当前位置:松语文学 > 穿越小说 >艾青代表作(中国现代文学百家系列)最新章节 > 艾青代表作(中国现代文学百家系列)TXT下载
错误举报

正文 第9节

  的嘴

  我早已自杀了

  “但我很快就把心冷静下来

  我不怨他我们这年头

  谁能怨谁呢我只是

  拚命看书我给你的那些书

  都是那时买的。我变得很快

  我很快就胖起来。完全像两个人

  心里很愉快。我发现自己身上

  好像有一种无穷的力。我非常

  渴望工作。我热爱人生

  几个人举着火把过去

  “生命应该是永远发出力量的机器

  应该是一个从不停止前进的轮子

  人生应该是

  一种把自己贡献给群体的努力

  一种个人与全体取得

  调协的努力

  我们应该宝贵生命

  不要把生命荒废

  几个人举着火把从她们前面过去

  “我很乐观因为感伤并不能

  把我们的命运改变唐尼

  我工作得很紧张。

  我参加了一个团体

  唱歌演戏上街贴标语

  给伤兵换药给难民写信

  打扫轰炸后的街缝慰劳袋

  我们的团体到过前线

  我看见过血流成的小溪

  看见过士兵的尸体堆成的小山

  我知道了什么叫做不幸

  足足有一年我们

  在轰炸突围夜行军中度过

  我生过疥疮生过疟疾生过轮癣

  我淋过雨饿过肚子在湿地上睡眠

  但我无论如何苦都觉得快乐

  同志们对我很好我才知道

  世界上有比家属更高的感情

  “那团体已被解散了如今

  大家都分散在不同的地方

  唐尼我正在打听他们的消息

  我想挨过这学期啊那旅馆的

  电灯一盏盏地熄了

  唐尼请你记住这句话:

  只有反抗才是我们的真理

  唐尼克明现在不是很努力么

  一个人变坏容易变好难

  你如果真的爱他难道

  应该去阻碍他么

  唐尼

  你是不是真的欢喜他呢

  你欢喜他那样的白脸么”

  十六  忏悔一

  “不要谈起这些吧

  李茵你的话我懂得。

  我感谢你没有人

  曾象你这样帮助过我

  李茵我会好起来的

  几个人举着火把从她们前面过去

  “本来一个商人的女儿

  会有什么希望呢

  而且我是在鸦片烟床上

  长大的五年前

  我的父亲就要把我许给

  一个经理的儿子那时

  我的哥哥刚死了半年。

  我只知道哭母亲和他吵,

  过了几个月他也死了。

  他两个死了后

  我家里就不再有快乐了。

  “前年九月底我和母亲

  从汉口出来在难民船上

  认识了克明他很殷勤

  不要说起这些吧

  这都是我太年轻

  这都是我太安闲

  李茵年轻人的敌人是

  幻想它用虹一样的光彩

  和皂泡一样的虚幻来迷惑你

  我就是这样被迷惑的一个

  几个人举着火把从她们前面过去

  “李茵这一夜

  我懂得这许多

  这一夜我好像很清醒

  我看见了许多我更看见了

  我自己这是我从来都不曾看见过的

  “我来在世界上已经十九个春天

  这些年每到春天我便

  常常流泪我不知我自己

  是怎么会到世界上来的

  今天以前我看这世界

  随时都好像要翻过来

  什么都好像要突然没有了似的

  一个日子带给我一次悸动

  生活是一张空虚的网

  张开着要把我捕捉

  所以我渴求着一种友谊

  我将为它而感激一生

  我把它看做一辆车子

  使我平安地走过

  生命的长途

  我知道我是错了”

  几个人举着火把唱着歌从她们前面过去

  “唐尼不要太信任友谊二个字

  而且你说的友谊也不会在恋爱中得到

  不要把恋爱看得太神秘

  现代的恋爱

  女子把男子看做的顾客

  男子把女子看做欢乐的商店

  现代的恋爱

  是一个异性占有的遁词

  是一个色情的同义语。”

