正文 第10节
普鲁士军队进入巴黎
也不只这一次,
每次击退侵略者的
是法兰西的人民自己。
法兰西的光荣的历史
是它的勇敢的人民的血写成的。
我们依然信任时间
它将会给爱自由,爱民主的
法兰西人民以胜利。
当此刻,
我沉湎在对于巴黎之回想时,
我的耳际
1引自雷诺致罗斯福书。
2引自路透社1940年6月15日伦敦电。
还在响着
马赛曲c国际歌的歌声,
我的眼前
还映现从列宁厅出来的
劳动者的壮大的行列
我相信:当达拉第,雷诺
卷带了法兰西的财富以及美女与香水
从波尔多迁往北非或美洲时,
法兰西人民将更坚强起来,
他们将在街头
重新布置障碍物
为了抵抗自己的敌人
将有第二公社的诞生
1940年6月15日重庆
选自反法西斯,1946年,上海读书出版社
旷野又一章
玉蜀黍已成熟得像火烧般的日子:
在那刚收割过的苎麻的田地的旁边,
一个农夫在烈日下
低下戴着草帽的头,
伸手采摘着毛豆的嫩叶。
静寂的天空下,
千万种鸣虫的
低微而又繁杂的大合唱啊,
奏出了自然的伟大的赞歌;
知了的不息聒噪
和斑鸠的渴求的呼唤,
从山坡的倾斜的下面
茂密的杂木里传来
昨天黄昏时还听见过的
那窄长的峡谷里的流水声,
此刻已停止了;
当我从阴暗的林间的草地走过时,
只听见那短暂而急促的
啄木鸟用它的嘴
敲着古木的空洞的声音。
阳光从树木的空隙处射下来,
阳光从我们的手扪不到的高空射下来,
阳光投下了使人感激得抬不起头来的炎热
阳光燃烧了一切的生命,
阳光交付一切生命以热情;
啊,汗水已浸满了我的背;
我走过那些用鬈须攀住竹篱的
豆类和瓜类的植物的长长的行列,
我的心里是多么羞涩而又骄傲啊
我又走到山坡上了,
我抹去了额上的汗
停歇在一株山毛榉的下面
简单而蠢笨
高大而没有人欢喜的
山毛榉是我的朋友,
我每天一定要来访问,
我常在它的阴影下
无言地,长久地,
看着旷野:
旷野广大的,蛮野的
为我所熟识
又为我所害怕的,
奔腾着土地c岩石与树木的
凶恶的海啊
不驯服的山峦,
像绿色的波涛一样
横蛮地起伏着;
黑色的岩石,
不可排解地纠缠在一起;
无数的道路,
好像是互不相通
却又困难地扭结在一起;
那些村舍
卑微的,可怜的村舍,
各自孤立地星散着;
它们的窗户,
好像互不理睬
却又互相轻蔑地对看着;
那些山峰,
满怀愤恨地对立着;
远远近近的野林啊,
也像非洲土人的鬈发,
茸乱的鬈发,
在可怕的沉默里,
在莫测的阴暗的深处,
蕴藏着千年的悒郁。
而在下面,
在那深陷着的峡谷里,
无数的田亩毗连着,
那里,人们像被山岩所围困似的
宿命地生活着:
从童年到老死,
永无止息地弯曲着身体,
耕耘着坚硬的土地;
每天都流着辛勤的汗,
喘息在
贫穷与劳苦的重轭下
为了叛逆命运的摆布,
我也曾离弃了衰败了的乡村,
如今又回来了。
何必隐瞒呢
我始终是旷野的儿子。
看我寂寞地走过山坡,
缓慢地困苦地移着脚步,
多么像一头疲乏的水牛啊;
在我松皮一样阴郁的身体里,
流着对于生命的烦恼与固执的血液;
我常像月亮一样,
宁静地凝视着
旷野的辽阔与粗壮;
我也常像乞丐一样,
在暮色迷蒙时
谦卑地走过
那些险恶的山路;
