正文 第15节
囱。模型船首碰到水箱底部时,他听到观察窗里传来清脆的叮当声。
“模型外形上的缺点会不会引起计算上的偏差呢”
“有毛病当然有关系喽。”西尔弗斯坦望着他,“但是我向你担保,海军上将,我们一点也没有漏掉”
柔德克指着模型:“真正的泰坦尼克号有四个烟囱,你们只有三个。”
“就在泰坦尼克号最后向下猛冲之前。”西尔弗斯坦道,“船尾上翘,完全和海面垂直。这样一来拉着第一个烟囱的牵索就支持不住。牵索一断,它就向右舷倒了下去。”
桑德克点点头:“祝贺你,博士。对你们试验的彻底性表示疑问,是我有点自不量力。”
“这的确不算什么。倒是给我个机会表现表现专长。”他扭身通过窗户翘翘拇指表示赞扬。潜水员用水箱顶部垂下的一根绳子系住模型,“我再作一次试验,再说明我们是怎样得出结论的。”
“先解释一下那些石子吧。”
“它们代普锅炉。”西尔弗斯坦道。
“锅炉”
“这个也模仿得尽善尽美。你明白,泰坦尼克号的船尾朝天的时候,它的锅炉从炉座上掉出来,向下冲破层层舱壁直到船首。都是庞然大物,一共二十九个;其中一些直径几乎是十六英尺,长二十英尺。”
“可是你们的石子落到模型外面了。”
“对,我们的计算表明,至少有十九个锅炉从船头冲出,离开船壳完分别落到海底。”
“你们怎么能肯定呢”
“因为它们如果随着船壳一起落下,它们从船中部一路冲下直至船头,这样引起的巨大的负荷转移就会将泰坦尼克号以九十度构造直拉向海底。然而,在救生艇上亲眼目睹的人说只有这一点大多数人都倾向于同意锅炉狂奔乱滚引起震耳欲聋的声音消逝后不久,船在没入水下之前船尾向后沉了一下,这一事实表明,至少对我来说,泰坦尼克号把锅炉抛了出来,在摆脱了这种自上而下的压力后又稍稍平衡了一点,变成我刚才提过的七十五度倾斜角。”
“石子证明了这个理论”
“正是如此。”西尔弗斯坦又拿起电话,“等着你哩,欧文。”他把听筒放回电话机架上:“上边是我的助手欧文杜根。现在,他要在水箱那边你看得见的铅垂线上将模型往水里放。模型头部故意钻了几个窟窿,水一流进去,船头开始下沉,到了某种角度,石子就会朝船头滚动,由弹簧门里掉下来。”
好象可以召之即来似的,石子开始向箱底下降,模型在后边紧随,落在离开铅垂线十二英尺的地方。潜水员在箱底做了个记号,伸出姆指和食指,比出一英寸的距离。
“这你看到了,海军上将。试验了一百一十次,每次都落在半径四英寸的圆圈里。”
桑德克久久凝视着水箱内部,然后转向西尔弗斯坦:“那么说我们到什么地方去搜寻呢”
“我们为物理系进行了几次眼花缭乱的计算,”西尔弗斯坦说,“他们猜测最可能是在塞福一号发现短号的地方东南一千三百码,但这不过是报测而已。”
“你怎么肯定短号并没有斜着下沉呢”
西尔弗斯坦装出受了委屈的样子:“你低估我把工作做得尽善尽美的天才,海军上将。要是不确切弄清短号到达海底的途径,我们这里的计算就一钱不值。你会发现我的报销单据中还有白莫伊当铺借用两只短号的收据。在水箱里进行了一系列试验后,我们将两个短号放到离哈特拉斯角二百海里的一万二千英尺深水中。我可以给你看我们声纳绘出的图象。两个短号分别落在原始垂直线五十码以内。”
“不要见怪。”桑德克心平气和地说,“我的心有一种往下沉的感觉,请原谅我说这么一句双关语,因为我缺乏信心,将使我损失一箱一九八四年的白兰地酒。”
“一九八一年。”西尔弗斯坦咧嘴一笑。
“我最显受不了的就是风雅的笨蛋。”
“您想看,这个世界少了我们会多么平凡。”
桑德克没有回答。他走近窗子,看着水箱里泰坦尼克号的陶瓷模型。
西尔弗斯坦走到他身后:“不容怀疑,它是个迷人的题材。”
“泰坦尼克号真怪。”桑德克轻轻地说,“一旦被它迷住,你什么别的都顾不得想了。”
“但是为什么呢它究竟有什么东西吸引住人们的想象力,而且摆脱不了呢”