  十七  忏悔二

  “李茵

  这世界太可怕了

  完全像屠场

  贪婪和自私

  统治这世界

  直到何时呢”

  “唐尼

  人类会有光明的一天

  一切都将改变

  那日子已在不远

  只要我们有勇气走上去

  你的哥哥就是我们的先驱”

  “我的哥哥是那末勇敢

  他以自己的信仰决定一切

  离开了家在北方流浪

  好几年都没有消息

  连被捕时也没有信给家里

  他是死在牢狱里的

  “而我

  我太软弱了

  十几个人每人举着火把粗暴地唱着歌从她们的前面过去

  “这时代

  不容许软弱的存在

  这时代

  需要的是坚强

  需要的是铁和钢

  而我可怜的唐尼

  除了天真与纯洁

  还有什么呢

  “我的存在

  像一株草

  我从来不敢把希望

  压在自己的身上

  “这时代

  像一阵暴风雨

  我在窗口

  看着它就发抖

  这时代

  伟大得像一座高山

  而我以为我的脚

  和我的胆量

  是不能越过它的

  “但是李茵我的好朋友

  我会好起来

  李茵

  你是我的火把

  我的光明

  这阴暗的角落

  除了你

  从没有人来照射

  李茵我发誓

  经了这一夜我会坚强起来的

  “李茵

  假如我还有眼泪

  让我为了忏悔和羞耻

  而流光它吧

  “李茵

  我怎么应该堕落呢

  假如我不能变好起来

  我愿意你用鞭子来打我

  用石头来钉我”

  “唐尼

  天真是没有罪过的。

  我们认识虽只半年

  但我却比你自己更多的了解你

  我看见了危险

  已隐伏在你的前面。

  它已向你打开黑暗的门

  欢迎你进去

  不从你身上我看见了我自己

  看见了全中国的姊妹

  我背几句诗给你:

  命运有三条艰苦的道路

  第一条同奴隶结婚

  第二条做奴隶儿子的母亲

  第三条直到死做个奴隶

  所有这些严酷的命运

  罩住俄罗斯土地上的女人

  “我们是中国的女人

  比俄国的更不如

  我们从来没有勇气

  改变我们自己的命运

  难道我们永远不要改变么

  自己不改变谁来给我们改变呢

  在黑暗的深处

  有几个女人过去

  她们的歌声

  撕裂了黑夜的苍穹:

  感受不自由莫大痛苦

  你光荣的生命牺牲

  在我们坚苦的斗争中

  英勇地抛弃了头颅

  “这一定是演剧队的那些女演员

  这声音真美

  唐尼时候不早

  我们该回去了”

  “好李茵

  今晚我真清醒

  今晚我真高兴。

  明天起我要

  把高尔基的母亲先看完。”

  “等一等唐尼

  让我把火把点起

  明天会”

  唐尼举着火把很快地走突然她回过头来悠远地叫着;

  “李茵

  要不要我陪你回去”

  “不要

  有了火把

  我不怕”

  “好那末再见

  这火把给你。”

  “那末你自己呢”

  “我是走惯了黑路的

  谢谢你这火把”

  十八  尾声

  “妈

  tatata

  开门吧”

  tatata

  “妈

  开门吧”

  “妈

  “开门吧”

  tatata

  “孩子

  等一下

  让我点了灯

  天黑得很”

  “妈你快呀

  我带着火把来了”

  “孩子

  这火把真亮”

  “妈你拿着它

  我来关门

  你把火把

  插在哥哥照像的前面”

  母亲上床唐尼

  呆呆地望着火把

  慢慢地她看定了

  那死了五年的青年的照片:

  “哥哥今夜

  你会欢喜吧

  你的妹妹已带回了火把

  这火把不是用油点燃起来的

  这火把是她

  用眼泪点燃起来的”

  “孩子

  这火把真亮

  照得房子都通红了

  你打嚏了孩子冷了

  怎么你的眼皮肿

  哭了”