我的胸中,微微发痛的胸中,
永远地汹涌着
生命的不羁与狂热的啊
而每天,
当我被难于抑止的忧郁所苦恼时,
我就仰卧在山坡上,
从山毛榉的阴影下
看着旷野的边际
无言地,长久地,
把我的火一样的思想与情感
溶解在它的波动着的
岩石,阳光与雾的远方
1940年7月8日 四川
选自旷野,1940年,重庆生活出版社
公路
像那些阿美利加人
行走在加里福尼亚的大道上
我行走在中国西部高原的
新辟的公路上
我从那隐蔽在群山的峡谷里的
一个卑微的小村庄里出来
我从那阴暗的,迷蒙着柴烟的小瓦屋里出来
带着农民的耿直与痛苦的激情
奔上山去
让空气与阳光
和展开在山下的如海洋一样的旷野
拂去我的日常的烦琐
和生活的苦恼
也让无边的明朗的天的幅员
以它的毫无阻碍的空阔
松懈我的长久被窒息的心啊
绵长的公路
沿着山的形体
弯曲地,伏贴地向上伸引
人在山上慢慢地升高
慢慢地和下界远离
行走在大气的环绕里
似乎飘浮在半空
我们疲倦了
可以在一棵古树的根上
坐下休息
听山涧从巉岩间
奔腾而下
看鹰鹫与雕鸽
呼叫着又飞翔着
在我们的身边
而背上负着煤袋的骡马队
由衣着褴褛的人们带引着
由倦怠的喝叱和无力的鞭打指挥着
凌乱地从这里过去
又转进了一个幽僻山峡里去
我们可以随着它们的步伐
揣摹着在那山峡里和衰败的古庙相毗连
有着一排制造着简陋的工业品的房屋
那些载重的卡车啊
带着愉快的隆隆之声而来
车上的货物颠簸着
那些年轻的人们
朝向我这步行者
扬臂欢呼
在这样的日子
即使他们的振奋
和我的振奋不是来自同一的原由
我的心也在不可抑制地激动啊
更有那些轻捷的汽车
挣着从金属的反射
所投射出来的白光之翅
陶醉在疾行的速度里
在山脉上
勇敢地飞驰
鼓舞了我的感情与想象
和它们比翼在空中
于是
我的灵魂得到了一次解放
我的肺腑呼吸着新鲜
我的眼瞳为远景而扩大
我的脚因欢忭而跛行在世界上
用坚强的手与沉重的铁锤所劈击
又用爆烈的轰开了岩石
在万丈高的崖壁的边沿
以石块与泥土与水门汀
和成千成万的劳动者的汗
凝固成了万里长的道路
上面是天穹
一片令人看了要昏眩的蓝色
下面是大江
不止地奔腾着江水
无数的乌暗的木船和破烂的布帆
几乎是静止地漂浮在水面上
从这里看去
渺小得只成了一些灰黯的斑点
人行走在高山之上
远离了烦琐与阴暗的住房
可怜的心,诚朴的心啊
终于从单纯与广阔
重新唤醒了
一个生命的崇高与骄傲
即使我是一颗蚂蚁
或是一只有坚硬的翅膀的蚱蜢
在这样的路上爬行或飞翔
也是最幸福的啊
今天,我穿着草鞋
戴着麦秆编的凉帽
行走在新辟的公路上
我的心因为追踪自由
而感到无限地愉悦啊
铺呈在我的前面的道路
是多么宽阔多么平坦
多么没有羁绊地自如地
向远方伸展
我们可以清楚地看见
它向天的边际蜿蜒地远去
那么豪壮地络住了地面
当我在这里向四周凝望
河流,山丘,道路,村舍
和随处都成了美丽的丛簇的树林
无比调谐地浮现在大气里
竟使我如此明显地感到
我是站在地球的巅顶
1940年 秋
选自献给乡村的诗,1945年,昆明北门出版社
夜一
夜又透明了。
当我起来站立在窗口,
我好像飘浮在
广阔而静寂的海上呵。
无数的山,无数的郁林,
