两个监护天使
<strong>两个监护天使</strong>
一天黄昏,两个天使在城门口相遇,互相致敬,谈起话来了。
一个天使说:"这些日子你在忙些什么,交给了你什么工作。"
另一个大使答道:"指派我去监护一个堕落的人,他就住在下面山谷里,是个作恶多端的罪人,卑劣之至。我敢向你断言,这是个重大任务,我工作得好辛苦。"
第一个天使说道:"那是个轻而易举的差使。我时常碰到罪人,好几次作过他们的监护者。
然而现在指派我去监护一个善良的圣徒,他就住在那边的村舍里。我敢向你断言,这是件十分艰巨的工作,而且微妙极了。"
第二个天使说道:"这不过是臆测罢了。一个圣徒倒比一个罪人难于监护,这怎么可能呢?"第一个天使答道:"竟说我妄加臆测,真是无礼极了!我说的只是真情实况。依我看来,你才是妄加臆测哩!"于是两个天使又吵又斗,起初是用语言吵嘴,接着就用拳头和翅膀武斗了。
他们正在打架的时候,有个天使长走过。他阻止他们打架,说道:"你们为什么打架?究竟是为了什么缘故?你们可知道,监护天使在城门口打架是最不像话的?告诉我,你们不和睦的原因何在?"于是两个天使立刻说起话来,谁都声称指派给他做的工作是更辛苦的,因此他应该得到更大的赏识。
天使长摇摇头,自己细细思考。
然后他说道:"我的朋友们,我现在没法儿说你们哪一位有更大的权利要求光荣和奖励。
但是,既然授与我权力,既然你们每一位都坚持对方的任务比自己的任务轻而易举,那么,为了和平的缘故,为了良好的监护职责,我派你们两位都担当起对方的职务。现在你们走吧,祝你们工作胜任愉快。"
两个天使奉命而去。但每个天使都怀着更大的愤怒回头看望天使长。每个天使的心里都在想:"这个天使长啊!他们使我们天使的生活一天比一天难过!"但天使长站定在那儿,自己再一次的思考。他在心里说道:"我们确实非警惕不可,非监督我们的监护天使不可了。"
TheTwoGuardianAngels
Onaneveningtwoangelsmetatthecitygate,andtheygreetedoher,andtheyversed.
Theoneangelsaid,"Whatareyoudoingthesedays,andwhatwivenyou?"
Aheranswered,"Itwasbeenassigobetheguardianofafallenmanwholivesdowninthevalley,agreatsinner,mostdegraded.Letmeassureyouitisanimportanttask,andIworkhard."
Thefirstfallenangelsaid,"Thatisaneasyission.Ihaveoftenknownsinners,andhavebeentheirguardianmanyatime.Butithasnowbeenassigobetheguardianofthegoodsaintwholivesinaboweroutyonder.AndIassureyouthatisanexceedinglydifficultwork,andmostsubtle."
Saidthefirstangel,"Thisisbutassumption.Howguardingasaintbeharderthanguardingasinner?"
Aheranswered,"ertiocallmeassumptious!Ihavestatedbutthetruth.Methinksitisyouwhoareassumptious!"
Thentheangelswrangledandfought,firstwithwordsahfistsandwings.
Whiletheywerefightinganargelcameby.Aoppedthem,andsaid,"Whydoyoufight?Andwhatisitallabout?Knowyounotthatitismostunbeingfuardiaofightatthecitygate?Tellme,whatisyourdisagreement?"
Thenbothangelsspokeatonce,eachclaimingthatthewivenhimwastheharder,andthathedeservedthegreaterreition.
Theargelshookhisheadahoughthim.
Thenhesaid,"Myfriends,Iotsaynowwhieofyouhasthegreaterclaimuponhonourandreward.Butsihepowerisbestowedihereforeforpeacesakeandfoodguardianship,Igiveeachofyoutheothersoccupation,sinceeachofyouinsiststhattheotherstaskistheeasierone.Nowgohendbehappyatyourwork."
Theahusorderedwenttheirways.Buteaelookedbackwardwithgreateraheargel.Andinhishearteachwassaying,"Oh,theseargels!Everydaytheymakelifeharderandstillharderforusangels!"
