大势已成 第1400章 凯撒泡妞
在讲故事的时候,马林特地用了标准的“伦敦音”来讲童话故事的。毕竟,凯撒讲故事的对象,是长期生活在伦敦的玛格丽特小公主,自然不能用别的方言。
比如弗里斯兰语,虽然英国人也能听得懂,但和标准英语的区别,就像普通话和荷兰话一样是有区别的。换成成年人,也许理解力高点,可以听懂不同的方言。但玛格丽特小公主才岁,估计难以听懂。所以,马林特地用标准的伦敦方言来讲童话故事,好让凯撒记住,并复述给玛格丽特小公主听。
幸好,凯撒虽然是在东弗里斯兰长大,可马林从小就教他标准的伦敦音。甚至,马林强制要求教授弗里斯兰语的课本,统一采用伦敦方言发音。之所以这么做,就是为了统一语言,方便人们交流。
马林可是清楚地记得上辈子,在他们那一辈年轻人之前,那些老一辈的人,读书时没有汉语拼音,也不强调普通话的重要性。结果就是,很多人一生只会讲方言。只要离开了家乡,就有些寸步难行。因为,他说的人家听不懂。特别是北方人和南方人交流时,那叫一个迷糊啊。就算是两代伟人,那一口家乡特色极浓的湘普和川普,听起来很怪异……
而在后世华夏,普通话推广真正取得进展,还是在汉语拼音推广后。汉语拼音的最大最用,其实就是严格规定了发音,而不仅仅是方便学习汉字。而进入2世纪后,国家强制要求教师在课堂上用普通话教学,则使得普通话彻底成功得到了推广。
当然,这其中也有马林懒惰的原因在内——他直接照搬了后世英式英语的标准发音,用来教学。这样,编写教材也很是容易。
后世的英语虽然和这个年代的有区别,但口音基本变化不大。最多,就是语法上有些区别。所以,马林用后世的英式英语的发音来推广教学,还是没有问题的。
而后世国际音标的推广,使得孩子们学习英语时,发音不再容易混淆和弄错。
凯撒就是从小背诵国际音标的,自然能讲一口流利的“伦敦音”。马林在行船过程中也用伦敦腔讲童话故事给他听,以方便其记忆和复述……
……
几天后,马林的船队成功抵达伦敦港,而记忆力不错的凯撒,也记住了《小熊维尼》的部分故事,还记住了《海的女儿》、《豌豆公主》等童话故事。但相比比较冗长的《小熊维尼》,篇幅较短的安徒生童话显然更好记一点。除了安徒生童话的部分故事,凯撒还记住了《格林童话》里的《白雪公主》和《睡美人》……
事实上,马林在讲故事过程中发现——貌似格林童话更加合适一点。因为,安徒生童话基调貌似悲伤了一点。比如《海的女儿》,结局就是很悲伤的。如果讲给年纪大一点的少女听,多愁善感的少女也许更喜欢些。可是,玛格丽特小公主才岁,显然更喜欢欢乐一点的童话。
比如,《格林童话》里的《白雪公主》和《睡美人》,都是以喜剧结果收场的,更符合小孩子的价值观。而且,这两者的结局,都是“王子和公主幸福地生活在了一起”,更符合凯撒的诉求……所以,后来马林改为主要讲述《格林童话》了……
……
登岸前,马林特地给凯撒打扮了一番。对于马林而言,此次访问,让自家儿子凯撒去吸引玛格丽特小公主,显然更重要些。
所以,在出发前,马林特地给凯撒弄了一套泡妞“战袍”——金色的小王冠,红色的外袍和披风……
这个形象,是马林按照前世记忆中《theass》的v里那个戴王冠的小男孩的形象设计的,看起来很萌很可爱。
不过,在制作王冠的时候,出了点问题——即使是小号的金制王冠,那也是很沉重的。戴在头上,时间长了凯撒就受不了。
无奈之下,马林只好采用了预备案——他让木匠打造了一个木制的小王冠,然后,刷上金粉,就成了一个西贝货的“金冠”了。而凯撒戴着这样的小王冠,也不觉得有什么负担。当然,要小心王冠不能摔下来,不然非摔散架不可。
有了“造假”经验后,马林又让工匠们故伎重施,用木头打造了一把小一号的“宝剑”。宝剑上刷上了金漆,看上去很华丽。而且,剑柄和剑鞘上,还镶嵌了宝石——宝石是真的,看起来非常漂亮……
然后,一个头戴金冠、身着红色的丝绸外袍和丝绸披风,手持“黄金宝剑”的俊俏小王子,就活生生地出现在了伦敦的码头上……
什么,你说王冠和宝剑是木头做的被人看出来会被嘲笑?不存在的……马林早就想好了——若是没人看破,那就假装是真的;若是被人看破了,就说是孩子的玩具……
孩子嘛,拿着木剑,带着玩具王冠,不是很合乎情理吗?