还有无数长满禾谷的田亩。
这一切都在月光里显现着
无论什么时候它们都那么美丽。
我知道的,它们也有痛苦呵。
“负重的动物”就生息在他们里面
他们匍匐着,喘息着,叹着气,
两眼凝视着潮湿的地面;
此刻他们都该平静了,
有如醉汉倒卧在污秽的床上:
他们在白天淌尽了乌黑的汗,
换取了这夜间深沉的睡眠。
而且月亮也不是为他们而亮的;
星星每夜从他们的屋顶走过,
悲哀地听着他们身体困倦的辗转,
和由于疲劳的混浊的鼾声
选自黎明的通知,1945年,桂林文化供应社
夜二
为什么又要喝酒呢
为什么又要拿它来燃烧你的心和肺呢
一夜都辗转在不愉快的梦里,
醒来时,看满窗的月色
当月亮在阴云里隐没的时候,
狗叫得多可怜啊,
寂寞地,荒凉地,
难道又有人
迷失在这可怕的山地里么
还是什么强盗
踞伏在峡谷里,
或是从那边的岩石上经过
1940年7月23日夜 四川
选自黎明的通知,1945年,桂林文化供应社
高粱
我还记得的:昨天
我又从那斜坡上走过
我们的那些高粱已很高很高了,
而且每根的顶上都挂着果实
丰满的累累的果实啊,
在早晨阳光照着的旷野上,
在澄碧的天空的下面,
像无数少女的沉重而闪光的垂发。
我还记得:露水伏在
那些绿叶上透明而圆润;
那些绿叶宽长而稀疏的,
它们披在挺直的干子上。
很细很细的流水从岩石上流过,
岩石上的黑色的鲜苔都复活了
我还记得的:我从那里走过,
好像听见高粱唱着快乐之歌
1940年8月16日夜
选自献给乡村的诗,1945年,昆明北门出版社
刈草的孩子
夕阳把草原燃成通红了。
刈草的孩子无声地刈草,
低着头,弯曲着身子,忙乱着手,
从这一边慢慢地移到那一边
草已遮没他小小的身子了
在草丛里我们只看见:
一只盛草的竹篓,几堆草,
和在夕阳里闪着金光的镰刀
1940年
选自北方,1942年,文化生活出版社
老人
在长长的瓜棚的旁边
伸引着一条长长的泥地
一个驼背的老人翻掘着泥土
想在那儿播散新的种子
他是这样困苦地工作着
他的背耸得比他的头还高了
他翻掘一阵又检理一阵
把野草和石块都掷弃在两边
他的衣服像黑泥一样乌暗
他的皮肤像黄土一样灰黄
阳光从高空照着他的脸
脸上是树皮似的繁杂的皱纹
他举着锄用力地继续翻掘
汗已从他的前额流到他的颚边
微风吹过时他轻轻地咳了几声
明朗的阳光映出他阴郁的脸
1940年8月17日
选自北方,1942年,文化生活出版社
播种者
为鲁迅先生逝世四周年纪念而作
流泪撒种的,必欢呼收割。
旧约诗篇
在贫瘠的土地上,
在荒漠的原野里,
曾经以辛勤的臂和温热的汗
垦殖而又灌溉,
把种子夹着希望播散的
你无比勤劳的园丁
远逝我们而长卧于泥土下
已经历了四个秋天了。
几十年如一日,
你以一个农民的朴直
爱护这片土地,
顽强的手也曾劈击过
万年的岩石和千年的荆棘;
又以凝聚着血滴的手指
带着悲哀的颤栗,
扶理过你亲手所培植的
被暴风雨的打击所摧折的
稚嫩的新苗;
使我们永远不能忘记的
那比慈母的心更温煦的,
是你的为夭折了的花朵而红润了眼眶的泪水。
坚信黑色的泥土必能耕耘,
坚信凡能生根的必会成长,
你没有哪一天
不以坚定的脚疾走在大地上,
你没有哪一天
