正文 第十九章
1
我的朋友福尔摩斯匆匆赶回市区,他很兴奋,因为他相信,他离真相越来越近了。但他又有些担忧,因为他感觉到此案并没有那么容易了结,他在无限接近真相的同时也是在无限地接近风暴中心。是的,他感觉一场威力巨大的风暴正在形成。
在路上,他又“顺道”拜访了沃特路上的瓦伦太太。
“你这个死星又来干什么?”瓦伦太太见到他,一脸不悦地问。
“没办法,你上次隐瞒了我一件事,我必须要查证清楚。”
“见鬼!我有什么好隐瞒的?难道凶手没抓到,你就开始怀疑上我了?”
“当然不是,我相信你没什么好隐瞒的,但你却并没有说实话。在我来这儿着手调查之前,是有人来过的对不对?不用狐疑了,警方叫你不要再隐瞒了。”
瓦伦太太眨着眼看着他。“烦死啦,你们到底在搞什么鬼!”
福尔摩斯微微笑了笑。
2
福尔摩斯来到了位于白厅街往西的西敏路36号——卡罗·马德尼上校的宅邸。
他敲响了那扇黑色的门,一个年约六十但精神依然焕发的管家打开了门。
“你好,请问你有何贵干?”管家问。
“我是夏洛克·福尔摩斯,来找马德尼上校。”他回答说。
“好的,请稍等一下。”
“等一下,麻烦你告诉他爱丽丝死了,来此进行调查。”
“爱丽丝?”
“是的,爱丽丝。”
“好,请稍等。”
不一会儿,一个身材硕大的男人从门内冒了出来,他身高超过六点二英尺,穿着一身便服。看来他就是那个上校了。但他并不是出来迎接这位客人的,而是怒目圆睁地对着福尔摩斯,咆哮道:“你这个到处烦人的侦探来找我干什么!一个女人的死跟我有什么关系?给我滚!”
“如果你不想解释清楚,是不是就真的说明你的杀人动机成立了,先生。”
“我有什么杀人动机?我干嘛要杀她!”
“名誉和地位,你心里清楚。听说你要晋升了,对吧上校。”
“你放屁!我可没杀人!”
“就算你没杀人,可你知道舆论的风向是变化莫测的,如果你真的不想说点什么,那我只能很遗憾地告辞了。”
说完,福尔摩斯转身要走。
“你给我站住!”他显然被福尔摩斯不合常理的反应蒙住了,下意识地改口说,“既然都已经来了,就进来喝一杯吧。”
福尔摩斯终于走了进去。里面的模样竟充满着中式风格的特色,随处可见精致的红木家装,中式瓷器c陶器c字画c丝绸c长方形牌匾c绣画甚至长剑更是应有尽有,琳琅满目,单单是整个会客厅就充满了东方艺术的美感。福尔摩斯对我感叹道他简直可以开一家介绍中国文化的博物馆了。
上校示意他坐在一张布艺扶手椅上,面前是一张低矮的长方形红木桌子,它与椅子的高低显得很不对称,上面凌乱地放着很多东西。上校与他相对而坐,管家为二人各倒了一杯红茶。
“这是特地从中国带回来的上等红茶,你肯定没喝过东方的红茶,尝尝吧。”上校不无得意地说。
“你刚刚说爱丽丝她死了?”
“对,她死了。”
“什么时候死的?”
“昨天晚上。”
“天呐,真没想到。”他随口说出这句话,从旁边的木质方盒子中抽出一根雪茄烟点上。
“你当初把她赶出去的时候,早就料到会有这一天是吗?”
听到福尔摩斯说这句话,上校再次充满敌意地盯着他说:“福尔摩斯先生,如果你始终不怀好意的话,别怪我不客气!你知道我的身份和我的地位,我有能力把你当做入室图谋不轨的坏蛋给毙了!”
“很抱歉,我是针对这个案件来进行调查的,不怀好意,也不怀恶意。”
“你这是在挑衅我吗?”上校跳将起来咆哮道,看来他的脾气非常的糟糕。
“你这样子一点好处都没有,上校。我记得中国人很讲谦逊内敛之道,难道你到现在都没有学会吗?”
