当前位置:松语文学 > 其他类型 >歌德短篇小说选最新章节 > 歌德短篇小说选TXT下载
错误举报

商人、美人儿和律师

  从前有一个商人,他生活在意大利的一座海滨城市里,从少年时代起他就才干出众,聪颖过人。这位商人同时还是一名出色的水手,他常常把船装满货物,亲自运往埃及的亚力山大港,在那里他收购或者换取当地的名贵物品,然后他把这些货品运回自己的家乡重新出售,或者把货物发往欧洲北部各个地区。由于他善于经商,苦心经营,他的财富滚滚而来,不出几年他就为自己赚回了大宗的财产,更何况繁忙的商业活动使他为自己寻找到了极大的乐趣,加之他一年到头忙忙碌碌,根本没有多余的时间去从事昂贵的消遣,大肆挥霍金钱,因此他的财富还在源源不断地增长,一年多于一年。

  就这样商人勤勤恳恳地一直干到了五十多岁。当地的居民由于生活清闲平淡,懂得用社交娱乐活动来调剂自己的生活,增添生活的乐趣,而商人对此却几乎一窍不通;此外,不说一般的姑娘,就连漂亮的女性也难得引起他的注意,尽管他的女同胞们个个长得都很有些姿色。倒是她们对珠宝首饰等奇珍异宝的欲望他却了如指掌,而且懂得利用她们,一有机会,就赚她们的钱。

  商人自己怎么也都难以预料到,有一天他的心境竟然发生了变化。

  那天他驾驶着装满货物的商船驶入故乡城市的港口,正赶上这里举行一年一度的庆典活动,这种活动主要是为孩子们举办的。少男少女们习惯在参加完教堂的礼拜仪式之后穿上形形色色的化装服,装扮成各种各样的人物出现在街头,他们时而列队行进,时而三五成群,嘻笑着,戏谑着,穿过城市的街道,接着,他们汇集到一个大广场上的比赛场地,进行各种游戏,并且各骋所长,表演种类繁多而巧妙的技艺和熟练的技能,他们规规矩矩地参加比赛,争取得到提供的一些小奖品。

  我们的商人起初也在目不暇接地观看这场盛大的庆祝活动,他看得兴致勃勃,他瞧见孩子们个个玩得兴高采烈,尽情地享受着生活的乐趣,他们的父母也一个个喜上眉梢;他发现,数以万计的人群中人人都在分享着眼前的欢乐,个个满怀着最美好的憧憬;他呆呆地看了老半天,当他回过神来想到自己时,顿时发觉,自己孤独的处境格外引人注目。他郁悒地回到家里,住宅空空荡荡的,这让他头一回开始感到害怕起来,于是他不由得在心里暗暗责备起自己来。

  “唉,我这个不幸的人啊!为什么这么晚才睁开双眼?为什么到了这份年纪我才看清楚,什么财富才能真正给人带来幸福?这么多年的辛劳!担了多少风险!它们又给我带来了什么呢?尽管我的货栈里堆满了货物,尽管我所有的箱子里都塞满了金银财宝,尽管我的一个个橱柜里装满了珠宝首饰,可是,这些财富既不能使我心情愉快,也不能让我感到满足。我把它们堆集得越多,它们似乎越贪婪,越需要更多的伙伴,一颗珠宝需要另一颗珠宝作陪伴,一块金币则需要另一块金币。它们全然不把我看成这所房子的主人;它们暴躁地向我大喊大叫:去!赶快去!再多弄回些我们的伙伴来!黄金只有得到黄金才高兴,珠宝则盼望再得到珠宝!它们就这样命令我,指使我,整整主宰了我一辈子。如今老了,我这才感觉到,所有这些财富从来没有使我得到过任何享受。可惜啊,岁月就这样流逝掉了。现在年龄已不饶人,我才开始考虑这些问题,并且只能对着自己说,你本人没有能够享受这些财产,你身后也没有子嗣可以享用它们!你曾经用你的珠宝打扮过你喜爱的妻子吗?你曾经用过你的财富给你的女儿作嫁妆吗?你曾经用你的财产帮助你的儿子,使他有可能获得一位好姑娘的爱情,并巩固这种感情吗?从来没有,一次也没有!对于你全部的财产,你实际上从来没有占有过一点,你也没有家人可以沾它们的光!你辛辛苦苦集攒起来的财富等你死了之后只好任凭他人随意挥霍一空。

  “唉!今天晚上那些幸福的父母们又是何等光景啊!他们跟我完全不同!他们可以把他们的子女召集到桌子周围,夸奖他们表演的技巧,鼓励他们多做好事!他们的眼睛闪闪发亮,迸发出何等喜悦的光芒!从现在的生活中,他们似乎又会产生多么美好的希望!难道你对自己完全不抱一点希望了吗?难道你已经白发苍苍老态龙钟了吗?难道这一切还不足够让你认清你错过的东西太多了吗?现在你如果再不当机立断,作出最后决定,那么你还要等到将来什么时候呢?不,在你这个年纪考虑婚姻大事还不算愚蠢,以你的财富,你将娶上一个好妻子,并且能够使她幸福;要是你还有可能在你的家里看到你自己的孩子,那么这些晚熟的果实将会给你带来无限欢乐,而不像那些过早生育的父母们,他们的孩子犹如自天而降,他们毫无思想准备,于是孩子往往成为他们的负担,使得他们不知所措而陷入困境。”