不以有力的手
向广阔的田野挥舞
在你,工作的本身
就是最高的愉悦
你永远耕耘,
永远播种,
纵然你知道:
收获的不是你自己。
如今,
在你的脚迹所踏过的
广漠的土地上,
经历了数度的风霜雨雪,
你手栽的花木
已繁茂得翠绿成荫了;
而这为你所深爱的土地,
也以对于你耕耘的感激
滋长出遍野鲜美的绿苗,
而那无数的歌唱着的白鸟,
跳跃在为露水所润湿
为阳光所照耀的枝桠间,
它们一面在以不能言说的哀痛
悼惜你播种者的长逝
一面却以流溢着欢快的歌队
预祝着即将来临的
果实累累的
收获的季节
1940年10月
选自黎明的通知,1943年,桂林文化供应社
古松
你和这山岩一同呼吸一同生存
你比生你的土地显得更老
比山崖下的河流显得更老
你的身体又弯曲,又倾斜
好像载负过无数的痛苦
你的裂皱是那么深,那么宽
而又那么繁复交错
甚至蜜蜂的家属在里面居住
蚂蚁的队伍在里面建筑营房
而在你的丫杈间的洞穴里
有着胸脯饱满的鸽子的宿舍
它们白天就成群地飞到河流对岸的平地上去
也有着尾巴像狗尾草似的松鼠的家
它们从你伸长着的枝丫
跳到另一棵比你年轻的松树上
比小鸟还要显得敏捷
你的头那样高高地仰着
风过去时,你发出低微的呻吟
一个捡柴的小孩站在下面向你看,
你显得多么高
你的叶子同云翳掺和在一起
白云在你上面像是你的披发
一伙蚂蚁从你的脚跟到你的头上
是一次庄严的长途旅行
你的身体是铁质和砂石熔铸成的
用无比的坚强领受着风c雨c雷c电的打击
而每次阴云吹散后的阳光带给你微笑
你屹立在悬崖的上面像老人
你庇护这山岩,用关心注视我们的乡村;
你是美丽的虽然你太苍老了。
选自献给乡村的诗,1945年,昆明北门出版社
少年行
像一只飘散着香气的独木船,
离开一个小小的荒岛;
一个热情而忧郁的少年,
离开了他的小小的村庄。
我不欢喜那个村庄
它像一株榕树似的平凡,
也像一头水牛似的愚笨,
我在那里度过了我的童年;
而且那些比我愚蠢的人们嘲笑我,
我一句话不说心里藏着一个愿望,
我要到外面去比他们见识得多些,
我要走得很远梦里也没有见过的地方:
那边要比这里好得多好得多,
人们过着神仙似的生活;
听不见要把心都春碎的春臼的声音,
看不见讨厌的和尚和巫女的脸。
父亲把大洋五块五块地数好,
用红纸包了交给我而且教训我
而我却完全想着另外的一些事,
想着那闪着强烈的光芒的海港
你多嘴的麻雀聒噪着什么
难道你们不知我要走了么
还有我家的老实的雇农,
你们脸上为什么老是忧愁
早晨的阳光照在石板铺的路上,
我的心在怜悯我的村庄
它像一个衰败的老人,
站在双尖山的下面
再见呵,我的贫穷的村庄,
我的老母狗,也快回去吧
双尖山保佑你们平安无恙,
等我也老了,我再回来和你们一起。
选自艾青全集第1卷,1994年,花山文艺出版社
时代
我站立在低矮的屋檐下
出神地望着蛮野的山岗
和高远空阔的天空,
很久很久心里像感受了什么奇迹,
我看见一个闪光的东西
它像太阳一样鼓舞我的心,
在天边带着沉重的轰响,
带着暴风雨似的狂啸,
隆隆滚辗而来
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
