来就没有遇见过他。”
过了一会儿,我说道:“但是那不难猜想。他是你调查的的第三个怀疑对象,当你把你肖像员的眼睛投shè到他身上的那一刻,你就知道他是你的目标人选。于是你让他振作起来,给他以拯救,让他为了你而杀戮……于是他就那么去做了,一路安然无恙,还带着一笔巨款。你让他逍遥法外,要不然,他早就会被抓住,和他的同伙将会一直在案监狱待到他们孙子的牙齿都朽坏了。”
“那就是要被带到松语文学免费小说阅读_www.16sy.com