“哼!不用你来教我这个!”他又坐了下来,“我说过她不是我杀的就是了,我不可能要杀了她。虽然我是军官,但亲手沾上犯罪的鲜血对我一点好处都没有,还有什么好调查的?我的家里人都可以证明,我的妻子和孩子们都在楼上,不信你可以一个个问一遍!”
“我相信不是你杀的,但你肯定将爱丽丝的事情告诉过你的好友,对吧?”
“是又怎样!”
“告诉我,你都告诉了谁?”
“其实我也就告诉过两个人等等,你要知道这个干什么?你该不会怀疑”
福尔摩斯从大衣内侧口袋中掏出那四张硬卡纸,举在手上给上校看。“请你看看这个。”
他呆呆地望着,许久之后,终于开口问道:“这是什么呀?”
“你不知道吗?”福尔摩斯看着他反问道。
“当然不知道!”
“那告诉我你跟谁说过爱丽丝。”他把卡纸收了起来。
“不,我不会告诉你。虽然我不知道你到底在怀疑什么,但我不会对你出卖我的朋友!”
“好吧,上校,我很遗憾。能把这根雪茄烟送给我抽吗?”
福尔摩斯拿起长桌上的一根印制雪茄,上面标有一个歪曲字体的单词:grave。
“好,当然可以”
于是他点燃了那只雪茄烟。
“不过,福尔摩斯先生,你得要保护好我的名誉,不要让媒体将爱丽丝与我的名字联系起来!”
“很抱歉,我不能保证,我的职业向来是打击犯罪,而不是遮蔽丑闻。告辞!”
他离开了上校的豪华宅邸。走远后,他掐灭了雪茄烟,把它塞进了口袋里。
3
福尔摩斯搭乘马车赶回贝克街的大本营。在路上,他顺道去邮局发了份电报。
他回到了寓所,但他并不是为了回去休息。就哪怕到了家,罪恶的身影也没有放弃缠绕住他。就在他打开寓所外门之后,他又有了新的发现——有一张白纸压在门里口的方形地毯下面,向外露出了三分之一。他弯腰捡起那张纸,那是一张信纸,上面是用打字机打出的三行黑体字:
劝你不要陷得太深
当心自己坠入深渊
匀出时间关心身边人
是一封凶手的警告信!一丝不妙在福尔摩斯的脑海中闪过。
“赫德森太太!”
福尔摩斯立即冲进屋子里大叫着,四处搜寻着赫太太。一楼客厅内,厨房内,她的卧室内,竟都不见她的踪影!
他来到了卫生间门前,敲击着那扇门,叫喊着赫太太的名字,依旧无人回应。他转动把手想要进去,却发现这扇门反锁着,看来就在这里面了!里面到底会有什么情况呢?
正当他准备破门而入时,门突然被扭开了。赫太太满脸黑线地看着他。
“现在我连上厕所都不能好好上了吗?”她不无生气地问道。
“当然不是,你还好吧?”福尔摩斯显得有些尴尬。
“当然不好!”
“什么?”
“我在里面都快被你吓得犯心脏病了,你说能好吗?我都这么老了,还能不能让我好好安享晚年啦?”
“当然。”
“可你都不让我好好上厕所!”
“因为我喊你,而你却没有回应。”
“因为我在上厕所!”
“好吧,抱歉。”
“你这么急着叫我要干什么?”
“我想问有没有给我的信件或电报?”他没告诉她警告信的事情。
“就为了这个?”
“对,你知道的,很重要。”
“天呐,真是受够你了!知道嘛,我真希望华生没有结婚,这样你就有人烦了,而我就能解脱啦。”
“你确定希望他回来嘛,他可也不是省心的家伙,还记得他一直嫌弃你煮的鸡蛋吗?”
“好吧,现在我不确定了,你们俩都很难伺候。”她做了个苦脸表情,转而将一份电报甩给福尔摩斯。“的确有你的电报,是这封!”
