正文 第四章 真假霍尔(5)
格里菲打量着这些珍珠,发觉每颗价值从一百到一千美元不等,而内中几颗大的,价值还要高得多。
“啊,小宝贝呀!小宝贝!”“霍尔太太”突然叫着,俯身向前,热吻起它们。
几分钟之后,她起身道了声晚安。
“应该说再见才对,”格里菲握着她的手说,“天亮我们就起航了。”
“怎么说走就走!”她喊道,可是格里菲一眼就看出她丈夫眼睛里迅速闪过一道满意的眼神。
“是的,”格里菲接着说。“船只已经检修完毕。可你丈夫始终不肯说出这岛子的经度,我现在仍然希望他发发善心。”
“霍尔”哈哈一笑,摇了摇头,当他妻子离去时,他提议最后喝一杯告别酒。他们相对而坐,点上香烟,边饮边谈。
“你估计这些珍珠值多少钱?”格里菲指着摊在桌子上的珍珠问。“我是说在公开市场上能卖个什么价钱?”
“喔,约摸能卖七万五到八万吧,”“霍尔”漫不经心地回答。
“恐怕你估低了。珠宝这东西我还略知一二。拿这颗最大的来说,这样完美,少说可以卖到五千。说不定哪天有个百万富翁还肯出双倍的价钱,经手人也好趁机捞上一把。这还没算上那些小粒的,你搞了这么一大堆奇形怪状的珠子。眼下正时兴这号东西——价格连年加翻。”
“霍尔”久久凝望着这堆奇珍异宝,按成色分好类,一一估价,然后敞着嗓门,把价目加在一起。
“你说得不错,”他承认。“现在能值十万元。”
“那你准备怎样支付工本费呢?”格里菲继续说。“你耗费的时间,还有你那两个伙计和那些采珠人的工钱?”
“五千块钱包下来啦。”
“这么说你净赚九万五啰?”
“就这么回事儿吧。这与你有什么相干?”
“哦,我不过是想——”格里菲把话停住,将杯中酒一饮而尽。“不过是想跟你达成一项公平合理的协议。比如说,我把你和你手下的人运到悉尼,外加你说的那五千美元——
不,再多些,七千五。不枉你们辛苦一场。”
听了这话,对方顿时紧张起来,显得十分警觉,但表面上仍旧泰然自若,不动声色。那圆脸庞上的和颜悦色消失了,就像一支燃烧的蜡烛突然给掐灭了似的。他眼角周围常挂着的笑容不见了,眼睛深处流露出生性冷酷c凶险的闪光。他压低嗓门,小心翼翼地说:
“你这话到底什么意思?”
格里菲慢条斯理地又点燃了雪茄。
“这怎么说呢,”他说,“嗯,你们眼下的处境是十分难堪的。你看,我已经够公道了。我刚才说了,不枉你们辛苦一场。我不想把珍珠白白收回来。你们的劳动,你们的辛苦和花费的钱财,我都会给报酬的。”
对方猛地恍然大悟,他惊呆了。
“我还以为你在欧洲度假呢,”他咕哝道,但马上又产生一种侥幸心理,“喂,我说,你是在开玩笑吧。你怎么证明你就是斯威辛霍尔?”
格里菲耸一耸肩:“你对我如此款待,开这种玩笑就太不像话了。可是话说回来,一个岛上出现两个斯威辛霍尔也同样是不像话的。”
“既然你是斯成辛霍尔,那我他妈的是谁?这你也该知道吧?”
“不知道,”格里菲轻松地回答,“可我很想洗耳恭听。”
“啊哈,这就不关你的事啦。”
“好吧!你姓甚名谁也无关紧要。何况我知道你那艘船,要查出船主也很容易。”
“船名是什么?”
“‘埃米利l’号。”
“不错。我便是拉菲船长,船主兼船长。”
“是干偷猎海豹行当的吧?久闻大名。天晓得你怎么会跑到这儿来?”
“缺钱花。海豹差不多给捕光了。”
“再加上这里位置偏远,没人维持治安,对吗?”
“你猜得差不多。不过还是谈谈眼下的问题吧,霍尔先生。我可以进行一场恶战。你打算怎么对付?”
“正如我刚才所说,还可以再仁至义尽一点,‘埃米利l’号值多少钱?”
