当前位置:松语文学 > 其他类型 >古代汉语最新章节 > 古代汉语TXT下载
错误举报

第 64 章

  而做的解释,并不能概括这三个词在当时的全部涵义。

  [4]把天下让给人容易,但是要为天下找到更贤的人却很难。

  [5]见《论语·泰伯》,但文字颇有出入。

  [6]大哉,等於说"伟大啊",是全句的谓语。下文"君哉"同。

  [7]则,法则,用如动词,效法。

  [8]dàngdàng乎,广大辽阔的样子。名,用如动词,指用言语来称赞形容。

  [9]君哉,指得人君之道。

  [10]巍巍乎,高大的样子。与(yù),参与。不与,等於说不相干(依朱熹说)。有天下而好像跟自己不相干,是说不以有天下为荣。

  "吾闻用夏变夷者,未闻变於夷者也[1]。陈良,楚产也[2],悦周公、仲尼之道[3],北学於中国;北方之学者,未能或之先也[4]。彼所谓豪杰之士也[5]。子之兄弟,事之数十年,师死而遂倍之[6]。昔者,孔子没[7],三年之外,门人治任将归[8],入揖於子贡,相向而哭,皆失声[9],然后归。子贡反,筑室於场,独居三年[10],然后归。他日,子夏、子张、子游,以有若似圣人,yù以所事孔子事之,强曾子[11]。曾子曰:'不可。江汉以濯之[12],秋阳以暴之[13],皓皓乎不可尚已[14]!'今也,南蛮鴃舌之人[15],非先王之道;子倍子之师而学之,亦异於曾子矣。吾闻出於幽谷,迁於乔木者[16],未闻下乔木而入於幽谷者。鲁颂曰:'戎狄是膺,荆舒是惩[17]。'周公方且膺之[18],子是之学[19],亦为不善变矣[20]。"

  [1]夏,指当时中原各国(这些国家当时文化较发达)。变夷,使夷同化。变於夷,被夷同化。夷,见《齐桓晋文之事》"四夷"注。

  [2]楚产,出生在楚地的人。当时楚地文化也已很发达,但孟子仍斥之为夷。

  [3]周公,见《夫子当路於齐》注。

  [4]或,有人。先,用如动词,指超过。之,"先"的宾语,指陈良。

  [5]豪杰,才能出众的人。

  [6]倍,通背,背叛。

  [7]没,通殁,死。

  [8]任,担子,指行李。治任,收拾行装。上古时代,弟子为老师服心丧三年(哀痛与丧父相仿,但不服丧服,所以称心丧),所以三年过后门人散去。

  [9]向,向。相向,面对面。失声,悲不成声。

  [10]场,墓前供祭祀用的场地。子贡因对孔子感情深挚,所以又守墓三年。

  [11]有若,即有子,参看《礼记·有子之言似夫子》注。圣人,指孔子。强(qiǎng),勉强。强曾子,勉强曾子[也这样做]。

  [12]濯,洗。以,介词,用。"江汉"是"以"的宾语。下句结构同此。

  [13]秋阳,秋天的太阳。周历的七八月相当於夏历的五六月,正是阳光最强的时候。暴(pù),晒,后来写作曝。

  [14]皓(hào),光明洁白。尚,通"上"。不可尚,指任何人达不到孔子的境界。

  [15]鴃(jué),鸟名,又名伯劳,叫的声音不好听,孟子用"鴃舌"来比喻许行的话难听。许行是楚人,所以孟子这样说。这是孟子歧视非华夏之国的偏见。

  [16]"出於幽谷,迁於乔木",是用《诗经·小雅·伐木》的话。幽谷,幽暗的山谷。《诗经》是说鸟,孟子则用来比喻人改邪归正。

  [17]引自《诗经·鲁颂·閟宫》。膺,击。荆,国名,就是楚。舒,南方的小国,从属於楚。惩,使人受创而警惧。

  [18]方且,将要。

  [19]是,指戎狄荆蛮。"是"是"学"的宾语,提前用"之"复指。

  [20]变,即承上文"用夏变夷"的"变"。

  "从许子之道,则市贾不贰,国中无伪[1];虽使五尺之童适市[2],莫之或欺[3]。布帛长短同,则贾相若[4];麻缕丝絮轻重同[5],则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。"

  曰:"夫物之不齐,物之情也[6]:或相倍蓰,或相什百,或相千万[7]。子比而同之[8],是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉[9]?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!"

  [1]贾(jià),价格。后来写作"价"。贰,同二。国中,都城中。

  [2]五尺,相当於现在的三尺多。适,到……去。

  [3]等於说没有人骗他。之,代词。或,句中语气词。

  [4]相若,相像,也就是相同。

  [5]缕(lǚ),线。

  [6]情,指自然之理。

  [7]或,有的。蓰(xǐ),五倍。什百、千万,都是说的倍数。什,十倍。

  [8]比,平列,等於说同等看待。同,等同起来,等於说划一。

  [9]孟子是说物之不齐是自然的道理,它们有精粗的分别,就和有大小的分别一样。假如大鞋小鞋同价,人们岂肯做大鞋出卖呢?若不论精粗,使之同价,人们又岂肯做精的出卖呢?(参用朱熹说)。

  攘鸡(滕文公下)

  戴盈之曰[1]:"什一,去关市之徵[2],今兹未能[3];请轻之[4],以待来年然后已[5]。何如?"

