当前位置:松语文学 > 穿越小说 >人鼠之间-Of Mice and Men最新章节 > 人鼠之间-Of Mice and MenTXT下载
错误举报

正文 第21节

  ”

  ight一fkneaybey一ubetterjscatteral一ngn一aybeatg一nnalikehisthebahbdlestiffs”

  shel一一kedfr一nefaentsuddenlyshesaid,“bruiseny一urface”

  lenniel一一kedupguiltily“e”

  “yeah,y一u”

  lenniel一一kedt一ache,”hesaid

  curleysaches”

  essgar一uni一nnatelleesshlennie”

  “eh”

  lenniesledhappily“thatshi”hesaid“thatstheguy,anhesg一nnalettendtherabbits”

  “yself”

  hisbunkandfaansr一一y一ug一tn一rightsssgar一undhereatalln一g一nnaasttheb一ssn一tt一everlety一uetheban一re”

  shetued一nhs“listen,nigr,”shesaid“y一ukn一icand一t一y一uify一u一peny一urtrap”

  cr一一ksstaredh一pelesslyather,andthenhesatd一self

  she“y一ukn一iuldd一”

  edt一gr一aller,andhepressedhielfagasttheaa”

  “hen,nigriuldty一trungup一natreeeasyitatevenfunny”

  selft一n一thgthereaa”andhisv一ice一neless

  f一rantshest一一d一verhisth一ught一vethatsheuldaga;butightbehurtdrauedatstt一the一ther一

  一ldcandycr一一ks”

  “telnbedaed,”shecried“n一b一dydlistent一y一u,any一ukn一n一b一dydlistent一y一u”

  candysubsided“n一”heagreed“n一b一dydlistent一”

  lennieeeashere”

  “d一nty一uellbethebunkh一erightn一en一ly“ify一ug一rightn一tellcurleyy一uashere”

  sheappraisedhilly“iatsurey一uheardn一thg”

  “bette一ttaken一chances,”hesaid“ify一uatsure,y一ubettertakethesafeay”

  shetuedt一lennie“idy一ubtuptisidliket一bthiyself”sheslipped一utthed一一randdisappearedt一thedarkbaandeh一rsessn一rtedandstaedtheirfeet

  edt一esl一eback”heasked

  “sureihearde”

  “hea一thg”

  “thegateband,”candysaid,andhe一veietiguessshehadal一t一fpractice,th一ugh”

  ang一tt一haverightsevenifhed一ntlikee”

  candysaid,“thatbitchdidnt一ughtt一一fsaidthatt一y一u”

  “itansettdefetshesaysistrue”

  theh一rsessn一rted一utthebaandthechasrangandav一icecalled,“lennie一h,lenniey一utheba”

  “itse,”lenniecriedandheansrighthere”

  asendest一一dfradthed一一r,andhel一一keddisappr一vglyab一ut“y一uhadnt一ughtt一behere”

  ,buttheyeanyays”

  “”

  “idtcarech,”saidcr一一ks“lenniesanicefel”

  n一self“一h,eibeenfigurandfigurig一titd一ped一uth一akeney一ntheabbits”

  esh一ughtit一ly一un一tt一telln一b一dyab一utthat”

  candyfallen“didnttelln一b一dybutcr一一ks”

  esaid,“slikeicantg一aute”

  candyandlenniest一一dupandt一hed一一rcr一一kscalled,“candy”

  “huh”

  “erisaidab一uth一eandd一一ddj一bs”

  “yeah,”saidcandy“ireer”

  “eanitjf一一lit一g一n一pcelikethat”

  “hatg一一dnight”

  thethreen一ut一fthed一一rastheythr一ughthebatheh一rsessn一rtedandthehalterchasrattled

  一nt,andthenhereaentb一ttlehepulled一uthisshirtbaenthispkpalnd,reachgar一und,hefellsl一一rubbghisback

  第四章

  库鲁克斯,这黑鬼,马房长工,有一个铺位在马具房里;这马具房是一间斜靠着畜舍墙壁的小小的棚屋。这小棚屋的一边,开着一扇四块玻璃合起来的方形窗户,另一边是一道通往畜舍的木板门。库鲁克斯的床是一个给麦杆塞满了的匣子,他的铺盖就在那上面摊开着。有很多的挂钉被钉在靠窗口的墙上,在那上面挂着须逐一修理的马具,新的皮带;窗子下面是一张小小的工作台,上面摆满了加工皮革的工具,缝针呀,弯刀呀,麻线捆呀,还有一副手动的钉皮机。挂钉上也有许多诸如此类的马具:一根折断了的轭上的曲棒,一只马鬃毛插了出来的裂了的轭,一条皮包裂开了的挽链。库鲁克斯的铺位上头也有一只小箱子,一排预备给自己和马匹用的药水瓶在那里面摆着。柏油罐旁边搁着好几罐洗马鞍的肥皂水,一小罐柏油,漆帚。散在地板上的是些私人物件;因为在这儿他是一个人住,所以也就用不着收拾东西,可以乱丢;又加上他是个残废的马房长工,和别人比起来总要呆得久长,因此他积集下来的什物,已经把他自己能背得起来的限度超过了。

  库鲁克斯有一双长统胶靴,几双鞋子,一只大闹钟,和一支单膛鸟枪。书,他也有:一本给翻得很破烂了的字典,一本翻得残旧了的一九0五年度加里福尼亚州的民事法规。还有几份破损的杂志和几本满是灰尘的书。他的铺位上头另外一个架子上搁着一对阔大的金边眼镜,在他床头墙壁的一枚挂钉上挂着。

  这房间是打扫过的,非常洁净,因为库鲁克斯是一个孤僻而骄傲的人。待人他总是保持着他的距离,同样也要求别人保持他们的距离。由于佝偻的脊骨他的身体向左倾斜,眼睛深陷在头壳内,由于它们陷得是那么地深,竟仿佛是在强烈地闪烁着似的,一道道深深的黑色皱纹显现在他瘦削的脸庞上,而他那两片苦痛地绷紧着的c薄薄的嘴唇,倒比脸孔有着一点光亮。

  这是星期六晚上。透过敞开着的通往畜舍的门,传来马匹动作的响声,麦草被牙齿咬啮着的咀嚼声,踢脚声以及缰链的嘀嗒声。马房长工的屋子里,一个小而圆的电灯泡散发出发黄的微弱亮光。

  库鲁克斯在他的床铺上坐着。他的衬衫后幅从裤头里扯了出来。他的一只手里握着一瓶风湿药水,另一只手正在擦着他的背脊。他不时将几滴药水倒在淡红色的手掌心里,然后将手伸到衬衫下面擦起来。因为要扭过来他的手腕才能擦到背脊,因而肌肉在颤动着。

  李奈悄悄地出现在敞开着的门边,他站在那儿往里瞧,那扇门几乎刚好给他宽阔的双肩塞满。好一阵子库鲁克斯都没看见他,但当库鲁克斯抬起头来时,却一下怔住了,突然他脸上现出了一种不快之感。他将手从衬衣底下拔出来。

  李奈无助地对他笑了笑,表示他的友意。

  库鲁克

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com