也不只这一次,
每次击退侵略者的
是法兰西的人民自己。
法兰西的光荣的历史
是它的勇敢的人民的血写成的。
我们依然信任时间
它将会给爱自由,爱民主的
法兰西人民以胜利。
当此刻,
我沉湎在对于巴黎之回想时,
我的耳际
1引自雷诺致罗斯福书。
2引自路透社1940年6月15日伦敦电。
还在响着
马赛曲c国际歌的歌声,
我的眼前
还映现从列宁厅出来的
劳动者的壮大的行列
我相信:当达拉第,雷诺
卷带了法兰西的财富以及美女与香水
从波尔多迁往北非或美洲时,
法兰西人民将更坚强起来,
他们将在街头
重新布置障碍物
为了抵抗自己的敌人
将有第二公社的诞生
1940年6月15日重庆
选自反法西斯,1946年,上海读书出版社
旷野又一章
玉蜀黍已成熟得像火烧般的日子:
在那刚收割过的苎麻的田地的旁边,
一个农夫在烈日下
低下戴着草帽的头,
伸手采摘着毛豆的嫩叶。
静寂的天空下,
千万种鸣虫的
低微而又繁杂的大合唱啊,
奏出了自然的伟大的赞歌;
知了的不息聒噪
和斑鸠的渴求的呼唤,
从山坡的倾斜的下面
茂密的杂木里传来
昨天黄昏时还听见过的
那窄长的峡谷里的流水声,
此刻已停止了;
当我从阴暗的林间的草地走过时,
只听见那短暂而急促的
啄木鸟用它的嘴
敲着古木的空洞的声音。
阳光从树木的空隙处射下来,
阳光从我们的手扪不到的高空射下来,
阳光投下了使人感激得抬不起头来的炎热
阳光燃烧了一切的生命,
阳光交付一切生命以热情;
啊,汗水已浸满了我的背;
我走过那些用鬈须攀住竹篱的
豆类和瓜类的植物的长长的行列,
我的心里是多么羞涩而又骄傲啊
我又走到山坡上了,
我抹去了额上的汗
停歇在一株山毛榉的下面
简单而蠢笨
高大而没有人欢喜的
山毛榉是我的朋友,
我每天一定要来访问,
我常在它的阴影下
无言地,长久地,
看着旷野:
旷野广大的,蛮野的
为我所熟识
又为我所害怕的,
奔腾着土地c岩石与树木的
凶恶的海啊
不驯服的山峦,
像绿色的波涛一样
横蛮地起伏着;
黑色的岩石,
不可排解地纠缠在一起;
无数的道路,
好像是互不相通
却又困难地扭结在一起;
那些村舍
卑微的,可怜的村舍,
各自孤立地星散着;
它们的窗户,
好像互不理睬
却又互相轻蔑地对看着;
那些山峰,
满怀愤恨地对立着;
远远近近的野林啊,
也像非洲土人的鬈发,
茸乱的鬈发,
在可怕的沉默里,
在莫测的阴暗的深处,
蕴藏着千年的悒郁。
而在下面,
在那深陷着的峡谷里,
无数的田亩毗连着,
那里,人们像被山岩所围困似的
宿命地生活着:
从童年到老死,
永无止息地弯曲着身体,
耕耘着坚硬的土地;
每天都流着辛勤的汗,
喘息在
贫穷与劳苦的重轭下
为了叛逆命运的摆布,
我也曾离弃了衰败了的乡村,
如今又回来了。
何必隐瞒呢
我始终是旷野的儿子。
看我寂寞地走过山坡,
缓慢地困苦地移着脚步,
多么像一头疲乏的水牛啊;
在我松皮一样阴郁的身体里,
流着对于生命的烦恼与固执的血液;
我常像月亮一样,
宁静地凝视着
旷野的辽阔与粗壮;
我也常像乞丐一样,
在暮色迷蒙时
谦卑地走过
那些险恶的山路;
我的胸中,微微发痛的胸中,