  孟子曰:"今有人日攘其邻之鸡者[6],或告之曰:'是非君子之道。'曰:'请损之[7],月攘一鸡,以待来年然后已。'如知其非义,斯速已矣[8],何待来年?"

  [1]戴盈之,宋国大夫。

  [2]什一,孟子所主张的古代田赋法,即征收农产品的十分之一。关市之征,指在关市征收的商业税。征,抽税。戴盈之是说,实行什一之赋,去掉关市之征。注意:什一指农业税,关市之征指商业税,这是两件事。

  [3]今兹,今年。

  [4]轻之,使田赋和关市之征减轻些。

  [5]来年,明年。已,停止,指完全废除。

  [6]现在有个每天偷邻家的鸡的人。这是假设之词。攘,本指扣留自己跑来的家禽牲畜,和"偷"有些不同;在本文中就是偷的意思。者,代词,指前面的"人"。

  [7]损,减少。

  [8]斯,则。已,停止。

  陈仲子(滕文公下)[1]

  匡章曰[2]:"陈仲子,岂不诚廉士哉[3]!居於陵,三日不食,耳无闻,目无见也[4]。井上有李,螬食实者过半矣[5],匍匐往将食之[6],三咽[7],然后耳有闻,目有见。"

  [1]陈仲子,有人说就是於陵子仲,参看《战国策·赵威后问齐使》注。陈仲子是齐国的隐士,不食不义之禄,孟子在这里指出陈仲子不可能彻底体现自己的cāo守。

  [2]匡章,齐人。

  [3]廉,廉洁,指不取不义之财。

  [4]闻、见,指听觉、视觉。

  [5]井台上有李子,螬虫吃掉果ròu已经超过一半了。螬(cáo),树上的一种虫。

  [6]匍匐,爬。将,拿过来。

  [7]咽,咽,吞。三咽,吞了三口。

  孟子曰:"於齐国之士,吾必以仲子为巨擘焉[1]。虽然,仲子恶能廉[2]!充仲子之cāo[3],则蚓而后可者也[4]。夫蚓,上食槁壤[5],下饮黄泉。仲子所居之室,伯夷之所筑与[6]?抑亦盗跖之所筑与[7]?所食之粟,伯夷之所树与[8]?抑亦盗跖之所树与?是未可知也[9]。"

  [1]巨擘(bò),手的大拇指。孟子用来比喻陈仲子在齐国的士中是最好的。

  [2]恶(wū),疑问代词。恶能廉,怎能做到廉呢?

  [3]充,满,这里是说无一处不贯彻体现。cāo,cāo守。

  [4]蚓,蚯蚓。这是说假使要彻底体现陈仲子的cāo守,只好变成蚯蚓。

  [5]槁壤,乾土。

  [6]伯夷,殷时孤竹国君长子,反对武王伐纣,不食周粟,饿死首阳山。伯夷在封建时代一直被统治阶级推崇为廉洁之士。

  [7]抑亦,作用同"抑",还是。盗跖(zhí),相传为春秋时的大盗,名跖。

  [8]树,动词,种植。

  [9]孟子的意思是:陈仲子不能脱离别人而生活,一与别人发生关系,"廉"的原则就被打破了。

  曰:"是何伤哉?彼身织屦[1],妻辟纑[2],以易之也[3]。"

  曰:"仲子,齐之世家也[4]。兄戴,盖禄万钟[5]。以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也。避兄离母,处於於陵[6]。他日归,则有馈其兄生阏遊7];己频顣曰[8]:'恶用是鶃鶃者为哉[9]!'他日,其母杀是阋玻与之食之[10]。兄自外至,曰:'是鶃鶃之ròu也!'出而哇之[11]。以母则不食[12],以妻则食之;以兄之室则弗居,以於陵则居之;是尚为能充其类也乎[13]?若仲子者,蚓而后充其cāo者也。"

  [1]身,自己。

  [2]辟(pī),绩麻,就是把麻分开,把短的续长。纑,练麻,即漂麻(依段玉裁说,见《说文解字注》)。

  [3]之,指"粟"、"室"。

  [4]世家,世世代代为卿大夫的家族。

  [5]戴,陈仲子兄之名。盖(gě),齐地名,戴的采邑(戴收租税的地方)。钟,六斛四斗(一斛等於十斗)。

  [6]处(chǔ),居住。

  [7]他日,另一日,等於说有一天。馈(kuì),赠送。悖即鹅字。生鹅,活鹅。

  [8]频,通颦,皱眉。顣(cù),皱着鼻子。频顣,指皱着眉不高兴的样子。

  [9]鶃(yì)鶃,鹅叫的声音。为,语气词。

  [10]与,给。第一个之字指陈仲子,第二个之字指鹅。

  [11]哇(wā),吐。

  [12]以,因。以母,因为是母亲[的食物]。下面三个"以"字同。

  [13]这还算是能够把自己的cāo守体现在一切行为当中吗?类,同样的事情。

  弈秋(告子上)