Buttheargelstoodthere,andoncemorehebethoughthim.Andhesaidinhisheart,"Wehaveiobewatchfulandtokeepguarduardianangels."松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
一天黄昏,两个天使在城门口相遇,互相致敬,谈起话来了。
一个天使说:"这些日子你在忙些什么,交给了你什么工作。"
另一个大使答道:"指派我去监护一个堕落的人,他就住在下面山谷里,是个作恶多端的罪人,卑劣之至。我敢向你断言,这是个重大任务,我工作得好辛苦。"
第一个天使说道:"那是个轻而易举的差使。我时常碰到罪人,好几次作过他们的监护者。
然而现在指派我去监护一个善良的圣徒,他就住在那边的村舍里。我敢向你断言,这是件十分艰巨的工作,而且微妙极了。"
第二个天使说道:"这不过是臆测罢了。一个圣徒倒比一个罪人难于监护,这怎么可能呢?"第一个天使答道:"竟说我妄加臆测,真是无礼极了!我说的只是真情实况。依我看来,你才是妄加臆测哩!"于是两个天使又吵又斗,起初是用语言吵嘴,接着就用拳头和翅膀武斗了。
他们正在打架的时候,有个天使长走过。他阻止他们打架,说道:"你们为什么打架?究竟是为了什么缘故?你们可知道,监护天使在城门口打架是最不像话的?告诉我,你们不和睦的原因何在?"于是两个天使立刻说起话来,谁都声称指派给他做的工作是更辛苦的,因此他应该得到更大的赏识。
天使长摇摇头,自己细细思考。
然后他说道:"我的朋友们,我现在没法儿说你们哪一位有更大的权利要求光荣和奖励。
但是,既然授与我权力,既然你们每一位都坚持对方的任务比自己的任务轻而易举,那么,为了和平的缘故,为了良好的监护职责,我派你们两位都担当起对方的职务。现在你们走吧,祝你们工作胜任愉快。"
两个天使奉命而去。但每个天使都怀着更大的愤怒回头看望天使长。每个天使的心里都在想:"这个天使长啊!他们使我们天使的生活一天比一天难过!"但天使长站定在那儿,自己再一次的思考。他在心里说道:"我们确实非警惕不可,非监督我们的监护天使不可了。"
TheTwoGuardianAngels
Onaneveningtwoangelsmetatthecitygate,andtheygreetedoher,andtheyversed.
Theoneangelsaid,"Whatareyoudoingthesedays,andwhatwivenyou?"
Aheranswered,"Itwasbeenassigobetheguardianofafallenmanwholivesdowninthevalley,agreatsinner,mostdegraded.Letmeassureyouitisanimportanttask,andIworkhard."
Thefirstfallenangelsaid,"Thatisaneasyission.Ihaveoftenknownsinners,andhavebeentheirguardianmanyatime.Butithasnowbeenassigobetheguardianofthegoodsaintwholivesinaboweroutyonder.AndIassureyouthatisanexceedinglydifficultwork,andmostsubtle."
Saidthefirstangel,"Thisisbutassumption.Howguardingasaintbeharderthanguardingasinner?"
Aheranswered,"ertiocallmeassumptious!Ihavestatedbutthetruth.Methinksitisyouwhoareassumptious!"
Thentheangelswrangledandfought,firstwithwordsahfistsandwings.
Whiletheywerefightinganargelcameby.Aoppedthem,andsaid,"Whydoyoufight?Andwhatisitallabout?Knowyounotthatitismostunbeingfuardiaofightatthecitygate?Tellme,whatisyourdisagreement?"
Thenbothangelsspokeatonce,eachclaimingthatthewivenhimwastheharder,andthathedeservedthegreaterreition.
Theargelshookhisheadahoughthim.
Thenhesaid,"Myfriends,Iotsaynowwhieofyouhasthegreaterclaimuponhonourandreward.Butsihepowerisbestowedihereforeforpeacesakeandfoodguardianship,Igiveeachofyoutheothersoccupation,sinceeachofyouinsiststhattheotherstaskistheeasierone.Nowgohendbehappyatyourwork."
Theahusorderedwenttheirways.Buteaelookedbackwardwithgreateraheargel.Andinhishearteachwassaying,"Oh,theseargels!Everydaytheymakelifeharderandstillharderforusangels!"
Buttheargelstoodthere,andoncemorehebethoughthim.Andhesaidinhisheart,"Wehaveiobewatchfulandtokeepguarduardianangels."松语文学www.16sy.coM免费小说阅读