“因为这只沉船使其他沉船都相形失色。”桑德克说,“它是现代历史中最富有传奇色彩而又难以捉摸的宝库。它的一张简单的照片就足以令人激动。了解了它的故事c驾驶它的海员c在它短短的有生之日曾经在它甲板上走过的人们,这都是令人引起联想的东西,西尔弗斯坦。泰坦尼克号是我们再也看不到的一个时代的档案馆。只有上帝知道,我们能不能使这位显赫的老太太重见天日。但是,老天在上,我们要试试看。”
第三十五章
海蛞蝓号潜艇的外表从空气动力学观点看起来真是干净光滑,但是对皮特来说,当他弯下六英尺二的身躯走进贺驶员座位的时候,它的内部似乎是充满水管和电路c令人产生幽闭恐惧症的恶梦。这艘小艇长二十英尺,外形象个管子,两头圆圆的,很象和它同名的那种没精打采的动物。它漆成淡黄色,船头成对地排着四个大舷窗,它的顶部有两个象小雷达天线整流罩似的强聚光灯。
皮特检查完毕,转向右边椅子里坐着的乔迪诺。
“咱们下水试一次好吗”
乔迪诺露齿一笑:“好,试吧。”
“怎么样,鲁迪”
伏在底下一个瞭望孔后面的冈恩往上看了看,点点头:“你准备好了就开始吧。”
皮特对着送话器说几句,并且看着控制盘上面的小电视屏幕,那上面显出莫多克号的摇臂吊杆将海蛞蝓号从甲板支座上吊起,轻巧地越过船舷放进水中。潜水员一取掉吊索,皮特就打开压舱阀门,潜艇开始缓慢地沉入翻腾的滔滔巨浪之中。
“定时生命维持系统1开始。”乔迪诺宣布,“一小时到海底,十小时搜索,两小时浮出水面,剩下五小时作为机动保留时间。”
1生命维持系统是潜艇或宇宙飞船内,提供人的生命和健康所必需的氧c食物c水c调节温度和压力c处理二氧化碳和排泄物的系统。译者。
“我们把机动保留时间用来搜索。”皮特道。
乔迪诺很了解实际情况。如果发生意外,在一万二千英尺水下出了事故,是没有获救希望的。与其可怕地慢慢窒息而死,倒不如但求速死。他发现自己在盼着回塞福一号,享受它宽敞舒服的空间和安全的八周生命维持系统,因而感到很好笑。他往后一靠,看着海蛞蝓号愈沉愈深,海水也变得更黑,他的思绪移到了正在驾驶潜艇的那个谜一般的人身上。
乔迪诺想起了和皮特在一起的高小时代。那时候他们一起改装旧汽车,在加利福尼亚新港海滩后面人烟稀少的农场大道上飞驰。他比任何人都更了解皮特。在某种意义上说,在内心世界里两个截然分开的皮特,两者没有直接的关系。一个是富有同情心的德克皮特,极少偏离中庸之道,有幽默感,谦逊朴实,无论跟谁都显得随和友好。另一个德克皮特则象是一部冷冰冰的c效率很高的机器,很少出错,办事都经过深思熟虑,态度高傲冷淡。要是有把钥匙能打开这两者之间的门就好了,可是乔迪诺还没有找到这样的钥匙呢。
乔迪诺把注意力转到深度表上。指针指着一千二百英只。很快过了两千英尺的刻度,进入了永恒的黑夜。从此向下,人的肉眼吞见的完全是漆黑一片。乔迪诺按了一个开关,艇外灯光突然亮了,在黑暗中劈开一条可靠的通道。
“你觉得我们有可能在第一次试航中就找到它吗”他问道。
“如果桑德克海军上将送来的电子计算机数据靠得住,泰坦尼克号应该在你发现短号处东南一千三百码,一个一百一十度的弧线内。”
“噢,真了不起。”乔迪诺讽刺地咕哝着说,“这可缩小了搜索范围,好比从康尼岛的沙滩上寻找一个脚指甲印,缩小到在一块棉花地处寻找一只白化病棉桃象鼻虫。”
“他又来了。”冈思道,“今天他还是唱反调。”
“要是咱们不理他,”皮特大笑道,“他会走开的。”
乔迪诺苦笑着指指海水。
“当然会啪,到下一个衔角上让我下去好了。”
“我们会找到那个老姑娘。”皮特坚决地说。他指着控制盘上被照亮的钟:“请看,现在是六点四十分,我预计午饭前就能到泰坦尼克号的甲板上,大概是十一点四十分吧。”
乔迪诺瞟了皮特一眼:“伟大的预言家说话了。”
“乐观一些永远没有害处。”冈恩道。他调整好艇外摄影机套,打开闪光灯。眩目的光芒象闪电似的闪了一下,照亮了浮悬在水中的无数浮游动物。
四十分钟后,皮特向莫多克号报告深度和水温:一万英尺,三十五度。当一条又短又粗c丑陋的小鮟鱇鱼慢慢掠过瞭望孔时,三个人都入迷地看着它:一个明亮的小圆球在鱼头上凸出,闪烁发光,象一座孤零零的灯塔。