永远地汹涌着
生命的不羁与狂热的啊
而每天,
当我被难于抑止的忧郁所苦恼时,
我就仰卧在山坡上,
从山毛榉的阴影下
看着旷野的边际
无言地,长久地,
把我的火一样的思想与情感
溶解在它的波动着的
岩石,阳光与雾的远方
1940年7月8日 四川
选自旷野,1940年,重庆生活出版社
公路
像那些阿美利加人
行走在加里福尼亚的大道上
我行走在中国西部高原的
新辟的公路上
我从那隐蔽在群山的峡谷里的
一个卑微的小村庄里出来
我从那阴暗的,迷蒙着柴烟的小瓦屋里出来
带着农民的耿直与痛苦的激情
奔上山去
让空气与阳光
和展开在山下的如海洋一样的旷野
拂去我的日常的烦琐
和生活的苦恼
也让无边的明朗的天的幅员
以它的毫无阻碍的空阔
松懈我的长久被窒息的心啊
绵长的公路
沿着山的形体
弯曲地,伏贴地向上伸引
人在山上慢慢地升高
慢慢地和下界远离
行走在大气的环绕里
似乎飘浮在半空
我们疲倦了
可以在一棵古树的根上
坐下休息
听山涧从巉岩间
奔腾而下
看鹰鹫与雕鸽
呼叫着又飞翔着
在我们的身边
而背上负着煤袋的骡马队
由衣着褴褛的人们带引着
由倦怠的喝叱和无力的鞭打指挥着
凌乱地从这里过去
又转进了一个幽僻山峡里去
我们可以随着它们的步伐
揣摹着在那山峡里和衰败的古庙相毗连
有着一排制造着简陋的工业品的房屋
那些载重的卡车啊
带着愉快的隆隆之声而来
车上的货物颠簸着
那些年轻的人们
朝向我这步行者
扬臂欢呼
在这样的日子
即使他们的振奋
和我的振奋不是来自同一的原由
我的心也在不可抑制地激动啊
更有那些轻捷的汽车
挣着从金属的反射
所投射出来的白光之翅
陶醉在疾行的速度里
在山脉上
勇敢地飞驰
鼓舞了我的感情与想象
和它们比翼在空中
于是
我的灵魂得到了一次解放
我的肺腑呼吸着新鲜
我的眼瞳为远景而扩大
我的脚因欢忭而跛行在世界上
用坚强的手与沉重的铁锤所劈击
又用爆烈的轰开了岩石
在万丈高的崖壁的边沿
以石块与泥土与水门汀
和成千成万的劳动者的汗
凝固成了万里长的道路
上面是天穹
一片令人看了要昏眩的蓝色
下面是大江
不止地奔腾着江水
无数的乌暗的木船和破烂的布帆
几乎是静止地漂浮在水面上
从这里看去
渺小得只成了一些灰黯的斑点
人行走在高山之上
远离了烦琐与阴暗的住房
可怜的心,诚朴的心啊
终于从单纯与广阔
重新唤醒了
一个生命的崇高与骄傲
即使我是一颗蚂蚁
或是一只有坚硬的翅膀的蚱蜢
在这样的路上爬行或飞翔
也是最幸福的啊
今天,我穿着草鞋
戴着麦秆编的凉帽
行走在新辟的公路上
我的心因为追踪自由
而感到无限地愉悦啊
铺呈在我的前面的道路
是多么宽阔多么平坦
多么没有羁绊地自如地
向远方伸展
我们可以清楚地看见
它向天的边际蜿蜒地远去
那么豪壮地络住了地面
当我在这里向四周凝望
河流,山丘,道路,村舍
和随处都成了美丽的丛簇的树林
无比调谐地浮现在大气里
竟使我如此明显地感到
我是站在地球的巅顶
1940年 秋
选自献给乡村的诗,1945年,昆明北门出版社
夜一
夜又透明了。
当我起来站立在窗口,
我好像飘浮在
广阔而静寂的海上呵。
无数的山,无数的郁林,
还有无数长满禾谷的田亩。