  商人东想西想自言自语一番之后,他终于下定决心,于是他立即把船上的两个伙计叫到自己跟前来,把自己的想法告诉他们。伙计们已经养成习惯,不管在什么情况下都对他们的主人唯命是从,这回他们俩也不敢误事,赶紧就去执行任务。他们在城里到处打听、寻找最年轻最漂亮的姑娘,因为他们知道,既然他们的船主眼下渴望得到这种货物,那当然得让他得到并且占有最好的货色才对。

  商人自己也没在家里闲呆着,他也跟被派出去的两个伙计一样,一边走一边问,这儿看看,那儿听听,很快便找到一位他所寻求的闺房小姐,可以当之无愧地说,眼下她是全城最漂亮的姑娘。她芳龄二八,花容月貌,体态婀娜,气质高雅,而且受过良好的教育,真是一位不可多得的极为可爱的绝色佳人。

  通过一次短时间商谈,商人许下诺言,无论他在世时,还是他死后,保证都为这位美人提供最优越的生活条件。谈判过后,两个人便举行了婚礼。结婚典礼操办得红红火火,大摆排场,大肆挥霍,个个欣喜若狂。打这一天起,我们的商人才有生以来头一次感觉到,现在他真正拥有并且享受了自己的财富。他喜气洋洋地使用最美丽最华贵的衣料装点她,为她细腻柔滑的玉体制作考究的服装;在他娇妻的胸前和秀发上,一颗颗珠宝闪闪发光,那情景与过去放在首饰盒里时完全不一样;那些宝石戒指,由于戴在她的手指上,也获得更加不可估量的价值。

  从此,商人感受到,他不仅仅是一般的富有,而是前所未有的富有,因为他的财产通过两个人共同分享和使用,好像倒增加了许多。夫妻二人按照这种生活方式心满意足地几乎生活了一年之久,商人仿佛完全放弃了他所热爱的忙忙碌碌的海上漂泊生活,代之而来的是给他带来无限温馨和幸福的家庭生活。但是多年来养成的习惯要想摆脱掉谈何容易。假如我们选定了一个方向,如果让我们暂时偏离这个方向还是可能办到,但是彻底中断却是永远无法让人忍受。

  我们的商人也是这般境况。当他看到别人上船准备出航,或者看到远航者幸福地返回港口时,他往往会触景生情心潮澎湃,于是旧日的那番激情不由自主地爆发出来。是的,甚至在家里,就在他妻子的身旁,他有时也会觉得心神不定,情绪低落。随着时间的推移,他对海上生活的眷恋越来越强烈,后来竟然发展成朝思暮想,为此,他必然觉得自己极为不幸,终于有一天,他真的病倒了。

  “现在你该怎样安排自己才好呢?”他自己对自己说,“这下子你算是体验到你有多么愚蠢,人都到晚年了,还妄想改变原有的生活方式,换上新的生活方式。我们怎么可能把我们一向从事的事业,一向追求的东西,从我们的头脑里,还有,从我们的肢体上重新清除出去呢?过去,我像鱼儿一样爱水,像小鸟一样热爱无边无际的天空,现在我的情况又怎么样呢?我把我自己禁锢在四壁之中,守着所有这些奇珍异宝,守着价值连城的财产,守着一个年轻美貌的妻子,这难道应该是我的生活吗?过这种日子,我没有得到我所期待的满足,也没有享受到我的财富给我带来的乐趣,我反而觉得我失掉了这一切,因为,我不可能再继续赚回任何东西。人们把那些孜孜不倦地工作,并且想方设法把一笔又一笔的财富不停地往上摞的人看成是傻瓜,这是多么不公平啊!因为工作本身就是一种幸福,对于那些能够在不断奋斗的过程中感受到快乐的人来说,他们赢得的财富对于他们实际上没有任何意义。由于整天无所事事,我感到混身不舒服,由于身体不活动,于是我大病一场。如果我再不下决心改变这种状况,那么用不了多久我的死期就要到了。

