正文 第三章 新吉博岛(2)
“我在英国船上当二副的时候也见过那样拔牙。”沃德船长答了腔,“我们老板用的是一把敛船缝的槌子和一只捻绳的钢针。他也能一槌击落牙齿,动作十分干脆。”
“我偏偏要用手术钳,”沃思不快地咕哝着,又把钳子插进土人嘴里。他刚一用劲,病人便嗷地一声从座位上跳起。“谁来帮帮忙——把他给我按下去。”经理求援。
格里菲和沃伦斯坦各站一侧,牢牢地按住这个土人。土人继续挣扎,一口把手术钳咬紧。几个人顿时乱成一团。天气又热又闷,加上这么一折腾,大家纷纷冒起汗来。土人也在出汗,但他的汗是极度痛苦造成的。他坐的那把凳子已经四腿朝天,沃德船长抽身出来去倒酒喝,还一边吆喝着助威。沃思请求帮手们稳住架式,自己开始扭转钳子,一直拧得下面松动起来,他喘息一下,准备一鼓作气,拔出牙齿。
一个黝黑的矮个子男人跛脚走上台阶,站到一旁观看,大家都没有发觉。这便是科霍。科霍属于守旧派。他的上几辈人都喜欢裸体,所以他也打着赤身,连个g形围环(g形围环:用于护身的花环围腰,主要是遮盖羞部——译者注)也不套。他的鼻子c嘴唇和耳朵上有许多孔洞,一看便知,那里曾经坠过早被历史淘汰的装饰品。左右耳垂上的洞眼儿已经撕裂,现在的耳垂变成了几条干瘪的肉穗,一直耷拉到肩上;原来的孔洞会有多大,可想而知。现在,他耳轮上只悬挂些用具。这不,右耳还有六个小洞,其中之一钩着个陶制的短烟斗。他腰上系着一条廉价买来的腰带,光光的皮肤和人造革皮带之间插着一把无鞘的长刀。腰带上还挂着装槟榔子(槟榔子:槟榔树的果实。可食用或药用,有帮助消化和驱虫的作用。槟榔树为高大常绿乔木,生长在热带——译者注)的竹筒和一匣菜姆果(莱姆果:水果。圆形,如柠檬,又叫酸橙。可做清凉饮料,入药可治坏血病——译者注)。手中提着的是一把短柄的大口径施奈德步枪。他混身伤痕累累,最注目的一处就是李一恩菲尔德子弹留下的,中弹的小腿肚与另一条腿相比萎缩了将近一半。他的嘴唇看上去很塌瘪,显然,为他服务的牙齿已经所剩无几。他脸上c身上布满又干又皱的枯皮,但那双相距很近的圆溜溜的黑色小眼睛却异常明亮,虎视眈眈,给人一种贼溜溜的感觉。
他一边观看,一边狞笑。对于他来说,欣赏病人遭受折磨倒是很快活的,因为痛苦在他的脑子里乃是一种多多益善的东西。他不但忍受了应得的痛苦,而且习惯于变本加厉地把痛苦强加给别人。牙齿终于脱离牙床,经理的手术钳在土人嘴里拨弄一番,将牙齿带出口腔,土人随即发出一声揪心的惨叫。老科霍看到此处,不由地目光一闪,心里十分痛快,那位可怜的土人瘫倒在门廊的地上,抱头号哭起来。
“我看,他会昏过去的。”格里菲弯腰谛视受害者,“沃德船长,请您给他一点儿酒喝。沃思,你最好也来上几口,瞧你抖得像颤悠悠的树叶。”
“我也得喝一杯。”沃伦斯坦揩掉脸上的汗水说。他突然在地上发现了科霍的影子,立刻抬眼观看——老酋长正立在他的面前。“喂!这位是谁?”
“你好啊,科霍!”格里菲亲切地打招呼,但他知道最好不要和他握手。
这是土人巫医接生时给科霍立下的一个忌讳——他的肉体永远不能与白人的肉体发生接触。沃思和“旺德”号船长沃德都向科霍致以问候,但沃德一见他手里的施奈德枪便蹙起眉头,因为此地也有“忌讳”——进入种植园的丛林来客不准携带武器。在这种环境里,步枪若碰列屁股忽然走火,那将是很不愉快的。经理一拍巴掌,从圣克里斯托尔招募来的土人小勤务员立刻跑到面前。沃思给他一个手势,他接过客人手里的步枪,抱进屋去。
“科霍,”格里菲开始介绍德国特派员,“这位大人是从布干维尔来的。告诉你,他是名符其实的大官儿。”
科霍并没有忘却德国巡洋舰的多次“来访”,所以在微笑时眼睛里仍然流露着不幸的记忆。
“沃伦斯坦,您不要和他握手。”格里菲警告,“这是忌讳,懂吗?”又对科霍说,“听我说,他将给你们留下许许多多美味的食品。你何日娶他们的玛丽做新娘呀?”