这一切都在月光里显现着
无论什么时候它们都那么美丽。
我知道的,它们也有痛苦呵。
“负重的动物”就生息在他们里面
他们匍匐着,喘息着,叹着气,
两眼凝视着潮湿的地面;
此刻他们都该平静了,
有如醉汉倒卧在污秽的床上:
他们在白天淌尽了乌黑的汗,
换取了这夜间深沉的睡眠。
而且月亮也不是为他们而亮的;
星星每夜从他们的屋顶走过,
悲哀地听着他们身体困倦的辗转,
和由于疲劳的混浊的鼾声
选自黎明的通知,1945年,桂林文化供应社
夜二
为什么又要喝酒呢
为什么又要拿它来燃烧你的心和肺呢
一夜都辗转在不愉快的梦里,
醒来时,看满窗的月色
当月亮在阴云里隐没的时候,
狗叫得多可怜啊,
寂寞地,荒凉地,
难道又有人
迷失在这可怕的山地里么
还是什么强盗
踞伏在峡谷里,
或是从那边的岩石上经过
1940年7月23日夜 四川
选自黎明的通知,1945年,桂林文化供应社
高粱
我还记得的:昨天
我又从那斜坡上走过
我们的那些高粱已很高很高了,
而且每根的顶上都挂着果实
丰满的累累的果实啊,
在早晨阳光照着的旷野上,
在澄碧的天空的下面,
像无数少女的沉重而闪光的垂发。
我还记得:露水伏在
那些绿叶上透明而圆润;
那些绿叶宽长而稀疏的,
它们披在挺直的干子上。
很细很细的流水从岩石上流过,
岩石上的黑色的鲜苔都复活了
我还记得的:我从那里走过,
好像听见高粱唱着快乐之歌
1940年8月16日夜
选自献给乡村的诗,1945年,昆明北门出版社
刈草的孩子
夕阳把草原燃成通红了。
刈草的孩子无声地刈草,
低着头,弯曲着身子,忙乱着手,
从这一边慢慢地移到那一边
草已遮没他小小的身子了
在草丛里我们只看见:
一只盛草的竹篓,几堆草,
和在夕阳里闪着金光的镰刀
1940年
选自北方,1942年,文化生活出版社
老人
在长长的瓜棚的旁边
伸引着一条长长的泥地
一个驼背的老人翻掘着泥土
想在那儿播散新的种子
他是这样困苦地工作着
他的背耸得比他的头还高了
他翻掘一阵又检理一阵
把野草和石块都掷弃在两边
他的衣服像黑泥一样乌暗
他的皮肤像黄土一样灰黄
阳光从高空照着他的脸
脸上是树皮似的繁杂的皱纹
他举着锄用力地继续翻掘
汗已从他的前额流到他的颚边
微风吹过时他轻轻地咳了几声
明朗的阳光映出他阴郁的脸
1940年8月17日
选自北方,1942年,文化生活出版社
播种者
为鲁迅先生逝世四周年纪念而作
流泪撒种的,必欢呼收割。
旧约诗篇
在贫瘠的土地上,
在荒漠的原野里,
曾经以辛勤的臂和温热的汗
垦殖而又灌溉,
把种子夹着希望播散的
你无比勤劳的园丁
远逝我们而长卧于泥土下
已经历了四个秋天了。
几十年如一日,
你以一个农民的朴直
爱护这片土地,
顽强的手也曾劈击过
万年的岩石和千年的荆棘;
又以凝聚着血滴的手指
带着悲哀的颤栗,
扶理过你亲手所培植的
被暴风雨的打击所摧折的
稚嫩的新苗;
使我们永远不能忘记的
那比慈母的心更温煦的,
是你的为夭折了的花朵而红润了眼眶的泪水。
坚信黑色的泥土必能耕耘,
坚信凡能生根的必会成长,
你没有哪一天
不以坚定的脚疾走在大地上,
你没有哪一天
不以有力的手