到了一万二千三百七十五英尺,就可以看到海底,它迎着海蛞蝓号而来,仿佛潜艇到是一动不动似的。皮特开动推进机,调整高度角,徐徐停止下降,使它水平前进,驶过海底上铺着的荒凉红土。
海蛞蝓号电动机有节奏的隆隆声渐渐打破了邪恶的静寂。起初皮特很难分清海底上隆起部分和渐渐低凹的部分;没有任何东西显示出它的长度c宽度和高度。在灯光照到的范围内,他所见到的只是一片平坦。
看不见什么生物。然而却有证据证明并非如此。沉积层上海底居民留下的婉蜒曲折的痕迹到处都有。你可能认为这些痕迹是最近留下的,但是大海善于骗人。深居海底的海蜘蛛c海参或者海星可能是在几分钟以前,也可能是在几百年前留下那些痕迹,因为构成深海沉积层的微生动植物遗体是仅以每千年一两厘米的速率沉积起来的。
“那儿有个可爱的动物。”乔迪诺说看用手一指。
皮特跟着乔迪诺的手指看去,看见一只象是鱿鱼和章鱼杂交种的蓝黑色怪物。它的八只触角连在一起,就象鸭掌一般,两只圆球似的大眼睛几乎占身体的三分之一,死盯着海蛞蝓号。
“一只吸血鱿鱼。”冈忠告诉他们。
“问它一下在特兰西瓦尼亚有亲戚没有”乔迪诺笑着说。
在以后几个小时,海蛞蝓号上的那些人一直在说些俏皮话和讽刺挖苦的话。其实这是故意做作;是为了减轻痛苦的单调而采用的防御方法。在深海里找船并不象浪漫主义小说所描述的胆样,实在是一项沉闷讨厌的工作。潜艇内部地方狭小,湿度大,冷嗖嗖的,除此之外,还可能由于人的过错造成代价极高甚至是致命的事故。
皮特的两手坚定地操纵着控制盘,使海蛞蝓号只离开海底四英尺。乔迪诺全神贯注于生命维持系统,冈思则密切注意声纳和磁强仪。
漫长的规定时间终于结束,现在需要的是耐心和坚持,再加上那种特殊的永远乐观精神以及一切寻找宝藏的人所共有的对未知事物的热爱。
“前边好象有一堆石块。”皮特说。
乔迪诺从瞭望孔中看去:“它们就准在沉积层上。不知道从哪儿来的。”
“也许是什么旧帆船上扔下的压舱石头。”
“更可能是冰山上的。”冈恩说,“冰山带着许多大石决和岩屑漂过海洋,融化时就沉入海底”冈恩说到一半突然停顿下来。“等一等我的声纳上有强烈反应,现在磁强仪上也有反应了。”
“什么地方”皮特问道。
“航向一三七”
“航向一三七。”皮特重复一遍。他陡然使海蛞蝓号灵巧地一侧身,仿佛当它是架飞机似的,朝新的航向驶去。乔迪诺从冈思肩膀上注视着声纳上的绿包光圈。一个小小的光斑跳动着,表明他们的视界之外三百码有一个固体。
“不要抱多大希望。”冈恩悄悄说道,“目标太小,不象是船。”
“你看是什么”
“很难说。长度至多二十到二十五英尺,大约有两层楼房高。可能是别的什么东西”
“也许是泰坦尼克号的一只锅炉。”皮特插口道,“它们都分散躺在海底上。”
“你在我们当中考了第一名。”冈恩带着激动的口气说,“我又收到同样的读数了,方位一一五,方位一六零上又有了一个。最后一个长度大约是七英尺。”
“象是个大烟囱。”皮特说。
“老天爷”冈恩哑声喃喃地说,“这个地方看来有点象垃圾场了。”
艇外黑暗世界边缘的阴影里突然出现一个圆形物体,象块巨大的墓碑,周围有着怪异的光晕。潜艇里的六只眼睛很快就能看清大锅炉的炉篦,接着看到了接缝处的一排排铆盯,破残的c触须般的残余排气管。
“你愿意在那时候做这玩意儿的司炉吗”乔迪诺低声道。
“我又发现一个。”冈恩说,“不,等一等脉冲越来越强。长度已经显出来了。一百英尺二”
“来吧,来吧,亲爱的。”皮特祈求道。
“五百七八百英尺。咱们找到它了找到它了”
“什么航向”皮特的嘴巴干得象沙子一样。
“方位零九七。”冈恩轻声回答。
以后几分针内,海蛞蝓号逐渐靠近它,他们再也没有说过话,期望使他们的脸色苍白,神情紧张。皮特的心在胸膛里痛苦地跳动,他感到肚子上似乎压着一大块铁板,一只大手在从外边攥碎它一样。他发觉潜艇离沉积层太近。他往回一拉操纵装置,使他的眼睛习惯于通过瞭望孔向外望。他们会发现什么一艘满是铁锈c根本没有打捞希望的破船破烂得连上层结构都埋在烂泥里的一个船壳接着他看到一个庞大的黑影凶恶地在黑暗中隐隐出现。
“全能的基督”乔迪诺敬畏地咕哝道,“我们正好撞上它的船头。”