  “当然,离开一个年轻可爱的妻子是个冒险的行动。你把一个妩媚动人又十分敏感的姑娘娶到家里还没有好久,就想让人家长时间地独守空房,全然不顾她的感受和欲望,这样做难道对她公平吗?那些绔袴子弟现在不就已经在我的窗前转来转去,流连忘返吗?他们现在不是已经在想方设法吸引我的娇妻注意他们吗?不管是在教堂里,还是在花园里,他们不是都想得到她的青睐吗?如果我离开,家里会不会发生什么事呢?难道我应该相信,能有什么奇迹可以使我的妻子得救,免遭他们的纠缠吗?不行,她正值豆蔻年华,体格又发育得这么好,指望她能够放弃爱情的欢乐,那恐怕是愚蠢的。一旦你离家而去,那么你回来时便会发现,你已经失去你妻子对你的好感,失去了她对你的忠贞,与此同时,也会使你家族的名声扫地。”

  商人思前想后,疑虑重重,就这样折磨自己一阵子。他本来已经大病缠身,加之一天到晚心绪烦乱,郁郁寡欢,他的健康状况一下子恶化到极点。商人的妻子,以及他的亲友都忧心忡忡,很为他担心,他们谁都无法找出导致他得这场病的原因何在。有一天他又在那里苦思苦想,寻找解决问题的办法,终于,经过一番深思熟虑之后突然他高声地叫了起来:

  “你真是个傻瓜哟!你费这么大的心思,受这么多罪,不就是为保住一个女人吗?要是你再继续这样烦闷下去,再这样病下去,很快你的老命就会没有喽,那时,你的老婆还不是同样得留给别人。既然你想要保住自己的性命,你就立刻冒险任她失去她的贞操吧,尽管人们十分看重妇女身上这点东西,把它当成至高无上的,但至少对你来说,这样做更为聪明,也更加稳妥。再说了,像有些男人那样,他们整天守在家里,仍然防不胜防,照样失去了他们看重的东西,而且在发觉自己没能守住后,尚能忍辱含垢。为什么你就不应该有这种勇气,放弃女人身上的这一至宝,你的性命可完全取决于你的决心喽!”

  商人喃喃自语,自己开导着自己,于是他又重新振作起来。他立即叫人把他船上的伙计找来,嘱咐他们,照过去一样把货物装到船上去,作好一切随时启程的准备,只要风向一顺,就立即可以离港出发。接着,他又对他的妻子作了如下表白:

  “如果你发现家中有什么动静,并且终于由此而得知我正在准备出远门,你可千万不要感到惊讶;如果我如实告诉你说,我打算再做一次出海旅行,你也不要悲伤。我对你的爱情依然如故,而且这种爱我一生一世肯定永远不会改变。直到今天为止我在你身边享受到了从来未有过的幸福,我深深地懂得这种幸福的价值;假如我不需要时常在心里暗自责备自己游手好闲无所事事的话,我或许会更加感受到这种幸福的价值是多么昂贵。现在我以前的癖好又发作了,过去干惯了的事业在吸引着我。请允许我再去看一看亚历山大城市场吧,这回我将怀着更加强烈的热望光顾这个市场,因为我想从那里为你买回最精美的衣料和最珍贵的珠宝。我把我的全部家产和财富都留给你,它们归你所有,你就放心随便使用,与你的父母和亲戚一起好好享受享受吧!我不在家的日子很快会过去的,在我们重逢时,我们的快乐将会超出现在几倍。”

  可爱的妻子听得两眼泪汪汪的,她燕语莺声把丈夫怪罪一番,并且要丈夫相信,没有他在身边,她一时一刻都不可能再过得快乐;因为她既然不能够把他挽留住,也不想限制他的行动自由,只好请求他,但愿他离家在外这段时间能时时把她挂念。

  接着,商人跟妻子交待一些有关生意和家务方面的事情,然后他停了一下,才又接着说:

  “现在我还有一件心事,你务必得允许我痛痛快快地说出来;只是我最诚恳地请求你,不要误解我说的话,而是要从这种忧虑当中看出我对你的爱。”

  “我能猜出你想跟我说什么,”这位美人马上回答说,“你是对我不放心,你对待女人的态度与其他男人一样,永远认为我们女人是软弱的。你到现在为止只知道我年轻、快活,于是你就认为,你不在时我会变得放荡不羁,很容易受到诱惑。我不责怪你有这种想法,因为这种看法在你们男人当中习以为常;不过我了解我自己的心,我可以向你保证,没有任何东西可以轻而易举地影响我,也不可能有什么影响能起到这么深刻的作用,以至把我从信步而往的道路上引开,在这条道上,我一只手牵着爱情,一只手牵着责任已经跟你一起走到今天。你尽管放心去吧,在你远航归来的时候,我会让你看到,你的妻子仍然是那么温柔,那么忠诚,就像以往你短时间外出又回到我的怀抱中后晚上看到的情况一样。”

