当前位置:松语文学 > 其他类型 >古代汉语最新章节 > 古代汉语TXT下载
错误举报

第 68 章

  在通行的注本是清代王先谦的《荀子集解》,采集各家之说很丰富。今人梁启雄的《荀子简释》,注释简要,便於初学。

  劝学(节录)[1]

  君子曰:学不可以已[2]。青,取之於蓝而青於蓝[3];冰,水为之而寒於水。木直中绳[4],輮以为轮[5],其曲中规[6],虽有槁曓[7],不复挺者[8],輮使之然也[9]。故木受绳则直,金就砺则利[10],君子博学而旧参省乎己[11],则知明而行无过矣[12]。故不登高山,不知天之高也;不临深溪[13],不知地之厚也;不闻先王之遗言[14],不知学问之大也。干越夷貉之子[15],生而同声,长而异俗,教使之然也。

  诗曰[16]:"嗟尔君子[17],无恒安息[18],靖共尔位[19],好是正直[20]。神之听之[21],介尔景福[22]。"神莫大於化道[23],福莫长於无祸[24]。

  [1]劝,鼓励。这篇文章强调了学习的重要xìng,指出只有善於利用外物并自强不息,才能在学业上有杰出的成就。

  [2]已,停止。

  [3]青,青色,也就是现在所谓蓝色。蓝,染青色的植物。

  [4]中(zhòng),符合,适合。绳,指匠人用来取直的墨线。

  [5]輮,通煣(róu),用火熨木使弯曲。

  [6]规,圆规,匠人用来取圆的工具。

  [7]槁曓,通藃暴,翘棱,木头由於受潮曝晒而变形,即今所谓"翘(qiáo)了"。

  [8]挺,直。

  [9]然,这样。

  [10]金,指金属制成的刀剑等。砺(lì),磨刀石。利,锐利。

  [11]博学,广泛地学习。参,检验。省(xǐng),检查。乎,於。

  [12]知(zhì),智慧。行(xìng),行为。过,过失。

  [13]溪,谷。

  [14]先王,指古代的贤明君主。

  [15]干,小国名,后来被吴国灭掉。越,国名。夷,东方的外族。貉,即貊(mò),北方的少数民族。

  [16]见《诗经·小雅·小明》。

  [17]嗟,感叹词。尔,你们。

  [18]不要常安然无事地歇着。无,通毋。恒,常。息,歇息。

  [19]安心地供奉你的职位。靖,通静(用朱熹说)。共,供,供职(用朱骏声说)。后来写作"供"。

  [20]喜欢这正直的道理。好(hào),喜欢。

  [21]神,指天神。第一个"之"是介词。第二个"之"是代词,指"靖共尔位,好是正直"。听,等於说"察"。

  [22]〔神会〕赐给你大福。介,给予。景,大。

  [23]神,是指精神修养。道,指圣贤之道。化,变化,起变化。化道,等於说"化於道"。

  [24]长(cháng),也是大的意思。

  吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也[1];吾尝跂而望矣[2],不如登高之博见也[3]。登高而招[4],臂非加长也,而见者远[5];顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰[6];假舆马者,非利足也[7],而致千里[8];假舟楫者,非能水也[9],而绝江河[10]。君子生非异也[11],善假於物也。

  [1]须臾(yú),极短的时间。

  [2]跂(qǐ),提起脚后跟。

  [3]博,广。博见,见得广。

  [4]招,招手。

  [5]见者远,看见的人很远,等於说人们在很远的地方也可以看见。

  [6]彰,清楚。这里指听得清楚。

  [7]假,凭藉。舆,车。利,便利。利足,指善於走路。

  [8]致,使......至。

  [9]檝,同楫(jí),船桨。能水,指能泅水,"水"用如动词。

  [10]绝,横渡。

  [11]生,通xìng(从王念孙说,见《读书杂志》)。

  南方有鸟焉,名曰蒙鸠[1],以羽为巢,而编之以发,系之苇苕[2]。风至苕折,卵破子死。巢非不完也[3],所系者然也[4]。西方有木焉,名曰shè干[5],茎长四寸,生於高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中[6],不扶而直;白沙在涅[7],与之俱黑。兰槐之根是为芷[8],其渐之滫[9],君子不近,庶人不服[10]。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士[11],所以防邪僻而近中正也。