“它完蛋了。价值嘛,不足一万元,可能是被劫走的。每次它顶风出海,我总怕它会粉身碎骨,葬身鱼腹的。”
“它已经粉身碎骨了,拉菲船长。那场台风过去之后,我瞧见它船底朝天在海上漂呢。假定说它先前值七千五。我可以加倍偿还,付给你一万五,并把你们送到悉尼。”
说到这里格里菲唰地一下从拉菲船长腰间攫过手枪。“这是必要的防备,船长。现在你跟我上船去。待会儿我给拉菲太太送个信儿,再把她接到你那里。”
“你干得真漂亮,霍尔先生,佩服。”当小艇停在“托比大叔”号舷边的时候,拉菲船长主动说,“可你要当心戈曼和沃森。他俩可不好对付。对了,还有件事,我真不想提,我已经给了我太太四五颗珠子。沃森和戈曼都同意了。”
“好了,船长,别啰嗦了。那几颗算归她了。是你吗?斯诺先生?我这儿有位朋友,请你关照一下——是拉菲船长。我要上岸接他太太去。”
大卫格里菲伏在斯威辛霍尔图书室的书桌上振笔疾书。这时,第一道淡淡的晨光已经照亮了窗口。这一夜格里菲忙得不可开交。拉菲太太气急败坏,用了两个小时的光景,手忙脚乱地打点拉菲船长和她的行装。戈曼在睡梦中被擒,看守着采珠人的沃森反抗了一阵,但没等到他动刀动枪便被缴械,可是他就是不肯和同伙一起上船,直到揭露了他们的骗局,宣布他们已经彻底破产,他才勉强顺从。为了稳妥起见,他和戈曼都临时带上了镣铐,押进大副的房间,还把拉菲夫人关在格里菲的屋里,把拉菲船长捆在舱房的桌子上。
格里菲写好清单,然后过目一遍:
今收到斯威辛霍尔来款——以从湖中采到的珍
珠折算(估价)100 00000
付给赫伯特斯诺,为赔偿其“瀑布”号轮船遭劫
所蒙受的损失,以珍珠付现(估价)6000000
付给拉菲船长,为采珠的工钱及一应费用750000
付给拉菲船长,赔偿其在台风中失事的纵帆船“埃
米利l”号7,50000
给拉菲太太利珍珠五颗,为她的一番好意(估价)110000
支付航赴悉尼的船费,共四人,每人以120一0计48000
支付为油漆斯威辛霍尔的两只救生艇购买的铅白900
结余部分留给斯威辛霍尔,以珍珠付现,存放在图书室的桌斗里
(估价)2341100
____________________________
10000000——l0000000
格里菲签上姓名和日期,停了片刻,又在账单的下端写道:
又及——另欠斯威辛霍尔图书三册,从图书室借出:
赫德逊(赫德逊一1886一1960一美国著名的法学家和国际法权威——译者注)的《超自然现象法则》;左拉的《巴黎》;马汉(马汉一1840一1914一美国海军军官c历史学家——译者注)的《亚洲问题研究》。若欲索回图书或要求照价赔偿,可与上述文件的签发人大卫格里菲在悉尼的办事处接洽。
他扭熄电灯,拎起书捆,小心的栓好前门,迈步走向等候待发的小艇。
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
“啊,小宝贝呀!小宝贝!”“霍尔太太”突然叫着,俯身向前,热吻起它们。
几分钟之后,她起身道了声晚安。
“应该说再见才对,”格里菲握着她的手说,“天亮我们就起航了。”
“怎么说走就走!”她喊道,可是格里菲一眼就看出她丈夫眼睛里迅速闪过一道满意的眼神。
“是的,”格里菲接着说。“船只已经检修完毕。可你丈夫始终不肯说出这岛子的经度,我现在仍然希望他发发善心。”
“霍尔”哈哈一笑,摇了摇头,当他妻子离去时,他提议最后喝一杯告别酒。他们相对而坐,点上香烟,边饮边谈。
“你估计这些珍珠值多少钱?”格里菲指着摊在桌子上的珍珠问。“我是说在公开市场上能卖个什么价钱?”
“喔,约摸能卖七万五到八万吧,”“霍尔”漫不经心地回答。
“恐怕你估低了。珠宝这东西我还略知一二。拿这颗最大的来说,这样完美,少说可以卖到五千。说不定哪天有个百万富翁还肯出双倍的价钱,经手人也好趁机捞上一把。这还没算上那些小粒的,你搞了这么一大堆奇形怪状的珠子。眼下正时兴这号东西——价格连年加翻。”
“霍尔”久久凝望着这堆奇珍异宝,按成色分好类,一一估价,然后敞着嗓门,把价目加在一起。
“你说得不错,”他承认。“现在能值十万元。”
“那你准备怎样支付工本费呢?”格里菲继续说。“你耗费的时间,还有你那两个伙计和那些采珠人的工钱?”
“五千块钱包下来啦。”
“这么说你净赚九万五啰?”
“就这么回事儿吧。这与你有什么相干?”
“哦,我不过是想——”格里菲把话停住,将杯中酒一饮而尽。“不过是想跟你达成一项公平合理的协议。比如说,我把你和你手下的人运到悉尼,外加你说的那五千美元——
不,再多些,七千五。不枉你们辛苦一场。”
听了这话,对方顿时紧张起来,显得十分警觉,但表面上仍旧泰然自若,不动声色。那圆脸庞上的和颜悦色消失了,就像一支燃烧的蜡烛突然给掐灭了似的。他眼角周围常挂着的笑容不见了,眼睛深处流露出生性冷酷c凶险的闪光。他压低嗓门,小心翼翼地说:
“你这话到底什么意思?”