  “我相信你有这种信念,”商人回答说,“我请求你能够坚持下去,善始善终。不过咱们还是得必须考虑到最坏的情况;为什么不应该预先做好安排以防万一呢?你知道,你亭亭玉立仪态万方,在我们这座城市里你把众多小伙子的目光都牢牢地吸引到自己身上;他们会趁我不在家的时候更加不遗余力地追求你,向你献殷勤,他们还会千方百计地通过各种途径接近你,是的,甚至讨你的欢心。你丈夫的形象不可能永远像现在他在家时一样,把他们那帮纠缠你的人,从你的门前,从你的心上赶走。你是一个高尚善良的孩子,但是人性本能的要求是合法的,而且是强烈的;它们不断地与我们的理智进行较量,而且往往总能获得胜利。请你不要打断我的话!我不在家的时候,你肯定会感到你有这种渴求,甚至在你尽本分地想念我的时候。女人由于有这种要求而去吸引男人,而女人同样也受到男人的吸引。在一段时期内我会依然是你这种热望的对象;但是谁能预料到同时会发生什么情况,又会出现什么样的机遇呢?那时,你在想象中以为是给予我的爱,实际上却被另一个男人得到了。你别性急,我请求你,请继续听我把话讲完。

  “我知道你会否认有这种可能,而我也不希望促进这种事发生;但是,如果你确实感到,没有一个男人陪伴你就过不下去,或者你觉得自己实在缺少不了爱情的欢乐,那么你只需要答应我,一旦出现这种情况,你千万不能从那些作风轻浮的男孩子当中选择任何一个人来代替我的位置,尽管他们表面上看起来彬彬有礼;要知道,他们对别人的名誉比对一个妇女的贞操有更大的危害性。与其说是受情欲的驱使,倒不如说是受虚荣心的支配,他们处心积虑追逐每一个妇女,他们认为,牺牲一个女人的贞操不算什么。如果你觉得,你确实需要为自己寻找一个情人,那么就找一个名符其实的男人,一个谦虚、能守口如瓶,甚至知道通过秘密的幽会才能提高爱情的欢乐程度的男人。”

  听到这里,美丽的妻子再也掩饰不住自己内心的悲痛;原来一直强忍住的泪水夺眶而去,源源不断地流下来。

  “不管你对我有什么看法,”她满怀激情地拥抱丈夫,然后大声说,“但是,你认为是几乎无法阻止的罪行却与我绝对沾不上边儿。不管什么时候,只要我脑子里出现这个念头,那么就让大地裂开把我吞掉,并剥夺我一切享受人世间欢乐的希望,让我丧失继续生存的勇气吧!请你消除你胸中的疑虑,给我留下一个圆满的希望吧!但愿很快能够看见你又回到我的怀抱。”

  商人抚慰妻子设法使她安静下来。第二天早上,他上船扬帆而去;途中一帆风顺,很快便抵达亚历山大港。

  在此期间,商人的妻子安心地掌管着大宗财产,快快活活舒舒服服地打发自己的日子。她离群索居,除父母双亲和亲友以外,她通常不见任何外人。她丈夫的生意自有忠实的伙计继续料理,她自己则住在一幢高大的宅邸里,每天都在一间间富丽堂皇的房屋里重温着对丈夫的怀念之情。

  尽管她十分想保持平静的隐居生活,然而城里那伙年轻人绝非等闲之辈,他们没有善罢甘休。他们不错过任何机会,常常在她的窗前过往。一到晚上,他们就集聚到她的房前,为她演唱或弹奏小夜曲,以此来吸引她的注意力。美人儿孑然一身,对他们如此纠缠不休最初时感到深恶痛绝,但不久便慢慢地习惯了。无数个漫长的夜晚,她甚至心安理得地把听他们弹唱小夜曲作为一种愉快的消遣,根本不关心他们是些什么人。有时候她一边听一边忍不住长吁短叹,那是她又在思念远方的亲人。

  美人儿本来希望这些无名的追求者早晚有一天会厌倦,但是她没能如愿,这些年轻人反而加强了攻势,他们不厌其烦,反复不断地又弹又唱,现在她已经能够分辨那些重复出现的乐器和嗓音,以及一再响起的曲调。没过多久她便再也抵挡不住好奇心的诱惑,想弄清这些陌生人是谁,尤其想知道能够持之以恒的那些人是谁,为了消磨时间,她完全可以准许自己有这种兴趣。

  从此,她开始透过窗帘,通过半掩着的百叶窗,时时往街上张望,注意研究来往的行人,特别想从中辨认出最为持久的盯住她窗户的男子来。原来,他们大多是一些衣着考究的英俊小伙儿。但是无论是他们的一举一动,还是整个外部形象,都给人一种浮浅和自命不凡的感觉,他们仿佛丝毫不是在向那位美人儿表达他们的敬慕,倒像是出风头,通过注视美人儿的房子使自己显得更加引人注目。

  “果真如此,”美人儿有些戏谑地对自己说,“我的丈夫可真有先见之明!他规定我有权得到的情人的条件把那些能够向我献殷勤、讨我欢心的人全部排除在外了。他也许知道,聪明、谦逊和沉默寡言只有安祥的老年人才具备这些素质,虽然我们的理智叫我们尊重他们,但是他们绝对不能激发我们的想像力,也绝对不可能引起我们的爱慕。这些彬彬有礼,络绎不绝地簇拥在我房子周围的青年,我敢肯定,他们无法唤起我的信任,而我可以信任的那些人我又觉得毫不可爱。”