距离近到五十英尺的时候,皮特减慢速度,使海蛞蝓号转身沿着这个倒霉邮船的吃水线平行前进。
顺着沉船的钢板望过去,仅是它的大小就足以令人大吃一惊。虽然已经过了八十来年,奇怪的是这艘沉船却完全没有受到侵蚀,一条金黄色带子绕着八百八十二英尺的黑船壳,在强光灯下闪闪发亮。
皮特将潜艇轻巧地向上驶过八吨重的左舷锚,直到他们都清楚地看到那三英尺高的金色字母,仍然自傲地宣称它是“泰坦尼克号”。
皮特好象着了魔似的,从支架上拿起送话器,按下通话电钮:“莫多克号,莫多克号,我是海蛞蝓号你听到了吗”
莫多克号的无线电报务员几乎立即应声回答:“我是莫多克号,海蛞蝓号,我听见了,请回答。”
皮特调整好音量,尽量缩小背景杂音:“莫多克号,通知海洋局总部,我们找到了大泰。重复一遍,我们找到了大泰。深度一万二千三百四十英尺。时间十一点四十二分。”
“十一点四十二分”乔迪诺应声说道,“你这个骄傲的坏蛋,只超过了两分钟。”
新生
泰坦尼克号安息在漆黑的海底,被一片恐怖的静寂包围着,身上带着它的悲剧留下的狞恶伤疤。和冰山碰撞造成的破残伤口从右舷的艏尖舱直到船壳下方三百来英尺的第五号锅炉室,而船头吃水线下张着嘴的一个个大窟窿,则是许多锅炉的粉碎性冲击造成的,它们从船中心开始挣脱,撞碎一层层舱壁,最后一个个冲进大海。
它沉重地停泊在沉积层上,向左舷微微倾侧,艏楼朝南,似乎还在哀怨地挣扎着想浮出水面,到它从未见到过的港口去。潜艇上的灯光在黑黢黢的上层结构上跳跃,在它的柚木长甲板上投下幽灵似的长影子。它的舷窗有的开着,有的关着,整齐地排列在宽阔的船舷上。如今它失去了烟囱,却几乎具有了现代化的流线型外表;前边三个烟囱已经不见了,其中两个可能是在它沉向海底时冲走的,第四个却横卧在上甲板后部。除了零星生锈的烟囱索具还横七竖八挂在扶手栏杆上以外,上甲板上只有几个笨重的通气孔,无声无息,居高临下守卫着那些威林式吊艇柱,它们一度吊起过这艘大型邮船的救生艇。
它有一种病态美。潜艇里的人似乎看得见它的餐厅和特别房舱里灯火辉煌,挤满了千百个笑声朗朗c轻松愉快的旅客。他们想象得出那堆满书箱的图书馆,充满绅士们蓝幽幽雪茄烟雾的吸烟室,听得到乐队演奏着本世纪初的拉格泰姆乐曲。旅客们在甲板上散步;头等舱里的那些富豪名流们,男人身着一尘不染的晚礼服,女人穿着色彩绚丽c长至脚跟的长袍,保姆带着手拿心爱玩具的孩子,这都是一些阿斯特1们,古根海姆2们和斯特劳斯3们;坐二等舱的是中产阶级,教师c牧师c学生和作家;坐下等舱的是移民,爱尔兰农民及其家属,木匠c面包师c裁缝,从瑞典c俄国和希腊的穷乡僻壤来的矿工。然后,还有九百来个船员,从船上的职员到包伙商c服务员c电梯工人和轮机舱工作人员等等。
1约翰雅各阿斯特17631848是美国商人和金融家。译者
2古根海姆是美国的一个从事工业与慈善事业的大家族,包括但尼尔c苏罗门和塞门等著名工业家。译者
3宙汉斯特劳斯18461949是奥地利作曲家,特别是华尔兹舞曲作家。译者
每一扇门和舷窗后边都有大量的财富埋葬在黑暗中。那游泳池c橡皮球场和蒸汽浴室看起来又是什么样子呢有没有一块朽烂的大挂毯残骸仍然挂在接待室里呢大楼梯上青铜座钟,或者雅致的咖啡室的水晶枝形吊灯,或者头等舱餐厅上边装饰华丽的天花板又该怎么样了呢爱德华丁史密斯船长的遗骨也许还在驾驶台某处的黑影里吧如果这只庞大的水上宫殿确有重见天日的时候,它里边究竟能发现什么秘密呢
这艘小小的潜艇象个不速之客,绕着巨轮盘旋,摄影机的闪光灯几乎无休止地闪发出亮光。一条两英尺长的大鱼长着老鼠尾巴,巨大的眼睛和带着厚厚硬盔的脑袋,从倾斜的甲板上掠过,对阵阵闪发的光线一点也不在意。
船员们的脸庞紧贴着瞭望孔,似乎过了好几个钟头,然后潜艇才升到头等舱休息室的舱顶,盘桓了一会儿,而后扔下一只小小的电子信号器。它的低频脉冲击可以向以后潜水寻找沉船的入提供追
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
