正文 第二十九章 召见(一)
1
少爷!你没事吧!少爷!一个沙哑c低沈的声音,在黑白交融的潜意识当中,绽放起来。
困在这片茫茫大海的兰卡,听见这一声气力十足的呼喊,错认天神在跟他说话,像一个默默待审的犯人,不顾自己的身份,七上八下c惭愧无颜地说:对不起,天神,我知道我错了
少爷,你醒一醒啊!声音再一次用相同的分贝,大大回响兰卡的耳里,导致他不想被一而再,再而三的折腾,强迫自己打开疲乏的双眼,愤而收下当前的现实。
5
可惜兰卡正要享受和风与太阳的怀柔时,却有一个极微熟悉的人影,真真实实地映入于他的瞳孔。
这个让兰卡极为熟悉的人影,盖是先前顶撞于他,并对他施展妖术的老仆。
兰卡看见带给他恐惧的老狗,居然还好端端地站在原处,他忽然失去自己的方寸,二话不说便赶紧伏地下跪,拚命求饶地说:对不起,神仙大人!我知道我错了!对不起!对不起!对不起
少少爷,您今天是怎么了?为何要向我这只不起眼的奴狗,屈膝下跪?老仆见着少主人突如其来的行动,让他顿时惶恐,立刻蹲起自己的身子,谨慎地扶起兰卡。
可是兰卡不把老仆人的话当成一回事,仍然固执地把他当成下凡的老仙,持续叩头谢罪,说:天神大人,我错了!对不起,天神大人!。
直至老仆认为主人得了严重的心病,才不得不语重心长地说:少爷,您今天是怎么了?老奴刚从管家房门走到这里,就撞见少爷您不停地做恶梦c喊梦话,吓到奴家以为少爷─您,出事了!
听闻老仆人的口述,兰卡纳闷不解,因为把他陷入晕眩迷昏的人,明明就是这位老者!可是兰卡分析老仆的对白里,完全没有提到这件事情,因此他反问老仆,说:你确定你是现在才到这里?
只见老仆用手摸着自己的心脏,信誓旦旦地说:没错啊,主人!老仆从中午开始,都一直待在管家房间里,整理账户与税单。
到了下午五点,老仆因觉得疲倦,于是就去庭院来散心,恰巧看到主人─您在庭院睡觉,我不敢打醒于你,所以走路时还特意放轻脚步。
谁知老仆─我才刚踏第一步,主人─您居然大叫起来,而且还叫得呼天抢地,吓死我也!
老仆说得口口是道c具体可证,使兰卡不免怀疑他的说词,是否有修饰或造假之嫌?
你讲得看似事实俱在,可是谁能证明你的说词无误?
老仆听了主人提出的疑点,先沈思一会后,不急不缓地回答:那奈菩提王后所派来的男仆─泰戈尔贲迦,也和我一样在管家房里整理税单,我请他来和你讲一下,可否?
嗯!好吧!兰卡答应老仆的要求,便让他去管家房里呼唤证人。
老仆接到主人的诉求,马不停蹄地跑去管家房的方向,寻找可以为他作证的证人。因此现在这段时间,唯独兰卡一人,静静思考着这一连串所发生的怪事。
6
下午六点,太阳提早结束自己的工作,随便打包之后,快速回到西方的天边,享受家里的温床。
而处在同样的时段,大部分的民众也都放下手边的工作,准备下班回家,与家人团圆c吃饭。
唯有部分达官贵人,或摊贩商旅,或是做特种行业的小姐,照旧继续卖力工作,直到深夜才回乡休养有时还会做到通宵。。
此时,位在拉达国皇室宫殿的东方,即是第一祭司─俱黎兰卡的豪华寓所里,有一个年迈力衰的老头,正带领一名穿灰白衣料的少年,前往庭院,拜会兰卡。
7
少爷,我把我的证人─泰戈尔贲迦带来这儿!老仆知会一下年轻气盛的主人后,就默默站在一旁,盯住主人与少年的举止。
兰卡听到老仆的提醒,即刻回醒起来,转身盯视这名证人。谁料他才发现,这人竟是梦中所见到,那位陪伴璘娜与纪舍木菩娜的男子。
泰戈尔贲迦面对这位码哈国王后的亲弟弟,心中不敢妄有轻蔑或大意,一幅弱不禁风的身体,站得特别挺直,活像一尊没有生命的大木偶。就连他两粒褐黑的眼球,也一直往兰卡的周围,绕行打转,根本没注意兰卡的眼睛,是否有转变当中。。
兰卡第一次见着泰戈尔贲迦紧张兮兮的糗态,已让他觉得好笑,再加上那付与生俱来的怪异长相,使他不得不甘拜下风,右手摀着嘴唇,齿牙交合地发笑。
请问你就是我大姊─那奈菩提王后所派来的人吗?兰卡强忍心中的笑容,勉强与泰戈尔贲迦交谈。
泰戈尔贲迦听到兰卡的问题,一点也不敢马虎,气势宏亮地喊着:是的,兰卡大人。我就是那奈菩提王后派来的人员─泰戈尔贲迦。
兰卡听了泰戈尔贲迦的龙吟虎啸,先是惊慌一阵,随后他跟旁边的老仆说:老狗,你可以先回去休息,我还有事要跟他商量。
是,主人!老仆服从主人的口令,顺从离开庭院,转往大厅的方向行驶。
8
兰卡望着老仆的身影,一步一步地远离他们而走。他清润一下喉咙,对泰戈尔贲迦说:你就是泰戈尔贲迦,对吧!
