正文 第18章 一封信① 家家“都”有本难念的经
莉莉娅,听我说。
我不太经常给你写信,我知道,这是我的错,你一直为这件事在喋喋不休,过去三年间连一封信都没有,过去几年间从来音信全无,我知道,我真的全都明白,只是我不擅长做这种事而已。
给一个女孩写信,这种事要怎么做?
我没有上等亚麻做的信纸,也没有能喷上去的香水,香水需要用麝香,乳香,薰衣草和幽谷百合这些药没有一种是我常用的,我也不是这个意思,不,像你这样的年纪应该收到洒满香水的信件,但不是我写来的。
总之,我有些话想说,我不知道为什么我要用这种方式说给你听,而不是在热气腾腾的浴桶里或者软软的床上,或者对着散发香气的菜的时候,不是在你身边的时候,因为你每次都会对我大吼,而我一直想不到究竟我说错了什么。大概是因为从当兵开始我一直习惯于这么跟人说话。
原谅我很啰嗦,我只是想到哪里写到哪里。
我还记得我最初见到你的那天,那就是我们第一次见面,在白鸥海岸的小房子里,我在这以前从未听说过你,我甚至不知道你那时候已经没有了母亲。你懂的,洛菲斯从来不会提起你,监察官是没有家人的,在平时他们可能是马夫,裁缝,商人,佣兵,箍桶匠,教士,农民,任何平凡而无趣的身份,伴随着他们一点也不知情的家人,但在他们是监察官的时候就没有,洛菲斯如果还在的话就会解释说,这是为了保护你,我向你保证这是真的,并不是他不以你自豪。
再下一次就是7年前了,抱歉,我不应该提起那些事,但我想对你说的是,我那一年才22岁,真的不知道该如何处理一位陡然出现,举目无亲的小女孩。那时你还没有我一半大,虽然我参加过帝国的军队,但没留下什么积蓄,受伤让我退役的很早,不是洛菲斯的话我恐怕现在正在流浪街头,跟那些残疾的老兵一起。当那些人带你来的时候,我脑海里只记住了他最后的话,我知道教会怎么处理监察官的关系人不,我不能说得太多,总之那就是我们见面时的事。
我真的很抱歉,莉莉娅,知道我几乎没能担负起任何养育你的责任,不管是从一位监护人还是兄长的角度,我做不到,也不知道到底该怎么做,大多数时候我接到委托时都必须远远离开我们住的地方,每一次都是一场旷日持久的远行,只有这样的订单才会带给我们丰厚的酬劳,能够安全待在首都,而且在教会的庇护下需要钱,而且需要很多钱。我不知道你到底在想什么,遇见了什么事,有过什么烦恼,我也没办法去想,很多时候,只有心无旁骛,甚至冷酷无情才能在这份工作里活下来。
但老实说,这样让我感到安心,至少让我知道危险不是在你的身边,我们的卧榻之间,离你远远的。并不是我想要远离你,也不是像费尔南德说的,对你应付不来,我只是想要你不至于像我们一样以危险的行当维生,健康,平静,安宁地生活下去,最重要的是安全。
对不起,我知道这个想法听起来就很矛盾,我应该守在你的身边,看着你成长,婚嫁,至少在你的身边保护你的安全,“连陪伴都做不到,何谈保护呢?”我明白这个道理,但我不能带上你,也不能留在你的身边,也难怪你会对我大吼,对我的安排不满,费尔南德说我忽略了你的真实想法,他是对的,也不全对。我从来没想过你会以做一名监察官为人生目标,也尽全力祈祷那不是你真正的想法。
听我说,我知道你厌恶平凡的的生活,甚至可能不喜欢你父亲希望你去完成的学业,我同意你有权利去选择不甘平庸,充满冒险和未知的人生只是,这样的生活方式有很多,你可以成为一个探险家,或是士兵,或是航海家,而不需要选择这条路,它带来的东西不是你所想要的,监察官不像你想的一样是猎人和行侠仗义的侠客,我们既不是鹰也不是狼群,最多算是知更鸟,鹰翱翔天际,狼呼啸成群,知更鸟却只能叽叽喳喳叫几声,传个信,在危险面前只能尽全力保住自己的小命,不论付出何等代价,有多不择手段。我了解你,尤其是你对宗教的态度我心知肚明,我更害怕太多人知道。我在审判庭做事,这个机构就是专门用来找那些拥有这样的态度的人的,知道吗?