……
当马林牵着凯撒的小手走进伦敦塔王宫的时候,爱德华和安娜王后也牵着玛格丽特小公主,站在王宫大门口等着马林一家。
“欢迎欢迎,马林大公,欢迎来到伦敦!”
马林微微鞠了一躬,微笑道:
“陛下客气了,怎么说,我也是纽卡斯尔伯爵呢,也算自己人。纽卡斯尔伯爵来伦敦觐见王上,不是合情合理吗?”
爱德华听了这话,心里非常受用,哈哈大笑道:
“对对对,你说得对,你不是外人,是自己人!”
然后,爱德华故作亲密地拉着马林的手,往宫内走去。而安娜王后,也主动地招呼起了安吉拉。
这时,让大家吃惊的情况出现了——只见年仅岁的凯撒,忽然松开了马林的手,来到了年仅岁的如同洋娃娃一般的玛格丽特小公主面前,优雅地鞠了一躬,道:
“您一定就是玛格丽特公主殿下吧?我是北海大公国王储凯撒.冯.霍夫曼,很高兴见到您!”
年仅岁的玛格丽特小公主顿时有些懵逼,她可是正宗的小女童,就算是公主身份,可她刚刚开始接受教育。所以,对于凯撒这种生硬的泡妞手段,玛格丽特小公主有些懵逼了,不由得看向自己的父母……
而爱德华则是满头的黑线——丫的,虽然咱们有过联姻的约定,可还没正式定下来呢。我女儿才岁啊,你家臭小子就开始打主意了?而且,老子就站在边上呢,你这样做,不怕我抽你?
不过,一旁的安娜王后,反应则完全相反。她看到生硬地故作优雅的小凯撒,顿时被萌翻了——
“好可爱的小男孩啊!”
然后,凯撒的泡妞破功了。因为,安娜王后已经上来捏脸了。倒是没有摸头杀,因为,凯撒带着假的“金冠”呢。“金冠”上面是尖锐的部分,不适合摸头杀……
看到母亲没有生气,玛格丽特小公主终于缓了过来,也想起了前段时间宫廷老师教给她的宫廷礼仪。于是,她用不太熟练的宫廷礼仪屈身一礼,回应道:
“谢谢您的夸奖,英俊的王子殿下!”