  “没有。

  今晚我很高兴

  只是火把的光

  灼得我难受”

  “孩子别哭了

  来睡吧

  天快要亮了。”

  1940年5月1日4日

  选自火把,1941年,重庆文化生活出版社

  城市人

  人创造了城市

  城市又创造了城市人

  我认得你们啊

  浮夸的,狡谲的

  刁恶的,势利的

  生活在欺诈与阴谋里的

  你们手插在裤袋里

  嘴角衔着一段纸烟

  帽子歪带着

  走在行人道上

  以伺候的眼睛

  等待着攫取什么

  我认得你们啊

  豪奢的,矜持的

  自满的,唯利是图的

  生活在无餍足与贪婪里的

  你们像玩具似地笑着

  又像木偶似地动作着

  喘吁在脂肪里

  用向前圆突的肚子

  对世界表示着骄傲

  我认得你们啊

  荒唐的

  险恶的

  不可猜测的

  生活在投机与冒险里的

  一种为可怕的计谋而沉思着

  整日踌躇着像

  一只向下界寻觅牺牲的苍鹰

  随时都在准备着张开指爪

  我认得你们啊

  淫荡的,妖冶的

  卖弄风情的泼辣的

  生活在肉欲与放纵里的

  以耀眼的绸缎

  裹住了绵软的身体

  的眼向陌生者闪光

  你们在爱情的哄骗里娱乐自己

  又在金钱的嘲弄里给人娱乐

  你们的生命是赌博

  你们的

  是一架发挥本能的机器

  你们灵魂比纸钱还要廉价啊

  你们敏捷

  你们机巧

  你们警惕

  你们虚伪

  诚然你们能制胜一切

  却只为了可怜的自私啊

  人创造了城市

  城市又创造城市人

  选自黎明的通知,1943年,桂林文化供应社

  群众

  电波在电线上鸣响,在静空中鸣响

  像用两手按住十个二十个钢琴的音键

  我的心里也常有使我自己震耳欲聋的声音

  一直从里面冲出,鸣响在空中

  一滴水常使我用惊叹的眼凝视半天

  我的前面突然会涌现浩淼的大江

  只要我的嘴一张开我就喘急

  好像万人的呼吸都从这小孔出来

  当我用手按着自己跳动的脉搏

  我的心就被汹涌的血潮所冲荡

  他们的痛苦与欲求和我如此纠缠不清

  他们的血什么时候流进了我的血管

  那边是什么那么多,多么多

  无数的脚,无数的手,无数攒动的头颅

  在窗口,在街上,在码头上,在车站

  他们在做什么想什么愿望着什么

  这是可怕的奇迹:当我此刻想起了

  我已不复是自己,而是一个数字

  这数字慢慢地蜕变着,庞大着

  直到使我愕然而痉挛

  我静着时我的心被无数的脚踏过

  我走动时我的心像一个哄乱的十字街口

  我坐在这里,街上是无数的人群

  突然我看见自己像尘埃一样滚在他们里面

  选自黎明的通知,1943年,桂林文化供应社

  欧罗巴

  希特勒的血爪,

  攫住了呻吟着的欧罗巴

  欧罗巴,

  工厂成了监狱;

  欧罗巴,

  工人成了囚徒;

  欧罗巴,

  农夫成了乞丐;

  欧罗巴,

  女人成了寡妇;

  欧罗巴,

  孩子成了孤儿;

  欧罗巴,

  到处都是集中营;

  欧罗巴,

  原野上狼藉着骸骨;

  欧罗巴,

  森林被砍伐;

  欧罗巴,

  血改变了池沼的颜色;

  欧罗巴,

  饥饿像狼似的睁着眼睛;

  欧罗巴

  温疫像乌鸦似的飞翔

  希特勒的牙齿,

  在撕断欧罗巴的咽喉;