“模型外形上的缺点会不会引起计算上的偏差呢”
“有毛病当然有关系喽。”西尔弗斯坦望着他,“但是我向你担保,海军上将,我们一点也没有漏掉”
柔德克指着模型:“真正的泰坦尼克号有四个烟囱,你们只有三个。”
“就在泰坦尼克号最后向下猛冲之前。”西尔弗斯坦道,“船尾上翘,完全和海面垂直。这样一来拉着第一个烟囱的牵索就支持不住。牵索一断,它就向右舷倒了下去。”
桑德克点点头:“祝贺你,博士。对你们试验的彻底性表示疑问,是我有点自不量力。”
“这的确不算什么。倒是给我个机会表现表现专长。”他扭身通过窗户翘翘拇指表示赞扬。潜水员用水箱顶部垂下的一根绳子系住模型,“我再作一次试验,再说明我们是怎样得出结论的。”
“先解释一下那些石子吧。”
“它们代普锅炉。”西尔弗斯坦道。
“锅炉”
“这个也模仿得尽善尽美。你明白,泰坦尼克号的船尾朝天的时候,它的锅炉从炉座上掉出来,向下冲破层层舱壁直到船首。都是庞然大物,一共二十九个;其中一些直径几乎是十六英尺,长二十英尺。”
“可是你们的石子落到模型外面了。”
“对,我们的计算表明,至少有十九个锅炉从船头冲出,离开船壳完分别落到海底。”
“你们怎么能肯定呢”
“因为它们如果随着船壳一起落下,它们从船中部一路冲下直至船头,这样引起的巨大的负荷转移就会将泰坦尼克号以九十度构造直拉向海底。然而,在救生艇上亲眼目睹的人说只有这一点大多数人都倾向于同意锅炉狂奔乱滚引起震耳欲聋的声音消逝后不久,船在没入水下之前船尾向后沉了一下,这一事实表明,至少对我来说,泰坦尼克号把锅炉抛了出来,在摆脱了这种自上而下的压力后又稍稍平衡了一点,变成我刚才提过的七十五度倾斜角。”
“石子证明了这个理论”
“正是如此。”西尔弗斯坦又拿起电话,“等着你哩,欧文。”他把听筒放回电话机架上:“上边是我的助手欧文杜根。现在,他要在水箱那边你看得见的铅垂线上将模型往水里放。模型头部故意钻了几个窟窿,水一流进去,船头开始下沉,到了某种角度,石子就会朝船头滚动,由弹簧门里掉下来。”
好象可以召之即来似的,石子开始向箱底下降,模型在后边紧随,落在离开铅垂线十二英尺的地方。潜水员在箱底做了个记号,伸出姆指和食指,比出一英寸的距离。
“这你看到了,海军上将。试验了一百一十次,每次都落在半径四英寸的圆圈里。”
桑德克久久凝视着水箱内部,然后转向西尔弗斯坦:“那么说我们到什么地方去搜寻呢”
“我们为物理系进行了几次眼花缭乱的计算,”西尔弗斯坦说,“他们猜测最可能是在塞福一号发现短号的地方东南一千三百码,但这不过是报测而已。”
“你怎么肯定短号并没有斜着下沉呢”
西尔弗斯坦装出受了委屈的样子:“你低估我把工作做得尽善尽美的天才,海军上将。要是不确切弄清短号到达海底的途径,我们这里的计算就一钱不值。你会发现我的报销单据中还有白莫伊当铺借用两只短号的收据。在水箱里进行了一系列试验后,我们将两个短号放到离哈特拉斯角二百海里的一万二千英尺深水中。我可以给你看我们声纳绘出的图象。两个短号分别落在原始垂直线五十码以内。”
“不要见怪。”桑德克心平气和地说,“我的心有一种往下沉的感觉,请原谅我说这么一句双关语,因为我缺乏信心,将使我损失一箱一九八四年的白兰地酒。”
“一九八一年。”西尔弗斯坦咧嘴一笑。
“我最显受不了的就是风雅的笨蛋。”
“您想看,这个世界少了我们会多么平凡。”
桑德克没有回答。他走近窗子,看着水箱里泰坦尼克号的陶瓷模型。
西尔弗斯坦走到他身后:“不容怀疑,它是个迷人的题材。”
“泰坦尼克号真怪。”桑德克轻轻地说,“一旦被它迷住,你什么别的都顾不得想了。”
“但是为什么呢它究竟有什么东西吸引住人们的想象力,而且摆脱不了呢”
“因为这只沉船使其他沉船都相形失色。”桑德克说,“它是现代历史中最富有传奇色彩而又难以捉摸的宝库。它的一张简单的照片就足以令人激动。了解了它的故事c驾驶它的海员c在它短短的有生之日曾经在它甲板上走过的人们,这都是令人引起联想的东西,西尔弗斯坦。泰坦尼克号是我们再也看不到的一个时代的档案馆。只有上帝知道,我们能不能使这位显赫的老太太重见天日。但是,老天在上,我们要试试看。”