……
若是两人都是成人,可能画面比较暧昧。可两人都是标准的小p孩,那场面,说不出的喜感。反正,马林就被逗乐了,忍不住笑出声来……
爱德华最后也乐了,被两个小鬼的“故作老成”给逗笑了。而此时,凯撒挥挥手,让人拿了一个盒子过来。然后,他从盒子里拿出了早就备好的“武器”——维尼小熊毛绒玩具,递给了玛格丽特小公主,道:
“美丽可爱的玛格丽特公主殿下,这是我送您的礼物……”
然而,和马林父子想象的不太一样。还是小女童的玛格丽特小公主不但没有惊喜,反而吓了一大跳——
“呀——”
然后,玛格丽特小公主飞快地躲到了安娜王后身后,还小心翼翼地探出头,观察凯撒手里的那个不知名的“动物”……显然,小姑娘将维尼小熊玩偶当成活的动物了,受到了一些惊吓……
……松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
比如弗里斯兰语,虽然英国人也能听得懂,但和标准英语的区别,就像普通话和荷兰话一样是有区别的。换成成年人,也许理解力高点,可以听懂不同的方言。但玛格丽特小公主才岁,估计难以听懂。所以,马林特地用标准的伦敦方言来讲童话故事,好让凯撒记住,并复述给玛格丽特小公主听。
幸好,凯撒虽然是在东弗里斯兰长大,可马林从小就教他标准的伦敦音。甚至,马林强制要求教授弗里斯兰语的课本,统一采用伦敦方言发音。之所以这么做,就是为了统一语言,方便人们交流。
马林可是清楚地记得上辈子,在他们那一辈年轻人之前,那些老一辈的人,读书时没有汉语拼音,也不强调普通话的重要性。结果就是,很多人一生只会讲方言。只要离开了家乡,就有些寸步难行。因为,他说的人家听不懂。特别是北方人和南方人交流时,那叫一个迷糊啊。就算是两代伟人,那一口家乡特色极浓的湘普和川普,听起来很怪异……
而在后世华夏,普通话推广真正取得进展,还是在汉语拼音推广后。汉语拼音的最大最用,其实就是严格规定了发音,而不仅仅是方便学习汉字。而进入2世纪后,国家强制要求教师在课堂上用普通话教学,则使得普通话彻底成功得到了推广。
当然,这其中也有马林懒惰的原因在内——他直接照搬了后世英式英语的标准发音,用来教学。这样,编写教材也很是容易。
后世的英语虽然和这个年代的有区别,但口音基本变化不大。最多,就是语法上有些区别。所以,马林用后世的英式英语的发音来推广教学,还是没有问题的。
而后世国际音标的推广,使得孩子们学习英语时,发音不再容易混淆和弄错。
凯撒就是从小背诵国际音标的,自然能讲一口流利的“伦敦音”。马林在行船过程中也用伦敦腔讲童话故事给他听,以方便其记忆和复述……
……
几天后,马林的船队成功抵达伦敦港,而记忆力不错的凯撒,也记住了《小熊维尼》的部分故事,还记住了《海的女儿》、《豌豆公主》等童话故事。但相比比较冗长的《小熊维尼》,篇幅较短的安徒生童话显然更好记一点。除了安徒生童话的部分故事,凯撒还记住了《格林童话》里的《白雪公主》和《睡美人》……
事实上,马林在讲故事过程中发现——貌似格林童话更加合适一点。因为,安徒生童话基调貌似悲伤了一点。比如《海的女儿》,结局就是很悲伤的。如果讲给年纪大一点的少女听,多愁善感的少女也许更喜欢些。可是,玛格丽特小公主才岁,显然更喜欢欢乐一点的童话。
比如,《格林童话》里的《白雪公主》和《睡美人》,都是以喜剧结果收场的,更符合小孩子的价值观。而且,这两者的结局,都是“王子和公主幸福地生活在了一起”,更符合凯撒的诉求……所以,后来马林改为主要讲述《格林童话》了……
……
登岸前,马林特地给凯撒打扮了一番。对于马林而言,此次访问,让自家儿子凯撒去吸引玛格丽特小公主,显然更重要些。
所以,在出发前,马林特地给凯撒弄了一套泡妞“战袍”——金色的小王冠,红色的外袍和披风……
这个形象,是马林按照前世记忆中《theass》的v里那个戴王冠的小男孩的形象设计的,看起来很萌很可爱。
不过,在制作王冠的时候,出了点问题——即使是小号的金制王冠,那也是很沉重的。戴在头上,时间长了凯撒就受不了。
无奈之下,马林只好采用了预备案——他让木匠打造了一个木制的小王冠,然后,刷上金粉,就成了一个西贝货的“金冠”了。而凯撒戴着这样的小王冠,也不觉得有什么负担。当然,要小心王冠不能摔下来,不然非摔散架不可。
有了“造假”经验后,马林又让工匠们故伎重施,用木头打造了一把小一号的“宝剑”。宝剑上刷上了金漆,看上去很华丽。而且,剑柄和剑鞘上,还镶嵌了宝石——宝石是真的,看起来非常漂亮……
然后,一个头戴金冠、身着红色的丝绸外袍和丝绸披风,手持“黄金宝剑”的俊俏小王子,就活生生地出现在了伦敦的码头上……
什么,你说王冠和宝剑是木头做的被人看出来会被嘲笑?不存在的……马林早就想好了——若是没人看破,那就假装是真的;若是被人看破了,就说是孩子的玩具……
孩子嘛,拿着木剑,带着玩具王冠,不是很合乎情理吗?
