当前位置:松语文学 > 其他类型 >纪伯伦散文-流浪者最新章节 > 纪伯伦散文-流浪者TXT下载
错误举报

两位王妃(The Two Princesses)

  <strong>两位王妃(TheTwoPrincesses)</strong>

  在沙瓦基斯城里住着一个王子,不论男子、妇女、儿童,人人都爱他,甚至田野里的动物也都来向他致敬。

  但老百姓都说:"他的妻子,即王妃,却不爱他;不,她甚至恨他。

  有一天,毗邻的城市里的一位王妃,来访问沙瓦基斯城里的王妃。她们坐在一起谈话,讲到了她们的丈夫。

  沙瓦基斯城里的王妃激动地说道:"我真羡慕你和你丈夫——王子一一共同生活的幸福,尽管你们已经结婚好些年头了。我憎恨我的丈夫。他不是只属于我一个人的,我确实是世界上最最不幸的女人了。"

  要访的王妃便凝视着对方,说道:"我的朋友历,事实的真相是你爱你的丈夫。是的,你对他还有一份尚未用尽用掉的热情,那可是一个女人身心里的生命,好比花园里的春天。然而可怜我,也可怜我的丈夫把,因为我们不过是在默默无言的忍耐中互相容忍着罢了。而你和其他的人还以为这就是幸福哩。"

  TheTwoPrincesses

  IyofShawakislivedaprindhewaslovedbyeveryone,menandwomenandchildreheanimalsofthefieldcameuntohimiing.

  Butallthepeoplesaidthathiswife,theprincess,lovedhimnot;nay,thatsheevenhatedhim.

  AnduponadaytheprincessofaneighbcitycametovisittheprincessofShawakis.Aandtalkedtogether,andtheirwordsledtotheirhusbands.

  AndtheprincessofSharakissaidwithpassion,"Ienvyyouyourhappinesswiththeprince,yourhusband,thoughyouhavebeenmarriedthesemanyyears.Ihatemyhusband.Hebelongsnottomealone,andIamindeedawomanmostunhappy."

  Thenthevisitingprincessgazedatherandsaid,"Myfriend,thetruthisthatyouloveyourhusband.Aye,andyoustillhavehimforapassionu,andthatislifeinwomainagarden.Butpityme,andmyhusband,forwedobutendureoheripatiendyetyouandothersdeemthishappiness."松语文学www.16sy.coM免费小说阅读