第三十五章
海蛞蝓号潜艇的外表从空气动力学观点看起来真是干净光滑,但是对皮特来说,当他弯下六英尺二的身躯走进贺驶员座位的时候,它的内部似乎是充满水管和电路c令人产生幽闭恐惧症的恶梦。这艘小艇长二十英尺,外形象个管子,两头圆圆的,很象和它同名的那种没精打采的动物。它漆成淡黄色,船头成对地排着四个大舷窗,它的顶部有两个象小雷达天线整流罩似的强聚光灯。
皮特检查完毕,转向右边椅子里坐着的乔迪诺。
“咱们下水试一次好吗”
乔迪诺露齿一笑:“好,试吧。”
“怎么样,鲁迪”
伏在底下一个瞭望孔后面的冈恩往上看了看,点点头:“你准备好了就开始吧。”
皮特对着送话器说几句,并且看着控制盘上面的小电视屏幕,那上面显出莫多克号的摇臂吊杆将海蛞蝓号从甲板支座上吊起,轻巧地越过船舷放进水中。潜水员一取掉吊索,皮特就打开压舱阀门,潜艇开始缓慢地沉入翻腾的滔滔巨浪之中。
“定时生命维持系统1开始。”乔迪诺宣布,“一小时到海底,十小时搜索,两小时浮出水面,剩下五小时作为机动保留时间。”
1生命维持系统是潜艇或宇宙飞船内,提供人的生命和健康所必需的氧c食物c水c调节温度和压力c处理二氧化碳和排泄物的系统。译者。
“我们把机动保留时间用来搜索。”皮特道。
乔迪诺很了解实际情况。如果发生意外,在一万二千英尺水下出了事故,是没有获救希望的。与其可怕地慢慢窒息而死,倒不如但求速死。他发现自己在盼着回塞福一号,享受它宽敞舒服的空间和安全的八周生命维持系统,因而感到很好笑。他往后一靠,看着海蛞蝓号愈沉愈深,海水也变得更黑,他的思绪移到了正在驾驶潜艇的那个谜一般的人身上。
乔迪诺想起了和皮特在一起的高小时代。那时候他们一起改装旧汽车,在加利福尼亚新港海滩后面人烟稀少的农场大道上飞驰。他比任何人都更了解皮特。在某种意义上说,在内心世界里两个截然分开的皮特,两者没有直接的关系。一个是富有同情心的德克皮特,极少偏离中庸之道,有幽默感,谦逊朴实,无论跟谁都显得随和友好。另一个德克皮特则象是一部冷冰冰的c效率很高的机器,很少出错,办事都经过深思熟虑,态度高傲冷淡。要是有把钥匙能打开这两者之间的门就好了,可是乔迪诺还没有找到这样的钥匙呢。
乔迪诺把注意力转到深度表上。指针指着一千二百英只。很快过了两千英尺的刻度,进入了永恒的黑夜。从此向下,人的肉眼吞见的完全是漆黑一片。乔迪诺按了一个开关,艇外灯光突然亮了,在黑暗中劈开一条可靠的通道。
“你觉得我们有可能在第一次试航中就找到它吗”他问道。
“如果桑德克海军上将送来的电子计算机数据靠得住,泰坦尼克号应该在你发现短号处东南一千三百码,一个一百一十度的弧线内。”
“噢,真了不起。”乔迪诺讽刺地咕哝着说,“这可缩小了搜索范围,好比从康尼岛的沙滩上寻找一个脚指甲印,缩小到在一块棉花地处寻找一只白化病棉桃象鼻虫。”
“他又来了。”冈思道,“今天他还是唱反调。”
“要是咱们不理他,”皮特大笑道,“他会走开的。”
乔迪诺苦笑着指指海水。
“当然会啪,到下一个衔角上让我下去好了。”
“我们会找到那个老姑娘。”皮特坚决地说。他指着控制盘上被照亮的钟:“请看,现在是六点四十分,我预计午饭前就能到泰坦尼克号的甲板上,大概是十一点四十分吧。”
乔迪诺瞟了皮特一眼:“伟大的预言家说话了。”
“乐观一些永远没有害处。”冈恩道。他调整好艇外摄影机套,打开闪光灯。眩目的光芒象闪电似的闪了一下,照亮了浮悬在水中的无数浮游动物。
四十分钟后,皮特向莫多克号报告深度和水温:一万英尺,三十五度。当一条又短又粗c丑陋的小鮟鱇鱼慢慢掠过瞭望孔时,三个人都入迷地看着它:一个明亮的小圆球在鱼头上凸出,闪烁发光,象一座孤零零的灯塔。
到了一万二千三百七十五英尺,就可以看到海底,它迎着海蛞蝓号而来,仿佛潜艇到是一动不动似的。皮特开动推进机,调整高度角,徐徐停止下降,使它水平前进,驶过海底上铺着的荒凉红土。
