当前位置:松语文学 > 其他类型 >亚当·扎加耶夫斯基诗选最新章节 > 亚当·扎加耶夫斯基诗选TXT下载
错误举报

3

  <strong>◎维琴察的早晨*</strong>

  太阳这么纤弱,这么幼嫩,

  我们都有点害怕;一个不小心的动作

  也有可能抓破它,仅仅喊一声——如果有谁

  试着喊——也可能伤及它;只有疾飞的雨燕,

  翅膀硬如铸铁,

  敢于纵情歌唱,因为它们刚在泥巢里

  度过短暂、不安的童年,

  挨着兄弟姐妹,疯狂的小行星,

  黑如森林的桨果。

  小餐馆里困倦的侍者——黑夜最后的影子

  在他双眼下会合——往大衣袋里

  掏着零钱,咖啡散发庄严的油墨味,

  甜味和阿拉伯味。天空的湛蓝

  应允着一个漫长的下午,一个无尽的白昼。

  我仿佛第一次看见你们。

  就连这座帕拉第奥建筑的圆柱也似乎

  是新生的,它们从黎明的潮水中升起,

  像维纳斯,你们年长的同伴。

  从乱涂乱抹中开始,计算损失,计算死者,

  开始新的一天而没有你们,首先是你,

  我们葬你两次,哀悼你两次,

  你活了两次且跟别人一样强,在两个大陆,

  用两种语言,在现实世界和想像世界——然后是你,

  有着清秀端正的面容,那目光放大了

  各种物体和和心灵(永远太小)。

  你们两个都走了,从现在起我们将过一种双重生活,

  同时在光里和影里,在明亮的阳光

  和石头般的厅堂的冰冷里,在悲伤中和欢乐中。

  <strong>◎卡西斯的日出*</strong>

  在半暗中白色建筑群耸立,还未完全

  成形,而建筑群旁,那灰沉沉的葡萄园,那黎明前的宁静;

  犹大算着银币,但在猛烈祈祷中

  扭弯的橄榄树比任何时候都更深入大地。

  太阳在哪里!现在依然寒冷,

  一片谦卑的风景在我们周围铺展;

  星星已离去,牧师们睡得正沉,鸟儿在八月

  不许歌唱,偶儿才有一只

  结结巴巴,像中学拉丁课上不用功的男生。

  现在是凌晨四点,绝望住在如此多的房子里。

  这时候脸孔狭长的忧伤哲学家

  正雕琢他们陈旧的格言,而疲乏的指挥家,

  他们昨晚刚使布鲁克纳和马勒复活,

  此刻无人鼓掌地、不大情愿地迷糊入睡,而妓女们

  回到她们寒酸的公寓里。

  我们恳求葡萄园

  被赋予生命,它们灰沉沉,像涂上一层火山灰;

  恳求远方那些大城市从冷漠中苏醒,

  而我恳求别误将自由等同于混乱,

  恳求重获那样一种信仰,它连接

  可见和不可见的事物,但不钝化心灵。

  在我们下面大海变蓝,地平线的轮廓

  逐渐清晰,像一条细长的带子

  深情而牢牢地环抱我们这转动中的星球,

  我们看见渔船可靠地摇晃,像海鸥

  在深监色的水面上,而不一会儿

  太阳深红色的圆盘从围成半圈的群山里浮现,

  归还光的礼物。

  <strong>◎尝试赞美这残缺的世界</strong>

  尝试赞美这残缺的世界。

  想想六月漫长的白天,

  还有野草莓、一滴滴红葡萄酒。

  有条理地爬满流亡者

  废弃的家园的荨麻。

  你必须赞美这残缺的世界。

  你眺望时髦的游艇和轮船;

  其中一艘前面有漫长的旅程,

  别的则有带盐味的遗忘等着它们。

  你见过难民走投无路,

  你听过刽子手快乐地歌唱。

  你应当赞美这残缺的世界。

  想想我们相聚的时光,

  在一个白房间里,窗帘飘动。

  回忆那场音乐会,音乐闪烁。

  你在秋天的公园里拾橡果,

  树叶在大地的伤口上旋转。

  赞美这残缺的世界

  和一只画眉掉下的灰色羽毛,

  和那游离、消失又重返的

  柔光。

  松语文学www.16sy.coM免费小说阅读