格里菲慢条斯理地又点燃了雪茄。
“这怎么说呢,”他说,“嗯,你们眼下的处境是十分难堪的。你看,我已经够公道了。我刚才说了,不枉你们辛苦一场。我不想把珍珠白白收回来。你们的劳动,你们的辛苦和花费的钱财,我都会给报酬的。”
对方猛地恍然大悟,他惊呆了。
“我还以为你在欧洲度假呢,”他咕哝道,但马上又产生一种侥幸心理,“喂,我说,你是在开玩笑吧。你怎么证明你就是斯威辛霍尔?”
格里菲耸一耸肩:“你对我如此款待,开这种玩笑就太不像话了。可是话说回来,一个岛上出现两个斯威辛霍尔也同样是不像话的。”
“既然你是斯成辛霍尔,那我他妈的是谁?这你也该知道吧?”
“不知道,”格里菲轻松地回答,“可我很想洗耳恭听。”
“啊哈,这就不关你的事啦。”
“好吧!你姓甚名谁也无关紧要。何况我知道你那艘船,要查出船主也很容易。”
“船名是什么?”
“‘埃米利l’号。”
“不错。我便是拉菲船长,船主兼船长。”
“是干偷猎海豹行当的吧?久闻大名。天晓得你怎么会跑到这儿来?”
“缺钱花。海豹差不多给捕光了。”
“再加上这里位置偏远,没人维持治安,对吗?”
“你猜得差不多。不过还是谈谈眼下的问题吧,霍尔先生。我可以进行一场恶战。你打算怎么对付?”
“正如我刚才所说,还可以再仁至义尽一点,‘埃米利l’号值多少钱?”
“它完蛋了。价值嘛,不足一万元,可能是被劫走的。每次它顶风出海,我总怕它会粉身碎骨,葬身鱼腹的。”
“它已经粉身碎骨了,拉菲船长。那场台风过去之后,我瞧见它船底朝天在海上漂呢。假定说它先前值七千五。我可以加倍偿还,付给你一万五,并把你们送到悉尼。”
说到这里格里菲唰地一下从拉菲船长腰间攫过手枪。“这是必要的防备,船长。现在你跟我上船去。待会儿我给拉菲太太送个信儿,再把她接到你那里。”
“你干得真漂亮,霍尔先生,佩服。”当小艇停在“托比大叔”号舷边的时候,拉菲船长主动说,“可你要当心戈曼和沃森。他俩可不好对付。对了,还有件事,我真不想提,我已经给了我太太四五颗珠子。沃森和戈曼都同意了。”
“好了,船长,别啰嗦了。那几颗算归她了。是你吗?斯诺先生?我这儿有位朋友,请你关照一下——是拉菲船长。我要上岸接他太太去。”
大卫格里菲伏在斯威辛霍尔图书室的书桌上振笔疾书。这时,第一道淡淡的晨光已经照亮了窗口。这一夜格里菲忙得不可开交。拉菲太太气急败坏,用了两个小时的光景,手忙脚乱地打点拉菲船长和她的行装。戈曼在睡梦中被擒,看守着采珠人的沃森反抗了一阵,但没等到他动刀动枪便被缴械,可是他就是不肯和同伙一起上船,直到揭露了他们的骗局,宣布他们已经彻底破产,他才勉强顺从。为了稳妥起见,他和戈曼都临时带上了镣铐,押进大副的房间,还把拉菲夫人关在格里菲的屋里,把拉菲船长捆在舱房的桌子上。
格里菲写好清单,然后过目一遍:
今收到斯威辛霍尔来款——以从湖中采到的珍
珠折算(估价)100 00000
付给赫伯特斯诺,为赔偿其“瀑布”号轮船遭劫
所蒙受的损失,以珍珠付现(估价)6000000
付给拉菲船长,为采珠的工钱及一应费用750000
付给拉菲船长,赔偿其在台风中失事的纵帆船“埃
米利l”号7,50000
给拉菲太太利珍珠五颗,为她的一番好意(估价)110000
支付航赴悉尼的船费,共四人,每人以120一0计48000
支付为油漆斯威辛霍尔的两只救生艇购买的铅白900
结余部分留给斯威辛霍尔,以珍珠付现,存放在图书室的桌斗里
(估价)2341100
____________________________
10000000——l0000000
格里菲签上姓名和日期,停了片刻,又在账单的下端写道:
又及——另欠斯威辛霍尔图书三册,从图书室借出:
赫德逊(赫德逊一1886一1960一美国著名的法学家和国际法权威——译者注)的《超自然现象法则》;左拉的《巴黎》;马汉(马汉一1840一1914一美国海军军官c历史学家——译者注)的《亚洲问题研究》。若欲索回图书或要求照价赔偿,可与上述文件的签发人大卫格里菲在悉尼的办事处接洽。
他扭熄电灯,拎起书捆,小心的栓好前门,迈步走向等候待发的小艇。
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读