海蛞蝓号电动机有节奏的隆隆声渐渐打破了邪恶的静寂。起初皮特很难分清海底上隆起部分和渐渐低凹的部分;没有任何东西显示出它的长度c宽度和高度。在灯光照到的范围内,他所见到的只是一片平坦。
看不见什么生物。然而却有证据证明并非如此。沉积层上海底居民留下的婉蜒曲折的痕迹到处都有。你可能认为这些痕迹是最近留下的,但是大海善于骗人。深居海底的海蜘蛛c海参或者海星可能是在几分钟以前,也可能是在几百年前留下那些痕迹,因为构成深海沉积层的微生动植物遗体是仅以每千年一两厘米的速率沉积起来的。
“那儿有个可爱的动物。”乔迪诺说看用手一指。
皮特跟着乔迪诺的手指看去,看见一只象是鱿鱼和章鱼杂交种的蓝黑色怪物。它的八只触角连在一起,就象鸭掌一般,两只圆球似的大眼睛几乎占身体的三分之一,死盯着海蛞蝓号。
“一只吸血鱿鱼。”冈忠告诉他们。
“问它一下在特兰西瓦尼亚有亲戚没有”乔迪诺笑着说。
在以后几个小时,海蛞蝓号上的那些人一直在说些俏皮话和讽刺挖苦的话。其实这是故意做作;是为了减轻痛苦的单调而采用的防御方法。在深海里找船并不象浪漫主义小说所描述的胆样,实在是一项沉闷讨厌的工作。潜艇内部地方狭小,湿度大,冷嗖嗖的,除此之外,还可能由于人的过错造成代价极高甚至是致命的事故。
皮特的两手坚定地操纵着控制盘,使海蛞蝓号只离开海底四英尺。乔迪诺全神贯注于生命维持系统,冈思则密切注意声纳和磁强仪。
漫长的规定时间终于结束,现在需要的是耐心和坚持,再加上那种特殊的永远乐观精神以及一切寻找宝藏的人所共有的对未知事物的热爱。
“前边好象有一堆石块。”皮特说。
乔迪诺从瞭望孔中看去:“它们就准在沉积层上。不知道从哪儿来的。”
“也许是什么旧帆船上扔下的压舱石头。”
“更可能是冰山上的。”冈恩说,“冰山带着许多大石决和岩屑漂过海洋,融化时就沉入海底”冈恩说到一半突然停顿下来。“等一等我的声纳上有强烈反应,现在磁强仪上也有反应了。”
“什么地方”皮特问道。
“航向一三七”
“航向一三七。”皮特重复一遍。他陡然使海蛞蝓号灵巧地一侧身,仿佛当它是架飞机似的,朝新的航向驶去。乔迪诺从冈思肩膀上注视着声纳上的绿包光圈。一个小小的光斑跳动着,表明他们的视界之外三百码有一个固体。
“不要抱多大希望。”冈恩悄悄说道,“目标太小,不象是船。”
“你看是什么”
“很难说。长度至多二十到二十五英尺,大约有两层楼房高。可能是别的什么东西”
“也许是泰坦尼克号的一只锅炉。”皮特插口道,“它们都分散躺在海底上。”
“你在我们当中考了第一名。”冈恩带着激动的口气说,“我又收到同样的读数了,方位一一五,方位一六零上又有了一个。最后一个长度大约是七英尺。”
“象是个大烟囱。”皮特说。
“老天爷”冈恩哑声喃喃地说,“这个地方看来有点象垃圾场了。”
艇外黑暗世界边缘的阴影里突然出现一个圆形物体,象块巨大的墓碑,周围有着怪异的光晕。潜艇里的六只眼睛很快就能看清大锅炉的炉篦,接着看到了接缝处的一排排铆盯,破残的c触须般的残余排气管。
“你愿意在那时候做这玩意儿的司炉吗”乔迪诺低声道。
“我又发现一个。”冈恩说,“不,等一等脉冲越来越强。长度已经显出来了。一百英尺二”
“来吧,来吧,亲爱的。”皮特祈求道。
“五百七八百英尺。咱们找到它了找到它了”
“什么航向”皮特的嘴巴干得象沙子一样。
“方位零九七。”冈恩轻声回答。
以后几分针内,海蛞蝓号逐渐靠近它,他们再也没有说过话,期望使他们的脸色苍白,神情紧张。皮特的心在胸膛里痛苦地跳动,他感到肚子上似乎压着一大块铁板,一只大手在从外边攥碎它一样。他发觉潜艇离沉积层太近。他往回一拉操纵装置,使他的眼睛习惯于通过瞭望孔向外望。他们会发现什么一艘满是铁锈c根本没有打捞希望的破船破烂得连上层结构都埋在烂泥里的一个船壳接着他看到一个庞大的黑影凶恶地在黑暗中隐隐出现。
“全能的基督”乔迪诺敬畏地咕哝道,“我们正好撞上它的船头。”