“我太老啦。”科霍厌烦地摇着脑袋回答,“我不爱他们的玛丽。我不爱好吃的东西。一辈子别向我提这种事。”他着意斜瞟了一眼沃思,沃思正扭头饮用长酒杯里的酒。“我就爱那
玩艺儿——酒。”
格里菲摇起了脑袋,说:
“这是黑人的忌讳。”
“他这个黑人为什么不忌讳!”科霍反驳,扭着脖子直朝正在的劳工点头。
“他是病人。”格里菲解释。
“俺也是病人。”
格里菲笑道:“你是个大骗子。酒是忌讳,永远是忌讳。好啦,科霍,咱们和这位大官儿谈谈正事吧。”
于是,格里菲c沃伦斯坦和科霍开始坐在门廊里研讨政务。科霍因为维持和平有功,首先受到一番恭维,然后他连连驳斥了有关他力不从心,年老体衰的传闻,并发誓继续为小岛的和平与安宁而奋斗终生。
接着,他们具体研究了沿着海岸筹建一座三十多公里长的德国种植园的问题。土地当然是购买科霍的,代价由实物支付——烟草c刀具c念珠c烟斗c斧头c豚齿和贝币——除酒之外,可任意选取。谈判当中,科霍透过窗户的玻璃瞥见沃思配完药后将酒瓶放进了药柜。而且发现这位劳累了半天的经理又喝了一杯苏格兰威士忌。科霍特别记下酒瓶的位置。会议结束后,他迟迟不想离去,但磨蹭了一个小时,始终未找到机会,屋子里总有人出出进进的。后来,格里菲和沃思干脆坐在里面谈起了生意,科霍只好打消念头。
“俺上船去瞅瞅。”他告辞一声,便调过屁股一拐一拐地走出去。
格里菲笑道:“这位了不得的人物再也不那么神气了。想当年,科霍真可谓所罗门群岛的头号魔王,双手沾满杀人的鲜血,还要和世界的两大列强决一雌雄。可现在,竟要跑到船上去,想法去向登比讨点酒喝。
“旺德”号押运人登比经常戏弄土人,不过,这回竟成了他今世的最后一次。此刻,他正坐在大舱里核查小艇的装货清单,科霍跛着脚走下扶梯,在桌子对面坐定。
“一辈子别向我提那种事。”老酋长倾诉着内心的悲愁。他对一切皮肉之乐已经不感兴趣,“我不爱什么玛丽。我不爱什么好吃的。我得了重病啦,快要完蛋啦!”他似乎痛不欲生,好一阵子不能言语,只是轻轻拍着肚皮佯装肚疼,脸上露出难以言状的焦灼神情。“我的肚子疼得要命啊。”他说罢停了停等待登比开口。后来实在等不下去,便有气无力地长叹一声,说:“我就喜欢您的酒!”
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
“我偏偏要用手术钳,”沃思不快地咕哝着,又把钳子插进土人嘴里。他刚一用劲,病人便嗷地一声从座位上跳起。“谁来帮帮忙——把他给我按下去。”经理求援。
格里菲和沃伦斯坦各站一侧,牢牢地按住这个土人。土人继续挣扎,一口把手术钳咬紧。几个人顿时乱成一团。天气又热又闷,加上这么一折腾,大家纷纷冒起汗来。土人也在出汗,但他的汗是极度痛苦造成的。他坐的那把凳子已经四腿朝天,沃德船长抽身出来去倒酒喝,还一边吆喝着助威。沃思请求帮手们稳住架式,自己开始扭转钳子,一直拧得下面松动起来,他喘息一下,准备一鼓作气,拔出牙齿。
一个黝黑的矮个子男人跛脚走上台阶,站到一旁观看,大家都没有发觉。这便是科霍。科霍属于守旧派。他的上几辈人都喜欢裸体,所以他也打着赤身,连个g形围环(g形围环:用于护身的花环围腰,主要是遮盖羞部——译者注)也不套。他的鼻子c嘴唇和耳朵上有许多孔洞,一看便知,那里曾经坠过早被历史淘汰的装饰品。左右耳垂上的洞眼儿已经撕裂,现在的耳垂变成了几条干瘪的肉穗,一直耷拉到肩上;原来的孔洞会有多大,可想而知。现在,他耳轮上只悬挂些用具。这不,右耳还有六个小洞,其中之一钩着个陶制的短烟斗。他腰上系着一条廉价买来的腰带,光光的皮肤和人造革皮带之间插着一把无鞘的长刀。腰带上还挂着装槟榔子(槟榔子:槟榔树的果实。可食用或药用,有帮助消化和驱虫的作用。槟榔树为高大常绿乔木,生长在热带——译者注)的竹筒和一匣菜姆果(莱姆果:水果。圆形,如柠檬,又叫酸橙。可做清凉饮料,入药可治坏血病——译者注)。手中提着的是一把短柄的大口径施奈德步枪。他混身伤痕累累,最注目的一处就是李一恩菲尔德子弹留下的,中弹的小腿肚与另一条腿相比萎缩了将近一半。他的嘴唇看上去很塌瘪,显然,为他服务的牙齿已经所剩无几。他脸上c身上布满又干又皱的枯皮,但那双相距很近的圆溜溜的黑色小眼睛却异常明亮,虎视眈眈,给人一种贼溜溜的感觉。
他一边观看,一边狞笑。对于他来说,欣赏病人遭受折磨倒是很快活的,因为痛苦在他的脑子里乃是一种多多益善的东西。他不但忍受了应得的痛苦,而且习惯于变本加厉地把痛苦强加给别人。牙齿终于脱离牙床,经理的手术钳在土人嘴里拨弄一番,将牙齿带出口腔,土人随即发出一声揪心的惨叫。老科霍看到此处,不由地目光一闪,心里十分痛快,那位可怜的土人瘫倒在门廊的地上,抱头号哭起来。
“我看,他会昏过去的。”格里菲弯腰谛视受害者,“沃德船长,请您给他一点儿酒喝。沃思,你最好也来上几口,瞧你抖得像颤悠悠的树叶。”
“我也得喝一杯。”沃伦斯坦揩掉脸上的汗水说。他突然在地上发现了科霍的影子,立刻抬眼观看——老酋长正立在他的面前。“喂!这位是谁?”