  美人儿认为自己是安全的,于是她越来越随心所欲地沉湎于留恋来来往往的小青年那美妙的音乐和矫健的身影给她带来的快乐之中。不知不觉地她心胸中渐渐滋生出一种对异性渴望的躁动,她想遏止,却已为时过晚。孤独寂寞,百无聊赖,以及舒适、优越、富裕的生活,成为培育这种非分欲望的温床,不过这种情欲的产生想必是早了一些,连这个善良的孩子本身也没有能够预料到。

  于是美人儿一边在心中暗自叹息不止,一边开始赞赏起她丈夫的优点来,其中包括他对世界各国的了解和对人的鉴别能力,尤其是他对女人的心态了如指掌,实在叫她口服心服。

  “如此看来我在他面前矢口否认的事情确实有可能发生,”她自言自语说,“所以他劝我遇到这种情况时要小心谨慎、机警灵敏也是很有必要的了。然而,现在再谨慎再聪明又有什么用呢?”

  美丽的夫人思绪万千,心烦意乱。苦恼本来就已经在一步步无所不至地吞噬着她,现在更加有增无减。她想方设法自得其乐,以便自己从苦恼中挣脱出来,然而一切都是白费心机;随便哪一件快乐的事情都会触发她的情感,勾引起她想像中的一系列愉快的情景,这更为加深了她的孤独和寂寞。

  正当她处于这种状况时,她从她的亲戚那里听到一些城里发生的新鲜事,其中一件是有关一位年轻的律师的。据说,他在意大利博洛尼亚市学习过,正好刚刚回到他出生的城市。当地人对他交口称誉,赞不绝口。他不仅知识渊博,而且显示出一般年轻人所不具备的超群的智慧和精明干练;另外,他体态健美,风度翩翩,谨言慎行,虚怀若谷。作为一个律师,他很快赢得了当地市民的信任,并且博得了法官的敬佩。他每天都来到市政厅,在那里料理和开展他的业务。

  美人儿听到别人把律师描绘得如此完美,不无渴望地想与他认识,并且心中暗自祝愿能够在他身上发现,他就是符合自己丈夫规定的标准,可以钟情的男人。自打她获悉律师每天都从她家门口路过之后,她是多么目不转睛地盯在那里啊!她又是多么小心翼翼地监视着人们通常在市政厅聚集的时刻!终于有一天,她不无激动地看到他走过去了。如果说他的风采动人,青春焕发,不可避免地叫这位美人儿春心荡漾的话,那么从另一方面来看,他的谦逊和拘谨则把她置于忧虑之中。

  美人儿一连好几天对他进行秘密的观察,现在她再也遏制不住自己的欲望,她急切地想把这位年轻人的注意力吸引过来。经过一番精心的打扮之后,她身着华丽的服装出现在阳台上,美人儿看到律师沿着街道走过来,她的心不由得激动得怦怦直跳。律师与往常一样,迈着缓慢的步子,低垂着双眼,沉浸在沉思默想之中,极为矫揉造作地走着自己的路,根本没有觉察到她的存在。美人儿只好独自伤心,是的,甚至感到羞惭。

  美人儿毫不气馁,她依照同样的办法,一次又一次地进行试探,企盼能引起他的注意。然而好几天过去了,却没有任何成果。他一如既往,永远迈着不紧不慢的步子,眼皮抬都不抬一下,更不左顾右盼。她瞧见他的次数越多,越觉得他正是自己梦中的意中人。她对他的爱慕之情一天比一天更加强烈,因为她不加以抑制,这种感情扶摇直上,最后竟形成一股巨大的、简直无法抗拒的力量。

  “怎么办?”她自言自语地说,“你高尚、明智的丈夫预见到他不在家时你可能出现的情况,他预言,你身边没有情人和倾慕者就无法生活下去,现在,丈夫的预言果然应验。你不应该再折磨自己,暗自忍受煎熬,特别是在这种时刻,命运让你遇到一个完全符合你的心愿,又符合你丈夫心愿的年轻人,遇到一个你能够与他一起不动声色地秘密地共享爱情欢乐的年轻人,你怎么能够在这种时刻因为过分焦虑而使自己变得憔悴呢?谁要是错过良机那才愚蠢呢!只有傻瓜才愿意违抗爱情的巨大威力!”