  [1]蒙鸠,又叫鹪鹩(jiāo liáo),也叫巧fù。

  [2]苕(tiáo),芦苇的穗。

  [3]完,完整。

  [4]等於说系的处所使它这样。

  [5]shè(yè)干,植物名,白花长茎,生於高地。

  [6]蓬,草名。

  [7]涅(niè),黑泥。今本《荀子》没有这两句,据王念孙说补(见《读书杂志》)。

  [8]兰槐,香草名。是,指示代词,复指根。

  [9]其,等於说"若"。渐(jiān),浸。之,指芷。滫(xiǔ),臭水。渐之滫,等於说"渐之於滫"。

  [10]服,佩带。

  [11]游,有目的的旅行。就,接近,这里指结jiāo。士,指贤士。

  物类之起,必有所始[1];荣辱之来,必象其德[2]。ròu腐出虫,鱼枯生蠹;怠慢忘身,灾祸乃作[3]。强自取柱,柔自取束[4];邪秽在身,怨之所构[5]。施薪若一,火就燥也[6];平地若一,水就湿也[7]。草木畴生,禽兽群焉[8],物各从其类也。是故质的张而弓矢至焉[9];林木茂而斧斤至焉;树成荫而众鸟息焉;醯酸而蜹聚焉[10]。故言有召祸也,行有招辱也。君子慎其所立乎[11]!

  [1]这句是说,物类的兴起,一定有它开始的原因。

  [2]象,像。象其德,等於说依照各人的德xìng。

  [3]忘身,指忘记了自身的利害。作,起。

  [4]刚强的东西自己导致折断,柔弱的东西自己导致约束。柱,通祝,这里当"断"讲(从王引之说,见《读书杂志》)。

  [5]构,集结。

  [6]这两句大意是说,把柴同样地放在那里,火总是向比较乾燥的柴烧去。施,铺陈。若一,像一样。

  [7]水就湿,指水向潮湿的地方流。

  [8]畴,通俦,同类。畴生,同类的草木生长在一起。"群焉"应为"群居"(依王念孙说,见《读书杂志》)。

  [9]质,箭靶。的,箭靶正中的圆心。张,指张挂起来。

  [10]醯(xī),醋。蜹(ruì),同蚋,虫名,蚊类。

  [11]立,指立身行事。

  积土成山,风雨兴焉[1];积水成渊,蛟龙生焉[2];积善成德,而神明自得[3],圣心备焉[4]。故不积蹞步[5],无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃[6],不能十步;驽马十驾[7],功在不舍[8]。锲而舍之[9],朽木不折;锲而不舍,金石可镂[10]。螾无爪牙之利[11],筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也[12]。蟹六跪而二螯[13],非蛇蟺之穴无可寄托者[14],用心躁也[15]。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功[16]。行衢道者不至[17],事两君者不容[18]。目不能两视而明[19],耳不能两听而聪[20]。螣蛇无足而飞[21],梧鼠五技而穷[22]。诗曰[23]:"尸鸠在桑,其子七兮[24]。淑人君子[25],其仪一兮[26]。其仪一兮,心如结兮[27]。"故君子结於一也[28]。

  [1]积土成山,就能在那里产生风雨。

  [2]蛟,古代传说中能发洪水的一种龙。

  [3]而,连词,这里当"则"字讲。神明,指人的智慧。得,获得。

  [4]圣心,圣人的思想。备,具备。

  [5]蹞,同跬(kuǐ),半步。按,古人以再举足为步,古人所谓蹞(或跬),等於今天所谓一步。

  [6]骐骥,良马名。

  [7]驽马,劣马。十驾,马拉车一天叫一驾,十驾也就是积十天的路程。

  [8]功,成绩,指至千里。不舍(shě),不止,这里指不停止前进。

  [9]锲(qiè),雕刻。

  [10]镂(lòu),也是雕刻。

  [11]螾,同蚓,蚯蚓。

  [12]这是用心专一〔的缘故〕。

  [13]跪,脚。六跪应当是八跪之误(依卢文弨说。见《荀子》谢墉校本)。螯(áo),节足动物前面的钳夹。

  [14]蟺,通鳝。

  [15]躁,浮躁,不专一。

  [16]冥冥,昏暗不明的样子。冥冥之志,这里指精诚专一的精神。昭昭,明显的样子。昭昭之明,指智慧豁然贯通。惛惛,略等於冥冥,惛惛之事,指默默无闻的工作。赫赫,略等於昭昭。赫赫之功,指出类拔萃的事业。