“你好啊,科霍!”格里菲亲切地打招呼,但他知道最好不要和他握手。
这是土人巫医接生时给科霍立下的一个忌讳——他的肉体永远不能与白人的肉体发生接触。沃思和“旺德”号船长沃德都向科霍致以问候,但沃德一见他手里的施奈德枪便蹙起眉头,因为此地也有“忌讳”——进入种植园的丛林来客不准携带武器。在这种环境里,步枪若碰列屁股忽然走火,那将是很不愉快的。经理一拍巴掌,从圣克里斯托尔招募来的土人小勤务员立刻跑到面前。沃思给他一个手势,他接过客人手里的步枪,抱进屋去。
“科霍,”格里菲开始介绍德国特派员,“这位大人是从布干维尔来的。告诉你,他是名符其实的大官儿。”
科霍并没有忘却德国巡洋舰的多次“来访”,所以在微笑时眼睛里仍然流露着不幸的记忆。
“沃伦斯坦,您不要和他握手。”格里菲警告,“这是忌讳,懂吗?”又对科霍说,“听我说,他将给你们留下许许多多美味的食品。你何日娶他们的玛丽做新娘呀?”
“我太老啦。”科霍厌烦地摇着脑袋回答,“我不爱他们的玛丽。我不爱好吃的东西。一辈子别向我提这种事。”他着意斜瞟了一眼沃思,沃思正扭头饮用长酒杯里的酒。“我就爱那
玩艺儿——酒。”
格里菲摇起了脑袋,说:
“这是黑人的忌讳。”
“他这个黑人为什么不忌讳!”科霍反驳,扭着脖子直朝正在的劳工点头。
“他是病人。”格里菲解释。
“俺也是病人。”
格里菲笑道:“你是个大骗子。酒是忌讳,永远是忌讳。好啦,科霍,咱们和这位大官儿谈谈正事吧。”
于是,格里菲c沃伦斯坦和科霍开始坐在门廊里研讨政务。科霍因为维持和平有功,首先受到一番恭维,然后他连连驳斥了有关他力不从心,年老体衰的传闻,并发誓继续为小岛的和平与安宁而奋斗终生。
接着,他们具体研究了沿着海岸筹建一座三十多公里长的德国种植园的问题。土地当然是购买科霍的,代价由实物支付——烟草c刀具c念珠c烟斗c斧头c豚齿和贝币——除酒之外,可任意选取。谈判当中,科霍透过窗户的玻璃瞥见沃思配完药后将酒瓶放进了药柜。而且发现这位劳累了半天的经理又喝了一杯苏格兰威士忌。科霍特别记下酒瓶的位置。会议结束后,他迟迟不想离去,但磨蹭了一个小时,始终未找到机会,屋子里总有人出出进进的。后来,格里菲和沃思干脆坐在里面谈起了生意,科霍只好打消念头。
“俺上船去瞅瞅。”他告辞一声,便调过屁股一拐一拐地走出去。
格里菲笑道:“这位了不得的人物再也不那么神气了。想当年,科霍真可谓所罗门群岛的头号魔王,双手沾满杀人的鲜血,还要和世界的两大列强决一雌雄。可现在,竟要跑到船上去,想法去向登比讨点酒喝。
“旺德”号押运人登比经常戏弄土人,不过,这回竟成了他今世的最后一次。此刻,他正坐在大舱里核查小艇的装货清单,科霍跛着脚走下扶梯,在桌子对面坐定。
“一辈子别向我提那种事。”老酋长倾诉着内心的悲愁。他对一切皮肉之乐已经不感兴趣,“我不爱什么玛丽。我不爱什么好吃的。我得了重病啦,快要完蛋啦!”他似乎痛不欲生,好一阵子不能言语,只是轻轻拍着肚皮佯装肚疼,脸上露出难以言状的焦灼神情。“我的肚子疼得要命啊。”他说罢停了停等待登比开口。后来实在等不下去,便有气无力地长叹一声,说:“我就喜欢您的酒!”
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读