是的,俱黎兰卡大人!泰戈尔贲迦用最大分贝的音量,大声讲了出来,让一座只有虫鸟合唱的庭院,硬是配上一段震撼绝响的交响乐。
兰卡被这股撼入人心的声乐给牢牢震破,身上所有的毛发顺势昂起,他赶紧收一收惊,说着:对不起,你能不能不要喊这么大力?我的耳朵可承受不起你的超级魔音。
是的,俱黎兰卡大人!泰戈尔贲迦依旧喊出相同的响应,只不过这次的音量有明显缩小但是也吓醒附近的鸟儿和虫儿,着急地飞出避难。。
虽然声音压低了,兰卡还是沈不住泰戈尔贲迦这样的称呼,于是他改口:请叫我兰卡就好了。
是,兰卡大人。泰戈尔贲迦的这句应答,总算符合兰卡所要的模式,真可煞费不少时间。
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
少爷!你没事吧!少爷!一个沙哑c低沈的声音,在黑白交融的潜意识当中,绽放起来。
困在这片茫茫大海的兰卡,听见这一声气力十足的呼喊,错认天神在跟他说话,像一个默默待审的犯人,不顾自己的身份,七上八下c惭愧无颜地说:对不起,天神,我知道我错了
少爷,你醒一醒啊!声音再一次用相同的分贝,大大回响兰卡的耳里,导致他不想被一而再,再而三的折腾,强迫自己打开疲乏的双眼,愤而收下当前的现实。
5
可惜兰卡正要享受和风与太阳的怀柔时,却有一个极微熟悉的人影,真真实实地映入于他的瞳孔。
这个让兰卡极为熟悉的人影,盖是先前顶撞于他,并对他施展妖术的老仆。
兰卡看见带给他恐惧的老狗,居然还好端端地站在原处,他忽然失去自己的方寸,二话不说便赶紧伏地下跪,拚命求饶地说:对不起,神仙大人!我知道我错了!对不起!对不起!对不起
少少爷,您今天是怎么了?为何要向我这只不起眼的奴狗,屈膝下跪?老仆见着少主人突如其来的行动,让他顿时惶恐,立刻蹲起自己的身子,谨慎地扶起兰卡。
可是兰卡不把老仆人的话当成一回事,仍然固执地把他当成下凡的老仙,持续叩头谢罪,说:天神大人,我错了!对不起,天神大人!。
直至老仆认为主人得了严重的心病,才不得不语重心长地说:少爷,您今天是怎么了?老奴刚从管家房门走到这里,就撞见少爷您不停地做恶梦c喊梦话,吓到奴家以为少爷─您,出事了!
听闻老仆人的口述,兰卡纳闷不解,因为把他陷入晕眩迷昏的人,明明就是这位老者!可是兰卡分析老仆的对白里,完全没有提到这件事情,因此他反问老仆,说:你确定你是现在才到这里?