  孟子曰:"无或乎王之不智也[1]。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之[2],未有能生者也。吾见亦罕矣[3],吾退而寒之者至矣[4],吾如有萌焉何哉[5]!今夫弈之为数[6],小数也。不专心致志[7],则不得也。弈秋,通国之善弈者也[8]。使弈秋诲二人弈:其一人专心致志,惟弈秋之为听[9];一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至[10],思援弓缴而shè之[11]。虽与之俱学,弗若之矣[12]。为是其智弗若与[13]?曰:非然也[14]。"

  [1]无,勿。或,通惑,想不通。乎,於。

  [2]暴(pù),晒。寒,用如动词,使……寒,等於说冻。

  [3]见,指见齐王。罕,稀少。

  [4]寒之者,比喻和孟子抱不同主张的人,指jiān佞谄媚之臣。

  [5]在王身上有点为善的萌芽,我又能怎么样呢?萌,植物的芽,这里是比喻齐王在思想上接受孟子学说而为善的苗头。"如……何",等於说"如之何",即奈何。

  [6]弈(yì),下围棋。数,指技艺。

  [7]致,极,即"尽"的意思。致志,等於说用尽心思。

  [8]]弈秋,"秋"是人名,因善弈,所以称"弈秋",这是古人称名的习惯。通国,全国。

  [9]等於说"唯弈秋是听",即只听弈秋的。

  [10]鸿鹄(hú),就是鹄(依朱骏声说,见《说文通训定声》),天鹅。

  [11]援,取过来。缴,见《战国策·庄辛说楚襄王》注。

  [12]弗若,不如,不及。两个"之"字都指上文专心致志的那个人。

  [13]为,通谓,认为。是,这个人。

  [14]这个"曰"字表示同一人自问后的自答。非然,不是这样。

  舜发於畎亩之中(告子下)

  孟子曰:"舜发於畎亩之中[1],傅说举於版筑之间[2],胶鬲举於鱼盐之中[3],管夷吾举於士[4],孙叔敖举於海[5],百里奚举於市[6]。故天将降大任於是人也[7],必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身[8],行拂乱其所为[9],所以动心忍xìng,曾益其所不能[10]。

  [1]发,起,指被起用。畎(quǎn),田间的水沟。亩,田垄。"畎亩"连用泛指田野。据说舜耕於历山,三十岁才被尧举用。

  [2]傅说(yuè),殷代高宗武丁的相。举,被举用,被选拔。版,筑土墙用的夹板。筑,捣土用的杵。筑墙时先把土倒在夹板中,再用筑捣结实。据说傅说在傅岩(地名)为人筑墙,后来武丁就命他以傅为氏。

  [3]胶鬲(gé),参看《夫子当路於齐》注。胶鬲最初贩卖鱼盐,被周文王举荐於纣。

  [4]管夷吾,即管仲,参看《论语·宪问·桓公杀公子纠》注。士,狱官。举於士,指从狱官手里被释放并举用。

  [5]孙叔敖,姓孙,名叔敖,春秋时楚人,隐居海滨,后楚庄王举以为相。

  [6]百里奚,春秋时虞人,曾被楚人捉去放牛,秦穆公知其名,把他赎买到秦,举以为相。举於市,等於说从奴隶市场中被举拔。

  [7]任,责任,担子。

  [8]空乏,资财缺乏,使动用法。"空乏其身"就是使他身受贫穷之苦。

  [9]拂,违背。乱,扰。

  [10]借此使他们心里常常保持警惕,使他们的xìng格变得坚强,使他们增加了能力。动心,使心惊动。忍,坚。曾,通增。益,与增同义。增益其所不能,大意是说对他们本来不能做的事有所增加,等於说增加了他们的能力。

  "人恒过[1],然后能改;困於心,衡於虑,而后作[2];征於色,发於声,而后喻[3]。入则无法家拂士[4],出则无敌国外患者[5],国恒亡。然后知生於忧患,而死於安乐也[6]!"

  [1]恒,常。过,犯错误。

  [2]困,苦,指苦苦思索。衡,通横,梗塞,指不顺利。作,奋起,指有所作为。

  [3]征,察验。色,容色,脸色。喻,了解。这几句是说一般人没有预见xìng,要等到犯了错误然后能改;要等到困难来了才着急,才能奋发有为;显出脸色来,然后才被人们所了解。

  [4]入,指国内。法家,有法度的世臣。拂(bì),通弼,匡正过失。拂士,能直谏匡过的臣。

  [5]出,指国外。

  [6]孟子的意思是忧患使人勤奋,因而得生;安乐使人怠惰,可使身亡。

  《古代汉语》(第二册)第五单元  文选

  墨

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com