  希特勒的长舌,

  在舐吮着欧罗巴的血

  选自反法西斯,1946年,上海读书出版社

  哀巴黎

  柏林十四日下午六时海通社急电:据官方公告,“德军今晨已正式入巴黎。”

  红白蓝的三色旗

  卸下来;

  代替它而飘扬于

  塞纳河畔

  龚果德广场上的

  是缀着黑色字的血色的旗。

  于是塞纳河的水

  将无日夜地呜咽着,

  缓流着

  一个都市的沦亡的眼泪

  于是庄严的大厦倾倒了;

  随着倾倒的

  是刻有“自由,平等,博爱”的

  宽大的门额

  于是panthe一n1

  与valides2的门前

  将举行

  比第一执政官时代更隆重的“凯旋式”;

  在那长长的肃穆的行列之间,

  走过了一个

  比拿破仑更冒险的人物;

  卢梭,伏尔泰,丹顿的铜像,

  将被无情的铁锤击落;

  在他们的位置上,

  将站立起

  希特勒,戈贝尔,戈林的

  两手插着腰身的姿态

  人类的历史

  将加上一页

  充满诙谐与幽默的记载;

  而在那历史的背面

  暗暗地流着

  1

  panthe一n为巴黎之伟大纪念物。原为众神合祭殿,革命后改为元老院,内有雨果c左拉等之遗骸及许多

  含有历史与宗教性之名画。卢梭铜像即在元老院之左侧。

  2

  valides为巴黎之伟大纪念物,国葬院,拿破仑之遗骸即存放该处。

  纯洁与严肃的眼泪

  法兰西

  这被赞颂民主的诗人1

  赞颂为“世界上最美丽的名字”,

  如今,日耳曼人的手

  要来涂改,并且

  将代之以含糊的齿音:

  德意志

  我昔日也曾徘徊过的街道上

  不再看见寻觅欢乐的美利坚人,

  惯于把谎话和接吻混合在一起的贵妇人

  带走了化装跳舞的绸制的假面

  和黑丝的网形的手套,

  将遁迹于北非洲刚果河畔。

  平坦而宽阔的

  香榭莉榭2

  你玛格丽特3驾着

  马车散步的道上,

  正驰过标帜着

  字的钢甲坦克,

  和呼啸着“希特勒万岁”的轻骑兵队

  国社党的党员来了

  他们的长统靴上的马刺

  从街头响过刺耳的声音

  他们闯进了已关闭了一个礼拜的咖啡店

  喝叱着那颤抖着的老妇

  给他们以足够的混合酒。

  1指美利坚诗人惠特曼18191892,草叶集作者。

  2chaselyses,巴黎中心最宽阔雅静之街道。公园路在龚果德广场与凯旋门之间。

  3即小仲马的茶花女中的女主人翁。

  文化与艺术的都市啊,

  今天挺进队的队员

  来叩开你博物院的门

  他们用刺刀戳穿了

  德拉克罗亚与大卫德1的画幅;

  又把安格尔2的土耳其浴堂,

  1decr一ix17991863法国十九世纪大画家,生于圣莫利斯,为以色彩歌颂革命的巨匠,所作但丁的船为近代美术史划分了一个时期。david17481825生于巴黎,为波拿帕特皇朝画家,所作拿破仑之加冕礼极伟大壮丽。

  2gres17801867法国大画家。

  携回到总司令部;

  在所有图书馆与美术馆里

  将散布着我的奋斗

  与“巴黎进军图”。

  巴黎,你懦庸的统治者

  已放弃你

  达拉第与雷诺说:

  “苟被迫自欧陆撤退

  则当迁往北非,

  一旦必要时

  拟迁往美洲之属地。”1

  他们依然

  沉醉在统治的梦想里;

  而你们

  善良而正直的

  法兰西的人民啊

  终于流徙了

  “扶老携幼之难民

  犹如一极伟大之长蛇,

  蜿蜒不绝”2

  而我所哀伤的

  也就是你们啊

  不

  法兰西的人民是勇敢的。

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com