  美人儿思绪翻滚,她力图通过这些想法和其余一些想法增强自己的决心,不久之前,由于毫无把握和缺乏信心,她曾经听凭情绪的驱使摆来摆去反复犹豫过,不过现在,正像我们常常遇到的情况那样,一种激情如果被我们压抑太久,最终会一下子爆发出来,强拖着你走,使我们的情绪达到空前未有的高涨,这时再回顾我们的忧虑、恐惧、矜持、羞怯、境遇和职责时,我们敢以蔑视的态度把它们看成只不过是微不足道的障碍。美人儿倏然迅速地下定决心,于是她派一名侍候她的女仆去找她热恋的那位男子,她决心,不管花费多大代价,也要得到他。

  女仆迅速赶往律师那里,找到了他,当时他正跟许多朋友坐在桌旁用餐。女仆人按照女主人教给她的方式走上前去,一丝不苟地转达女主人的问候。年轻的律师对于所传递的口信没有感到惊讶,他在少年时代就认识商人,他知道商人目前没有在家,商人结婚之事他在外地早有所闻。他马上猜测到,留在家里的妻子因为丈夫不在也许有重要的事情需要他提供法律帮助。所以他极为和蔼殷勤地向女仆作了答复并且保证,一旦散席之后他将会毫不迟疑地去晋谒他的女当事人。美人儿听说很快就可以看见她朝思暮想的情人并且能与他交谈时,顿时心中有说不出的喜悦。她急忙穿上最华丽的盛装,立即叫人把住宅和所有的房间都打扫得干干净净,特意撒上橙树叶和花瓣儿,连沙发也罩上最精美的绒毯。律师未到之前这段短暂的时间在忙乱中一掠而过,而同样短的时间以前她却觉得漫长得令人无法忍受。

  律师终于到了,她迎着他走去时心里多么激动啊!她自己在一张沙发床上坐下来,同时请律师坐在紧靠在沙发床旁边的矮凳子上,这时她那神态简直是如醉如痴!她到底如愿以偿,眼下她就在律师身旁,可是却无言以对,因为她原先从来没有考虑过她打算告诉他一些什么。律师也默不作声,谦逊地坐在她的面前。最后,她终于鼓起勇气神色慌张忐忑不安地开口讲起来:

  “您重新回到您出生的城市时间还不久吧,先生,但是您早已遐迩闻名。众听周知,您是一位才华横溢、值得信赖的君子,我同样也寄信任于您,眼下,我有一件要紧并且不同寻常的事情请您帮忙。如果我考虑得正确的话,这类的事情按照情理来说更应该找一名忏悔神父,而不应该来找一名律师。我嫁给一位值得尊敬又富有的男人已经有一年多了,我们一起生活的这么长的时间里,他对我照顾得无比殷勤和周到;如果不是他生性好动,渴望出海旅行作生意的话,如果不是这种愿望把他从我的怀抱中拖走的话,我对他真是没有什么可挑剔和抱怨的。作为一个善解人意又讲道理的正人君子,他肯定心里有愧,觉得他长时间外出对他的妻子来说是不公正的,他理解,一个正值妙龄的妻子不能够当成珍珠宝石之类的东西珍藏起来,他知道,她更像一座果实累累的美丽的花园,如果她的丈夫固执己见,把花园的大门锁起来,那么不仅别人不能够得到这些果实,就是这位丈夫本人也会失去它们。因此他在出发之前十分认真郑重地劝导过我,如果我没有一个男朋友就不能生活下去,他不仅允许我,而且他简直是强迫我,使我不得不向他许诺,一旦在我心中产生一种爱慕之情,可以置礼教于不顾,自由自在按照我内心的意愿行事。”

  美人儿说完停了片刻,但是年轻律师期待的目光给了她足够的勇气,她接着继续进行她的自我表白:

  “我的丈夫如此宽宏大量允许我做的事情只有一个附加条件,他劝告我,要极为小心谨慎从事,并且明确要求我,应该为自己选择一个可靠的、聪明的,并且能够严守秘密的人为男朋友。其余的话就请您允许我都免了吧!先生,请您顾全我的面子,不要让我这样手足无措向您承认,您引起我对您的多大好感呀!您从我对您的这种信赖中可以猜到我的希望和愿望了吧。”

  年轻可爱的律师默想了一阵子,经过一番思考之后他回答说:

  “我多么感激您所给予我的信任,您的信任使我深感荣幸,并且使我非常快乐。我只是深切地希望,我能够向您证实,您没有向一个不体面的人求助。首先请您允许我以一名法学家的身份来回答您吧;作为法学家,我向您承认,我十分钦佩您的丈夫,他能够如此清楚地感觉到自己的过错并且认识到他的过错。毫无疑问,一个人为到世界各地去游荡而把自己年轻的妻子扔在家里,那么完全可以看成他扔掉了自己某一种财物,这种行为明确地表明,他已经放弃对该物的所有权,无论是谁,当然都可以重新占有被丢弃在野外的东西。一个处于同等情况的年轻妇女,如果另有所爱,愿意委身一个她认为又可爱又值得信赖的情人,我认为这再自然不过,而且也再合情合理不过了。

