正文 第三十八章 化险为夷
显然,我早被他们注意到了。即使我一直对入侵法国的德国人恨之入骨,但我在接受盘查时还是受到了礼遇。与他们一贯横行无忌的形象不同的是,这一次德国士兵很礼貌地将我带到女士检查室。这位搜身检查的女人身着警服,不是军人,从外表上看她不是德国人,她能说一口流利的法语。
我的女士挎包被打开了,女警官将里面的东西翻看一遍,最终她把注意力放到了那本女士杂志上。
这时候,我的心提到了嗓子眼,如果被她发现这本书中暗藏情报,不仅此次行动失败,我也十分可能被捕入狱。
她将这本女士杂志翻看多遍,面带微笑,我紧张的神情稍稍缓解。
最后,她对我说:“这本杂志的彩图太精美了,里面的服饰和装饰品我十分喜欢。你真是一位有品位的女人。”
我受到了幸运女神的眷顾,那些精美图片吸引了她的注意力。她也许不知道在图片的下面粘贴的就是被剪碎的文件纸,将那些文件纸拼接起来就是完整的情报。
我顺利地通过了这个哨卡,有一种劫后余生的喜悦。
通往郊外的路越来越偏僻,行人变得稀少,天色越来越暗。
接头地点是郊外的邮局。在这个偏僻的地方,交接情报的邮局格外显眼,远远地就能看见。
我按照预定时间来到邮局,在填写邮单的座位上做好。我的接头人会拿着一个黑色的包裹以托运物品为掩护。他的真正目的是接收情报。
我在邮局等了一段时间,果然有一个络腮胡子提着黑色包裹的男人匆匆忙忙地走进邮局。这个人给我的印象是一个粗人,和心思缜密,深藏不露的地下人员的一贯形象格格不入。我一度怀疑他是否是真正的接头人。
我的接头暗号是拿起女性杂志翻阅。接头人会凑上来对我说:“小姐,我的妹妹也很喜欢女性杂志,她想做一个有修养的女孩子,你能给她提供一些建议么?”
我会向他推荐这本书,并说道从中我获得很多裨益。在他好奇地打开书翻看时,他会看到书中的情报,再以各种借口希望得到这本书,我则成人之美。情报就交接成功。
果不其然,那个人的眼光落到我的杂志上。如同我预想得那样,他凑到我的面前。我们顺利接头,我的任务完成了。
我离开邮局时,天色已晚。“伯爵”在行动的地图上指出了晚上我落脚的地方,那是一个普通旅馆,四外环境非常好,有利于隐蔽。
我入住了一个普通的房间。
四外的环境的确非常安静,但通过德国哨卡时的惊魂一刻任然令我心有余悸。
“伯爵”对我的这次行动还有特别的指示,他命令我观察所居住旅馆四外的环境,如果确信那里足够安全,将来可以作为下一个秘密据点的所在地。
第二天上午,我装作欣赏田园风光在四外散步。在这个地方,德国人似乎消失地无影无踪。这是他们控制力量的薄弱之处。与在巴黎市区的胆战心惊,高度紧张相反,在这里我重新获得自由,压抑的心情得到释放。
如果这个地方作为下一个活动据点,在安全方面可以得到保证,但与其他地下组织的联系会变得困难。
不久,我回到了圣路易旅店向“伯爵”交差。看到我平安回来,一直为我的安危提心吊胆的小组成员长出一口气。“伯爵”对我的工作非常满意。“土拨鼠”向我传达“伯爵”私下里对我的褒奖:“玛德琳同志在对敌斗争中已经成长起来了。”
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
我的女士挎包被打开了,女警官将里面的东西翻看一遍,最终她把注意力放到了那本女士杂志上。
这时候,我的心提到了嗓子眼,如果被她发现这本书中暗藏情报,不仅此次行动失败,我也十分可能被捕入狱。
她将这本女士杂志翻看多遍,面带微笑,我紧张的神情稍稍缓解。
最后,她对我说:“这本杂志的彩图太精美了,里面的服饰和装饰品我十分喜欢。你真是一位有品位的女人。”
我受到了幸运女神的眷顾,那些精美图片吸引了她的注意力。她也许不知道在图片的下面粘贴的就是被剪碎的文件纸,将那些文件纸拼接起来就是完整的情报。
我顺利地通过了这个哨卡,有一种劫后余生的喜悦。
通往郊外的路越来越偏僻,行人变得稀少,天色越来越暗。
接头地点是郊外的邮局。在这个偏僻的地方,交接情报的邮局格外显眼,远远地就能看见。
我按照预定时间来到邮局,在填写邮单的座位上做好。我的接头人会拿着一个黑色的包裹以托运物品为掩护。他的真正目的是接收情报。
我在邮局等了一段时间,果然有一个络腮胡子提着黑色包裹的男人匆匆忙忙地走进邮局。这个人给我的印象是一个粗人,和心思缜密,深藏不露的地下人员的一贯形象格格不入。我一度怀疑他是否是真正的接头人。
我的接头暗号是拿起女性杂志翻阅。接头人会凑上来对我说:“小姐,我的妹妹也很喜欢女性杂志,她想做一个有修养的女孩子,你能给她提供一些建议么?”
我会向他推荐这本书,并说道从中我获得很多裨益。在他好奇地打开书翻看时,他会看到书中的情报,再以各种借口希望得到这本书,我则成人之美。情报就交接成功。
果不其然,那个人的眼光落到我的杂志上。如同我预想得那样,他凑到我的面前。我们顺利接头,我的任务完成了。
我离开邮局时,天色已晚。“伯爵”在行动的地图上指出了晚上我落脚的地方,那是一个普通旅馆,四外环境非常好,有利于隐蔽。
我入住了一个普通的房间。
四外的环境的确非常安静,但通过德国哨卡时的惊魂一刻任然令我心有余悸。
“伯爵”对我的这次行动还有特别的指示,他命令我观察所居住旅馆四外的环境,如果确信那里足够安全,将来可以作为下一个秘密据点的所在地。
第二天上午,我装作欣赏田园风光在四外散步。在这个地方,德国人似乎消失地无影无踪。这是他们控制力量的薄弱之处。与在巴黎市区的胆战心惊,高度紧张相反,在这里我重新获得自由,压抑的心情得到释放。
如果这个地方作为下一个活动据点,在安全方面可以得到保证,但与其他地下组织的联系会变得困难。
不久,我回到了圣路易旅店向“伯爵”交差。看到我平安回来,一直为我的安危提心吊胆的小组成员长出一口气。“伯爵”对我的工作非常满意。“土拨鼠”向我传达“伯爵”私下里对我的褒奖:“玛德琳同志在对敌斗争中已经成长起来了。”
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读