……
当马林牵着凯撒的小手走进伦敦塔王宫的时候,爱德华和安娜王后也牵着玛格丽特小公主,站在王宫大门口等着马林一家。
“欢迎欢迎,马林大公,欢迎来到伦敦!”
马林微微鞠了一躬,微笑道:
“陛下客气了,怎么说,我也是纽卡斯尔伯爵呢,也算自己人。纽卡斯尔伯爵来伦敦觐见王上,不是合情合理吗?”
爱德华听了这话,心里非常受用,哈哈大笑道:
“对对对,你说得对,你不是外人,是自己人!”
然后,爱德华故作亲密地拉着马林的手,往宫内走去。而安娜王后,也主动地招呼起了安吉拉。
这时,让大家吃惊的情况出现了——只见年仅岁的凯撒,忽然松开了马林的手,来到了年仅岁的如同洋娃娃一般的玛格丽特小公主面前,优雅地鞠了一躬,道:
“您一定就是玛格丽特公主殿下吧?我是北海大公国王储凯撒.冯.霍夫曼,很高兴见到您!”
年仅岁的玛格丽特小公主顿时有些懵逼,她可是正宗的小女童,就算是公主身份,可她刚刚开始接受教育。所以,对于凯撒这种生硬的泡妞手段,玛格丽特小公主有些懵逼了,不由得看向自己的父母……
而爱德华则是满头的黑线——丫的,虽然咱们有过联姻的约定,可还没正式定下来呢。我女儿才岁啊,你家臭小子就开始打主意了?而且,老子就站在边上呢,你这样做,不怕我抽你?
不过,一旁的安娜王后,反应则完全相反。她看到生硬地故作优雅的小凯撒,顿时被萌翻了——
“好可爱的小男孩啊!”
然后,凯撒的泡妞破功了。因为,安娜王后已经上来捏脸了。倒是没有摸头杀,因为,凯撒带着假的“金冠”呢。“金冠”上面是尖锐的部分,不适合摸头杀……
看到母亲没有生气,玛格丽特小公主终于缓了过来,也想起了前段时间宫廷老师教给她的宫廷礼仪。于是,她用不太熟练的宫廷礼仪屈身一礼,回应道:
“谢谢您的夸奖,英俊的王子殿下!”
……
若是两人都是成人,可能画面比较暧昧。可两人都是标准的小p孩,那场面,说不出的喜感。反正,马林就被逗乐了,忍不住笑出声来……
爱德华最后也乐了,被两个小鬼的“故作老成”给逗笑了。而此时,凯撒挥挥手,让人拿了一个盒子过来。然后,他从盒子里拿出了早就备好的“武器”——维尼小熊毛绒玩具,递给了玛格丽特小公主,道:
“美丽可爱的玛格丽特公主殿下,这是我送您的礼物……”
然而,和马林父子想象的不太一样。还是小女童的玛格丽特小公主不但没有惊喜,反而吓了一大跳——
“呀——”
然后,玛格丽特小公主飞快地躲到了安娜王后身后,还小心翼翼地探出头,观察凯撒手里的那个不知名的“动物”……显然,小姑娘将维尼小熊玩偶当成活的动物了,受到了一些惊吓……
……松语文学www.16sy.coM免费小说阅读