向广阔的田野挥舞
在你,工作的本身
就是最高的愉悦
你永远耕耘,
永远播种,
纵然你知道:
收获的不是你自己。
如今,
在你的脚迹所踏过的
广漠的土地上,
经历了数度的风霜雨雪,
你手栽的花木
已繁茂得翠绿成荫了;
而这为你所深爱的土地,
也以对于你耕耘的感激
滋长出遍野鲜美的绿苗,
而那无数的歌唱着的白鸟,
跳跃在为露水所润湿
为阳光所照耀的枝桠间,
它们一面在以不能言说的哀痛
悼惜你播种者的长逝
一面却以流溢着欢快的歌队
预祝着即将来临的
果实累累的
收获的季节
1940年10月
选自黎明的通知,1943年,桂林文化供应社
古松
你和这山岩一同呼吸一同生存
你比生你的土地显得更老
比山崖下的河流显得更老
你的身体又弯曲,又倾斜
好像载负过无数的痛苦
你的裂皱是那么深,那么宽
而又那么繁复交错
甚至蜜蜂的家属在里面居住
蚂蚁的队伍在里面建筑营房
而在你的丫杈间的洞穴里
有着胸脯饱满的鸽子的宿舍
它们白天就成群地飞到河流对岸的平地上去
也有着尾巴像狗尾草似的松鼠的家
它们从你伸长着的枝丫
跳到另一棵比你年轻的松树上
比小鸟还要显得敏捷
你的头那样高高地仰着
风过去时,你发出低微的呻吟
一个捡柴的小孩站在下面向你看,
你显得多么高
你的叶子同云翳掺和在一起
白云在你上面像是你的披发
一伙蚂蚁从你的脚跟到你的头上
是一次庄严的长途旅行
你的身体是铁质和砂石熔铸成的
用无比的坚强领受着风c雨c雷c电的打击
而每次阴云吹散后的阳光带给你微笑
你屹立在悬崖的上面像老人
你庇护这山岩,用关心注视我们的乡村;
你是美丽的虽然你太苍老了。
选自献给乡村的诗,1945年,昆明北门出版社
少年行
像一只飘散着香气的独木船,
离开一个小小的荒岛;
一个热情而忧郁的少年,
离开了他的小小的村庄。
我不欢喜那个村庄
它像一株榕树似的平凡,
也像一头水牛似的愚笨,
我在那里度过了我的童年;
而且那些比我愚蠢的人们嘲笑我,
我一句话不说心里藏着一个愿望,
我要到外面去比他们见识得多些,
我要走得很远梦里也没有见过的地方:
那边要比这里好得多好得多,
人们过着神仙似的生活;
听不见要把心都春碎的春臼的声音,
看不见讨厌的和尚和巫女的脸。
父亲把大洋五块五块地数好,
用红纸包了交给我而且教训我
而我却完全想着另外的一些事,
想着那闪着强烈的光芒的海港
你多嘴的麻雀聒噪着什么
难道你们不知我要走了么
还有我家的老实的雇农,
你们脸上为什么老是忧愁
早晨的阳光照在石板铺的路上,
我的心在怜悯我的村庄
它像一个衰败的老人,
站在双尖山的下面
再见呵,我的贫穷的村庄,
我的老母狗,也快回去吧
双尖山保佑你们平安无恙,
等我也老了,我再回来和你们一起。
选自艾青全集第1卷,1994年,花山文艺出版社
时代
我站立在低矮的屋檐下
出神地望着蛮野的山岗
和高远空阔的天空,
很久很久心里像感受了什么奇迹,
我看见一个闪光的东西
它像太阳一样鼓舞我的心,
在天边带着沉重的轰响,
带着暴风雨似的狂啸,
隆隆滚辗而来
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com