“是嘛,你真好,赫太太。”
福尔摩斯迫不及待地展开电报,是欣维尔·约翰逊的回电。他快速地看着电报的内容,露出了满意的神情,看来终于有好消息了。
他心情愉快地上了楼,回到了自己的公寓中,将自己关在了卧房里
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读
我的朋友福尔摩斯匆匆赶回市区,他很兴奋,因为他相信,他离真相越来越近了。但他又有些担忧,因为他感觉到此案并没有那么容易了结,他在无限接近真相的同时也是在无限地接近风暴中心。是的,他感觉一场威力巨大的风暴正在形成。
在路上,他又“顺道”拜访了沃特路上的瓦伦太太。
“你这个死星又来干什么?”瓦伦太太见到他,一脸不悦地问。
“没办法,你上次隐瞒了我一件事,我必须要查证清楚。”
“见鬼!我有什么好隐瞒的?难道凶手没抓到,你就开始怀疑上我了?”
“当然不是,我相信你没什么好隐瞒的,但你却并没有说实话。在我来这儿着手调查之前,是有人来过的对不对?不用狐疑了,警方叫你不要再隐瞒了。”
瓦伦太太眨着眼看着他。“烦死啦,你们到底在搞什么鬼!”
福尔摩斯微微笑了笑。
2
福尔摩斯来到了位于白厅街往西的西敏路36号——卡罗·马德尼上校的宅邸。
他敲响了那扇黑色的门,一个年约六十但精神依然焕发的管家打开了门。
“你好,请问你有何贵干?”管家问。
“我是夏洛克·福尔摩斯,来找马德尼上校。”他回答说。
“好的,请稍等一下。”
“等一下,麻烦你告诉他爱丽丝死了,来此进行调查。”
“爱丽丝?”
“是的,爱丽丝。”
“好,请稍等。”
不一会儿,一个身材硕大的男人从门内冒了出来,他身高超过六点二英尺,穿着一身便服。看来他就是那个上校了。但他并不是出来迎接这位客人的,而是怒目圆睁地对着福尔摩斯,咆哮道:“你这个到处烦人的侦探来找我干什么!一个女人的死跟我有什么关系?给我滚!”
“如果你不想解释清楚,是不是就真的说明你的杀人动机成立了,先生。”
“我有什么杀人动机?我干嘛要杀她!”
“名誉和地位,你心里清楚。听说你要晋升了,对吧上校。”
“你放屁!我可没杀人!”
“就算你没杀人,可你知道舆论的风向是变化莫测的,如果你真的不想说点什么,那我只能很遗憾地告辞了。”
说完,福尔摩斯转身要走。
“你给我站住!”他显然被福尔摩斯不合常理的反应蒙住了,下意识地改口说,“既然都已经来了,就进来喝一杯吧。”
福尔摩斯终于走了进去。里面的模样竟充满着中式风格的特色,随处可见精致的红木家装,中式瓷器c陶器c字画c丝绸c长方形牌匾c绣画甚至长剑更是应有尽有,琳琅满目,单单是整个会客厅就充满了东方艺术的美感。福尔摩斯对我感叹道他简直可以开一家介绍中国文化的博物馆了。
上校示意他坐在一张布艺扶手椅上,面前是一张低矮的长方形红木桌子,它与椅子的高低显得很不对称,上面凌乱地放着很多东西。上校与他相对而坐,管家为二人各倒了一杯红茶。
“这是特地从中国带回来的上等红茶,你肯定没喝过东方的红茶,尝尝吧。”上校不无得意地说。
“你刚刚说爱丽丝她死了?”
“对,她死了。”
“什么时候死的?”
“昨天晚上。”
“天呐,真没想到。”他随口说出这句话,从旁边的木质方盒子中抽出一根雪茄烟点上。
“你当初把她赶出去的时候,早就料到会有这一天是吗?”
听到福尔摩斯说这句话,上校再次充满敌意地盯着他说:“福尔摩斯先生,如果你始终不怀好意的话,别怪我不客气!你知道我的身份和我的地位,我有能力把你当做入室图谋不轨的坏蛋给毙了!”
“很抱歉,我是针对这个案件来进行调查的,不怀好意,也不怀恶意。”
“你这是在挑衅我吗?”上校跳将起来咆哮道,看来他的脾气非常的糟糕。
“你这样子一点好处都没有,上校。我记得中国人很讲谦逊内敛之道,难道你到现在都没有学会吗?”