  “如果出现类似现在这种情况,丈夫本身意识到自己的不对,并且用明确的语言表示,允许留在家里的妻子做丈夫本来也不可能禁止得住的事情,那么就更不需要再疑虑重重,何况丈夫自己并没有受到不公正的待遇,因为他已经宣布过,他甘心情愿地忍受这一切后果。”

  “如果您现在……”律师的目光显得有些异样,他拉住美人儿的手,神采奕奕地继续说道,“如果您现在选择我作您的仆人,那么您便使我了解和体验到什么是幸福。在这之前我对此毫无概念。您可以相信,”他一边吻着美人儿的手一边高声说,“您不可能找到一个比我更为忠心耿耿,更加体贴入微,也更能严守秘密的仆人。”

  听完这一番表白,美人儿感到莫大的安慰。她不再有所顾忌,万般激动地向律师表达起她的温存来。她握住律师的双手,偎依着他,把头倾倒在他的肩上。但是好景不长,这时,年青的律师以一种温柔的方式躲闪开她,并且不无悲伤地又开始讲起来:

  “难道还会有人所处的境遇比我更怪诞吗?我迫不得已得疏远您,并且不得不竭尽一切力量克制自己的情感,恰恰是在这种时刻,在我本来应该沉湎于最甜蜜的感情的时刻。可惜,在您的怀抱中正在等待我的幸福,眼下我却不可以占为己有。唉!但愿这种推迟不要使我那最美好的希望化为乌有!”

  美人儿听了大惑不解,心里难免有些害怕,她急忙询问,他的态度如此奇怪是什么原因造成的。

  “那时我刚好在博洛尼亚,”律师回答说,“并且刚好我在大学的学业要结束时,为了使自己将来能有一个称心如意的安排,我异常刻苦地学习。就在这时,我突然患了一场大病。这场重病虽然还没有危险到能毁掉我的性命,但是我的体力和智力却已经受到威胁,很有可能受到损害。在极度忧虑和疼痛难忍的情况下,我向圣母玛利亚立下誓言,如果她保佑我恢复健康,我愿意严格戒斋一年,并且自愿放弃一切享乐,不管是哪一种享乐。我坚定不移地实践自己的誓言已经有十个月之久;考虑到我所得到的巨大实惠,这十个月对于我来说绝对不长,所以我不觉得是一种负担,我也没有因为缺少某些惯常的和人所共知的享受而感到不幸和难以忍受。但是这最后的两个月我现在却觉得是多么漫长,因为只有熬过这两个月之后我才可以与您分享这样一种异乎寻常的幸福。

  美人儿对他这番解释不太满意,律师思忖片刻之后又继续讲下去,这才使她的情绪有所好转。律师说:

  “我几乎没有勇气向您提出一个建议,并且向您呈献上能使我早日解除誓言的方法。假如我有幸找到一个人,他愿意承担责任,像我一样忠实可靠地遵守誓言,替我分担一半剩下的时间,那么我将可以更快地得到解脱,到那时就没有任何东西可以阻挡我们实现自己的愿望了。我亲爱的朋友,为了加快我们的幸福早一天到来,您或许愿意心甘情愿地帮助我,清除掉我们面临的一部分障碍吧?只有我最相信的人我才可以委托他替我分担一部分誓言;那可是相当严酷的考验啊!我每天白天只准许自己享用两次面包和清水,夜晚只准自己在硬板床上睡几个小时,不管事务有多么繁忙,我都必须按时祈祷几次,有时我难免要出席一个宴会,就像我今天遇到的情况一样,即使是在宴会上,我也不允许自己忽视自己立下的誓言,这时我必须以更大的毅力抵制从我身边端过去的一道又一道美味佳肴的诱惑。要是您能够下定决心,跟我一样把所有这些规则遵守一个月,那时您再次得到您的朋友时,就会因此而体验到更大的快乐,这在一定程度上要远远超过您通过这种恭维的办法获得的他所感受到的快乐。”

  美人儿听说,她的爱慕之情还需要她克服一些障碍才能如愿以偿,心里有些不情愿,但是,她对这位青年男子的爱意自打他到来后又大大加深了,以至她都不觉得这种考虑过分严酷,只要通过这种考验保证能使她得到她珍贵的恋人,她愿意付出任何代价。于是,她极为殷切地说:

  “亲爱的朋友!使您重新恢复健康的那种奇迹对我来说也同样有价值和值得敬奉,为此我也应该与您共同分担您认为有责任履行的誓言,并且我会把这当成自己的快乐和义务。我感到高兴的是,我可以借此向您证明,我对您的爱慕是可信的;我愿意极为严格地依照您的规定行事,在您宣布我可以解除戒律之前,什么东西也别想使我脱离您引导我走的这条道路。”

  年轻的律师同她详详细细地商定了条件,告诉她,只有遵守这些条件她才能够帮助他提前一半时间解除他的誓言,他向她保证,很快就会再来拜访她,看看她是否有决心始终不渝地坚持下去;然后律师便告辞离去。美人儿不得不就这样任他走了。告别的时候,他既没有和她握握手,也没有吻她,而且眼睛里几乎没有丝毫表情。