只见老仆用手摸着自己的心脏,信誓旦旦地说:没错啊,主人!老仆从中午开始,都一直待在管家房间里,整理账户与税单。
到了下午五点,老仆因觉得疲倦,于是就去庭院来散心,恰巧看到主人─您在庭院睡觉,我不敢打醒于你,所以走路时还特意放轻脚步。
谁知老仆─我才刚踏第一步,主人─您居然大叫起来,而且还叫得呼天抢地,吓死我也!
老仆说得口口是道c具体可证,使兰卡不免怀疑他的说词,是否有修饰或造假之嫌?
你讲得看似事实俱在,可是谁能证明你的说词无误?
老仆听了主人提出的疑点,先沈思一会后,不急不缓地回答:那奈菩提王后所派来的男仆─泰戈尔贲迦,也和我一样在管家房里整理税单,我请他来和你讲一下,可否?
嗯!好吧!兰卡答应老仆的要求,便让他去管家房里呼唤证人。
老仆接到主人的诉求,马不停蹄地跑去管家房的方向,寻找可以为他作证的证人。因此现在这段时间,唯独兰卡一人,静静思考着这一连串所发生的怪事。
6
下午六点,太阳提早结束自己的工作,随便打包之后,快速回到西方的天边,享受家里的温床。
而处在同样的时段,大部分的民众也都放下手边的工作,准备下班回家,与家人团圆c吃饭。
唯有部分达官贵人,或摊贩商旅,或是做特种行业的小姐,照旧继续卖力工作,直到深夜才回乡休养有时还会做到通宵。。
此时,位在拉达国皇室宫殿的东方,即是第一祭司─俱黎兰卡的豪华寓所里,有一个年迈力衰的老头,正带领一名穿灰白衣料的少年,前往庭院,拜会兰卡。
7
少爷,我把我的证人─泰戈尔贲迦带来这儿!老仆知会一下年轻气盛的主人后,就默默站在一旁,盯住主人与少年的举止。
兰卡听到老仆的提醒,即刻回醒起来,转身盯视这名证人。谁料他才发现,这人竟是梦中所见到,那位陪伴璘娜与纪舍木菩娜的男子。
泰戈尔贲迦面对这位码哈国王后的亲弟弟,心中不敢妄有轻蔑或大意,一幅弱不禁风的身体,站得特别挺直,活像一尊没有生命的大木偶。就连他两粒褐黑的眼球,也一直往兰卡的周围,绕行打转,根本没注意兰卡的眼睛,是否有转变当中。。
兰卡第一次见着泰戈尔贲迦紧张兮兮的糗态,已让他觉得好笑,再加上那付与生俱来的怪异长相,使他不得不甘拜下风,右手摀着嘴唇,齿牙交合地发笑。
请问你就是我大姊─那奈菩提王后所派来的人吗?兰卡强忍心中的笑容,勉强与泰戈尔贲迦交谈。
泰戈尔贲迦听到兰卡的问题,一点也不敢马虎,气势宏亮地喊着:是的,兰卡大人。我就是那奈菩提王后派来的人员─泰戈尔贲迦。
兰卡听了泰戈尔贲迦的龙吟虎啸,先是惊慌一阵,随后他跟旁边的老仆说:老狗,你可以先回去休息,我还有事要跟他商量。
是,主人!老仆服从主人的口令,顺从离开庭院,转往大厅的方向行驶。
8
兰卡望着老仆的身影,一步一步地远离他们而走。他清润一下喉咙,对泰戈尔贲迦说:你就是泰戈尔贲迦,对吧!
是的,俱黎兰卡大人!泰戈尔贲迦用最大分贝的音量,大声讲了出来,让一座只有虫鸟合唱的庭院,硬是配上一段震撼绝响的交响乐。
兰卡被这股撼入人心的声乐给牢牢震破,身上所有的毛发顺势昂起,他赶紧收一收惊,说着:对不起,你能不能不要喊这么大力?我的耳朵可承受不起你的超级魔音。
是的,俱黎兰卡大人!泰戈尔贲迦依旧喊出相同的响应,只不过这次的音量有明显缩小但是也吓醒附近的鸟儿和虫儿,着急地飞出避难。。
虽然声音压低了,兰卡还是沈不住泰戈尔贲迦这样的称呼,于是他改口:请叫我兰卡就好了。
是,兰卡大人。泰戈尔贲迦的这句应答,总算符合兰卡所要的模式,真可煞费不少时间。
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读