距离近到五十英尺的时候,皮特减慢速度,使海蛞蝓号转身沿着这个倒霉邮船的吃水线平行前进。
顺着沉船的钢板望过去,仅是它的大小就足以令人大吃一惊。虽然已经过了八十来年,奇怪的是这艘沉船却完全没有受到侵蚀,一条金黄色带子绕着八百八十二英尺的黑船壳,在强光灯下闪闪发亮。
皮特将潜艇轻巧地向上驶过八吨重的左舷锚,直到他们都清楚地看到那三英尺高的金色字母,仍然自傲地宣称它是“泰坦尼克号”。
皮特好象着了魔似的,从支架上拿起送话器,按下通话电钮:“莫多克号,莫多克号,我是海蛞蝓号你听到了吗”
莫多克号的无线电报务员几乎立即应声回答:“我是莫多克号,海蛞蝓号,我听见了,请回答。”
皮特调整好音量,尽量缩小背景杂音:“莫多克号,通知海洋局总部,我们找到了大泰。重复一遍,我们找到了大泰。深度一万二千三百四十英尺。时间十一点四十二分。”
“十一点四十二分”乔迪诺应声说道,“你这个骄傲的坏蛋,只超过了两分钟。”
新生
泰坦尼克号安息在漆黑的海底,被一片恐怖的静寂包围着,身上带着它的悲剧留下的狞恶伤疤。和冰山碰撞造成的破残伤口从右舷的艏尖舱直到船壳下方三百来英尺的第五号锅炉室,而船头吃水线下张着嘴的一个个大窟窿,则是许多锅炉的粉碎性冲击造成的,它们从船中心开始挣脱,撞碎一层层舱壁,最后一个个冲进大海。
它沉重地停泊在沉积层上,向左舷微微倾侧,艏楼朝南,似乎还在哀怨地挣扎着想浮出水面,到它从未见到过的港口去。潜艇上的灯光在黑黢黢的上层结构上跳跃,在它的柚木长甲板上投下幽灵似的长影子。它的舷窗有的开着,有的关着,整齐地排列在宽阔的船舷上。如今它失去了烟囱,却几乎具有了现代化的流线型外表;前边三个烟囱已经不见了,其中两个可能是在它沉向海底时冲走的,第四个却横卧在上甲板后部。除了零星生锈的烟囱索具还横七竖八挂在扶手栏杆上以外,上甲板上只有几个笨重的通气孔,无声无息,居高临下守卫着那些威林式吊艇柱,它们一度吊起过这艘大型邮船的救生艇。
它有一种病态美。潜艇里的人似乎看得见它的餐厅和特别房舱里灯火辉煌,挤满了千百个笑声朗朗c轻松愉快的旅客。他们想象得出那堆满书箱的图书馆,充满绅士们蓝幽幽雪茄烟雾的吸烟室,听得到乐队演奏着本世纪初的拉格泰姆乐曲。旅客们在甲板上散步;头等舱里的那些富豪名流们,男人身着一尘不染的晚礼服,女人穿着色彩绚丽c长至脚跟的长袍,保姆带着手拿心爱玩具的孩子,这都是一些阿斯特1们,古根海姆2们和斯特劳斯3们;坐二等舱的是中产阶级,教师c牧师c学生和作家;坐下等舱的是移民,爱尔兰农民及其家属,木匠c面包师c裁缝,从瑞典c俄国和希腊的穷乡僻壤来的矿工。然后,还有九百来个船员,从船上的职员到包伙商c服务员c电梯工人和轮机舱工作人员等等。
1约翰雅各阿斯特17631848是美国商人和金融家。译者
2古根海姆是美国的一个从事工业与慈善事业的大家族,包括但尼尔c苏罗门和塞门等著名工业家。译者
3宙汉斯特劳斯18461949是奥地利作曲家,特别是华尔兹舞曲作家。译者
每一扇门和舷窗后边都有大量的财富埋葬在黑暗中。那游泳池c橡皮球场和蒸汽浴室看起来又是什么样子呢有没有一块朽烂的大挂毯残骸仍然挂在接待室里呢大楼梯上青铜座钟,或者雅致的咖啡室的水晶枝形吊灯,或者头等舱餐厅上边装饰华丽的天花板又该怎么样了呢爱德华丁史密斯船长的遗骨也许还在驾驶台某处的黑影里吧如果这只庞大的水上宫殿确有重见天日的时候,它里边究竟能发现什么秘密呢
这艘小小的潜艇象个不速之客,绕着巨轮盘旋,摄影机的闪光灯几乎无休止地闪发出亮光。一条两英尺长的大鱼长着老鼠尾巴,巨大的眼睛和带着厚厚硬盔的脑袋,从倾斜的甲板上掠过,对阵阵闪发的光线一点也不在意。
船员们的脸庞紧贴着瞭望孔,似乎过了好几个钟头,然后潜艇才升到头等舱休息室的舱顶,盘桓了一会儿,而后扔下一只小小的电子信号器。它的低频脉冲击可以向以后潜水寻找沉船的入提供追
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com