  使美人儿感到高兴的是,她的异乎寻常的决心使她现在有事可做了,因为要彻底改变她的生活方式她不得不干很多事。首先,那些美丽的树叶和花瓣得清扫出去,这是当初为了迎接她的意中人撒下的。然后,在原来摆放舒适的软垫沙发床的地方换上一张硬木板床,另外,她有生以来头一回白天只饮用清水和有限的面包来充饥,而夜晚则几乎是饥肠辘辘地睡到硬板床上。第二天她忙着剪裁和缝制衣衫,她已经向律师作了担保,为贫民院和医院制作一批衬衣。在从事这项烦琐的新工作时,她总是一边忙着手中的活儿一边浮想联翩,她想像着情人可爱的模样,憧憬着未来的幸福和希望;她用美好的想象为自己解闷儿,使自己的心境保持愉快。同样是凭着美好的想象,她才觉得又少又单调的食物似乎成了为她增添信心的精神食粮。

  一个星期过去了,她面颊上的红晕开始消退,原来十分合体的衣服现在穿在身上显得又肥又大,她过去四肢矫健动作敏捷,而现在变得软弱无力。这时她的恋人又出现在她的面前。律师想通过自己的拜访为她增添新的力量和活力,他告诫她,一定要坚定自己的决心,他还以自己为例证,用现身说法鼓励她,让她在冥冥之中看到将要安谧地享受幸福的希望。律师只停留很短的时间,他保证还会再来看望她。

  美人儿所从事的慈善工作重新更加兴致勃勃地继续下去,她严格遵守饮食规定,绝没有半点儿松懈。可是,太遗憾了!如果她要是不大病一场变得这样虚弱不堪就好了!周末律师又一次来拜访她,他充满同情的望着她,告诉她,考验现在已经过去一半的时间,借此继续增强她的信心。

  现在,美人儿觉得,这非同一般的斋戒、祈祷和工作一天比一天让她厌烦!过分地节制饮食看来已经严重地损伤她的健康状况,把她那副只习惯清闲安宁的生活和珍馐美味的身体完全给搞垮了。最后,美人儿已经无法站稳,而且,尽管是暖和的季节,她也必须得用两倍,甚至三倍的衣服把自己裹起来,以在一定程度上保存住体内几乎已经完全被消耗尽的热量。的确,她虚弱得已经直不起腰来,不能长时间地站立和坐着,甚至,直到考验快结束时,她实在迫不得已,只好卧床休息。

  美人儿多么需要仔细思考一下自己的状况啊!这次不寻常的经历一幕幕地在她心中掠过不知多少回。如果最后十天过去,她的情人没来看她,那么她会多么痛苦啊!要知道,是他让她饱尝了付出巨大牺牲的滋味!但是,就在她最悲痛沮丧的时候,她也快接近完全复原了,于是她甚至变得更加坚定不移。这之后不久,她的情人又来看望她,他又坐到她床旁那张矮凳子上,他第一次到这里时,就是坐在这张小凳子上听她倾吐衷曲的。律师友好地带着几分温柔和蔼地劝说她,不要动摇,再忍耐一下。而她却微笑地打断了他,说:

  “不必再进一步劝服我,尊敬的朋友,在这最后的几天我会以我的耐性和信念严格恪守我的誓言,因为您让我承担这个誓言全是为我好。我现在太虚弱,不能够向您表达我内心深切感受到的感激之情,您使我保存住了我自己,您还给了我一个自我。我认识到,我整个生命从现在起都是您赐给我的。”

  美人儿接着又说:

  “千真万确,我的丈夫又聪明又善解人意,他很了解女人的心,他通情达理,当由于他的过错而导致妻子在心中产生对别人的恋情时他不责怪她,是的,他也够宽宏大量的,他甚至把男人的天性所要求的权利置之度外。而您呢,先生,您理智、善良,您让我自己去感受,除了恋情之外我们身上还存在着某种与之保持平衡的东西,使我们能够放弃任何一种习以为常的美好享受,甚至使我们的最热切的愿望也会被我们所屏除。是您通过误导和让我寄予希望教育了我,现在这两者都不再需要,如果我们使自己认识到一个善良的、强有力的自我,这个自我一直默默无闻地静静地生活在我们的内心世界,直到有一天它能够主宰我们,至少通过温馨的回忆能使我们觉察到自我的存在。再见吧,您的女友将很高兴今后能再见到您;希望您能够像影响我一样去影响我们的同胞。您不仅要解除人们在财产问题上极容易产生的迷惘,而且要通过谆谆教导,通过实际例证向他们指明,在每个人的身上都潜藏孕育着道德的力量;我相信,民众普遍的敬仰将是对您的报答,您将成为第一流的政治家,最伟大的英雄,除此以外,您还必将赢得祖国之父的声誉。”松语文学www.16sy.coM免费小说阅读