也许当我下一次回来,也许我们就能有更多的时间好好谈谈这些事情,耐心,不吵架地。你总是喜欢听我说那些所见所闻的事情,而我更希望能与你在下午温暖的阳台上,或是暴风雨后的清晨,一边品茗着浓茶,一边悠闲自得地讲,我不是个好的讲述者,所以我喜欢多花点时间。我有太多足够劝服你不要选择这条路的见闻了,也许我会写一些给你,如果我不赶时间的话。
在这段时间里,小心谨慎些,做个好女孩,塔兰伊斯并不是完全安全,我遇到过的一位监察官说的很有道理,最危险的怪物也危险不过人心,但至少他说这句话的时候在充满着战乱的地区,而你在首都,感谢指引者的神。
也许我以后能就这样给你写一写信回去,如果这些乱七八糟的东西叫做信的话,感谢洛菲斯教导我各种草药知识,以及识字,我至少还能认得出自己写的是什么。我不清楚你是不是能收到在赛普雷公国之外,这里的道路,治安和邮政状况简直可以用悲惨来形容,你会经常看到邮差被杀死在路边,为了他们带的那些纸片吗?其实只是为了他们的靴子,在这种地方我就连睡觉也不会让剑离开手边,这也是我不想带你来的其中一个原因。
谁知道,也许一会以后我就会改主意,把这些信烧掉了,以免暴露我的身份,以及你的。
———————————————————————————————————邓肯·布莱迪
(本章完)
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
我不太经常给你写信,我知道,这是我的错,你一直为这件事在喋喋不休,过去三年间连一封信都没有,过去几年间从来音信全无,我知道,我真的全都明白,只是我不擅长做这种事而已。
给一个女孩写信,这种事要怎么做?
我没有上等亚麻做的信纸,也没有能喷上去的香水,香水需要用麝香,乳香,薰衣草和幽谷百合这些药没有一种是我常用的,我也不是这个意思,不,像你这样的年纪应该收到洒满香水的信件,但不是我写来的。
总之,我有些话想说,我不知道为什么我要用这种方式说给你听,而不是在热气腾腾的浴桶里或者软软的床上,或者对着散发香气的菜的时候,不是在你身边的时候,因为你每次都会对我大吼,而我一直想不到究竟我说错了什么。大概是因为从当兵开始我一直习惯于这么跟人说话。
原谅我很啰嗦,我只是想到哪里写到哪里。
我还记得我最初见到你的那天,那就是我们第一次见面,在白鸥海岸的小房子里,我在这以前从未听说过你,我甚至不知道你那时候已经没有了母亲。你懂的,洛菲斯从来不会提起你,监察官是没有家人的,在平时他们可能是马夫,裁缝,商人,佣兵,箍桶匠,教士,农民,任何平凡而无趣的身份,伴随着他们一点也不知情的家人,但在他们是监察官的时候就没有,洛菲斯如果还在的话就会解释说,这是为了保护你,我向你保证这是真的,并不是他不以你自豪。
再下一次就是7年前了,抱歉,我不应该提起那些事,但我想对你说的是,我那一年才22岁,真的不知道该如何处理一位陡然出现,举目无亲的小女孩。那时你还没有我一半大,虽然我参加过帝国的军队,但没留下什么积蓄,受伤让我退役的很早,不是洛菲斯的话我恐怕现在正在流浪街头,跟那些残疾的老兵一起。当那些人带你来的时候,我脑海里只记住了他最后的话,我知道教会怎么处理监察官的关系人不,我不能说得太多,总之那就是我们见面时的事。