“哼!不用你来教我这个!”他又坐了下来,“我说过她不是我杀的就是了,我不可能要杀了她。虽然我是军官,但亲手沾上犯罪的鲜血对我一点好处都没有,还有什么好调查的?我的家里人都可以证明,我的妻子和孩子们都在楼上,不信你可以一个个问一遍!”
“我相信不是你杀的,但你肯定将爱丽丝的事情告诉过你的好友,对吧?”
“是又怎样!”
“告诉我,你都告诉了谁?”
“其实我也就告诉过两个人等等,你要知道这个干什么?你该不会怀疑”
福尔摩斯从大衣内侧口袋中掏出那四张硬卡纸,举在手上给上校看。“请你看看这个。”
他呆呆地望着,许久之后,终于开口问道:“这是什么呀?”
“你不知道吗?”福尔摩斯看着他反问道。
“当然不知道!”
“那告诉我你跟谁说过爱丽丝。”他把卡纸收了起来。
“不,我不会告诉你。虽然我不知道你到底在怀疑什么,但我不会对你出卖我的朋友!”
“好吧,上校,我很遗憾。能把这根雪茄烟送给我抽吗?”
福尔摩斯拿起长桌上的一根印制雪茄,上面标有一个歪曲字体的单词:grave。
“好,当然可以”
于是他点燃了那只雪茄烟。
“不过,福尔摩斯先生,你得要保护好我的名誉,不要让媒体将爱丽丝与我的名字联系起来!”
“很抱歉,我不能保证,我的职业向来是打击犯罪,而不是遮蔽丑闻。告辞!”
他离开了上校的豪华宅邸。走远后,他掐灭了雪茄烟,把它塞进了口袋里。
3
福尔摩斯搭乘马车赶回贝克街的大本营。在路上,他顺道去邮局发了份电报。
他回到了寓所,但他并不是为了回去休息。就哪怕到了家,罪恶的身影也没有放弃缠绕住他。就在他打开寓所外门之后,他又有了新的发现——有一张白纸压在门里口的方形地毯下面,向外露出了三分之一。他弯腰捡起那张纸,那是一张信纸,上面是用打字机打出的三行黑体字:
劝你不要陷得太深
当心自己坠入深渊
匀出时间关心身边人
是一封凶手的警告信!一丝不妙在福尔摩斯的脑海中闪过。
“赫德森太太!”
福尔摩斯立即冲进屋子里大叫着,四处搜寻着赫太太。一楼客厅内,厨房内,她的卧室内,竟都不见她的踪影!
他来到了卫生间门前,敲击着那扇门,叫喊着赫太太的名字,依旧无人回应。他转动把手想要进去,却发现这扇门反锁着,看来就在这里面了!里面到底会有什么情况呢?
正当他准备破门而入时,门突然被扭开了。赫太太满脸黑线地看着他。
“现在我连上厕所都不能好好上了吗?”她不无生气地问道。
“当然不是,你还好吧?”福尔摩斯显得有些尴尬。
“当然不好!”
“什么?”
“我在里面都快被你吓得犯心脏病了,你说能好吗?我都这么老了,还能不能让我好好安享晚年啦?”
“当然。”
“可你都不让我好好上厕所!”
“因为我喊你,而你却没有回应。”
“因为我在上厕所!”
“好吧,抱歉。”
“你这么急着叫我要干什么?”
“我想问有没有给我的信件或电报?”他没告诉她警告信的事情。
“就为了这个?”
“对,你知道的,很重要。”
“天呐,真是受够你了!知道嘛,我真希望华生没有结婚,这样你就有人烦了,而我就能解脱啦。”
“你确定希望他回来嘛,他可也不是省心的家伙,还记得他一直嫌弃你煮的鸡蛋吗?”
“好吧,现在我不确定了,你们俩都很难伺候。”她做了个苦脸表情,转而将一份电报甩给福尔摩斯。“的确有你的电报,是这封!”
“是嘛,你真好,赫太太。”
福尔摩斯迫不及待地展开电报,是欣维尔·约翰逊的回电。他快速地看着电报的内容,露出了满意的神情,看来终于有好消息了。
他心情愉快地上了楼,回到了自己的公寓中,将自己关在了卧房里
松语文学www.16sy.coM免费小说阅读