我真的很抱歉,莉莉娅,知道我几乎没能担负起任何养育你的责任,不管是从一位监护人还是兄长的角度,我做不到,也不知道到底该怎么做,大多数时候我接到委托时都必须远远离开我们住的地方,每一次都是一场旷日持久的远行,只有这样的订单才会带给我们丰厚的酬劳,能够安全待在首都,而且在教会的庇护下需要钱,而且需要很多钱。我不知道你到底在想什么,遇见了什么事,有过什么烦恼,我也没办法去想,很多时候,只有心无旁骛,甚至冷酷无情才能在这份工作里活下来。
但老实说,这样让我感到安心,至少让我知道危险不是在你的身边,我们的卧榻之间,离你远远的。并不是我想要远离你,也不是像费尔南德说的,对你应付不来,我只是想要你不至于像我们一样以危险的行当维生,健康,平静,安宁地生活下去,最重要的是安全。
对不起,我知道这个想法听起来就很矛盾,我应该守在你的身边,看着你成长,婚嫁,至少在你的身边保护你的安全,“连陪伴都做不到,何谈保护呢?”我明白这个道理,但我不能带上你,也不能留在你的身边,也难怪你会对我大吼,对我的安排不满,费尔南德说我忽略了你的真实想法,他是对的,也不全对。我从来没想过你会以做一名监察官为人生目标,也尽全力祈祷那不是你真正的想法。
听我说,我知道你厌恶平凡的的生活,甚至可能不喜欢你父亲希望你去完成的学业,我同意你有权利去选择不甘平庸,充满冒险和未知的人生只是,这样的生活方式有很多,你可以成为一个探险家,或是士兵,或是航海家,而不需要选择这条路,它带来的东西不是你所想要的,监察官不像你想的一样是猎人和行侠仗义的侠客,我们既不是鹰也不是狼群,最多算是知更鸟,鹰翱翔天际,狼呼啸成群,知更鸟却只能叽叽喳喳叫几声,传个信,在危险面前只能尽全力保住自己的小命,不论付出何等代价,有多不择手段。我了解你,尤其是你对宗教的态度我心知肚明,我更害怕太多人知道。我在审判庭做事,这个机构就是专门用来找那些拥有这样的态度的人的,知道吗?
也许当我下一次回来,也许我们就能有更多的时间好好谈谈这些事情,耐心,不吵架地。你总是喜欢听我说那些所见所闻的事情,而我更希望能与你在下午温暖的阳台上,或是暴风雨后的清晨,一边品茗着浓茶,一边悠闲自得地讲,我不是个好的讲述者,所以我喜欢多花点时间。我有太多足够劝服你不要选择这条路的见闻了,也许我会写一些给你,如果我不赶时间的话。
在这段时间里,小心谨慎些,做个好女孩,塔兰伊斯并不是完全安全,我遇到过的一位监察官说的很有道理,最危险的怪物也危险不过人心,但至少他说这句话的时候在充满着战乱的地区,而你在首都,感谢指引者的神。
也许我以后能就这样给你写一写信回去,如果这些乱七八糟的东西叫做信的话,感谢洛菲斯教导我各种草药知识,以及识字,我至少还能认得出自己写的是什么。我不清楚你是不是能收到在赛普雷公国之外,这里的道路,治安和邮政状况简直可以用悲惨来形容,你会经常看到邮差被杀死在路边,为了他们带的那些纸片吗?其实只是为了他们的靴子,在这种地方我就连睡觉也不会让剑离开手边,这也是我不想带你来的其中一个原因。
谁知道,也许一会以后我就会改主意,把这些信烧掉了,以免暴露我的身份,以及你的。
———————————————————————————————————邓肯·布莱迪
(本章完)
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读