  [17]衢道,四通的路,等於说歧路。

  [18]不容,不被双方所宽容。

  [19]两视,同时看两样东西。明,看得清楚。

  [20]聪,听得清楚。

  [21]螣(téng)蛇,据说是龙类,能兴云雾而游於空中。

  [22]"梧"当为"鼫"(shí)(依杨倞说)。鼫鼠,形状像兔子。技,技能。据说这种鼠"能飞不能上屋;能缘(爬树)不能穷木(爬到树顶);能游不能渡谷;能穴(挖洞)不能掩身;能走不能先人"。所以说"五技而穷"。

  [23]见《诗经·曹风·鸤鸠》。

  [24]尸鸠,布谷鸟。毛传:"鸤鸠之养其子,朝从上下,莫(暮)从下上,平均如一。"这是说尸鸠喂小鸟,平均对待,始终如一。

  [25]淑人,善良的人。

  [26]仪,仪表,态度。其仪一,态度始终不变。

  [27]如结,像东西凝结在一起不散,比喻专心。

  [28]这是说君子为学或做工作都应当把精神集中在一点上。

  吕氏春秋

  《吕氏春秋》是战国末年秦相国吕不韦的食客们共同撰写的。原书分十二纪(六十篇),六论(三十六篇),八览(六十四篇),加上序意,应该有一百六十一篇,但现在八览里缺了一篇,所以全书现存一百六十篇。因为书中有八览,后人也叫这部书为《吕览》。

  这部书由於是集体著述,思想很不统一,很多地方甚至相互矛盾。在文字上也有杂凑的痕迹。大致说来,它的思想是以儒家、道家为主,兼采墨、法、名、农各派的学说,所以从东汉的班固起,都把《吕氏春秋》列为杂家的著作。它既有各家的精华,也有各家的糟粕。由於它想调和各家的观点使之成为《吕氏春秋》的新的思想体系,所以有不少主张都不及原来各家的说法彻底。

  《吕氏春秋》还没有较好的注本。东汉高诱的注,今天看来简单了一些。清代人作了不少校勘工作,基本上补正了原文的脱漏和错误。现在通行的是清代毕沅的校刻本。比较完善的要算近人许维遹的《吕氏春秋集释》。

  察传 [1]

  夫得言不可以不察 [2],数传而白为黑,黑为白。故狗似玃 [3],玃似母猴 [4],母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也 [5]。

  闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣 [6]。齐桓公闻管子於鲍叔 [7],楚庄闻孙叔敖於沈尹筮 [8],审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践於太宰嚭 [9],智伯闻赵襄子於张武 [10],不审也,故国亡身死也。

  [1]察,审察。传(chuán),传闻。

  [2]"得"应作"传"(依王念孙说,见《读书杂志》《吕氏春秋》校本)。

  [3]玃(jué),大母猴。

  [4]母猴,又叫沐猴,猕猴,比玃稍小。

  [5]过,用如动词,指犯错误。

  [6]而,假设连词,等於说"如果"。审,审察。

  [7]管子,即管仲。鲍叔,即鲍叔牙。参考《论语·宪问》注。

  [8]楚庄,楚庄王。孙叔敖,见《孟子·舜发於畎亩之中》注。沈尹筮,楚国大夫,名筮,"沈"是邑名,"尹"是官名。他把孙叔敖推荐给楚庄王。

  [9]太宰,官名。嚭(pǐ),伯嚭, 春秋时吴国人。吴国打败了越国后,越王勾践贿赂伯嚭,要他劝说吴王接受越国求和的请求,吴王听了伯嚭的话。后来勾践发愤图强,终於灭了吴国。

  [10]智伯,名瑶,晋国荀首的后代(荀首封於智,以邑为姓),晋哀公时的权臣,和韩赵魏并称为晋国的四大家。赵襄子,名无恤,晋卿赵衰的后代,世袭为晋卿。张武,晋人,智伯的家臣,他劝说智伯纠合韩魏,把赵襄子围在晋阳,后来赵襄子用张孟谈计,暗地联合韩魏,灭了智伯。

  凡闻言必熟论 [1],其於人必验之以理。鲁哀公问於孔子曰:"乐正夔一足 [2],信乎?"孔子曰:"昔者舜yù以乐传教於天下,乃令重黎举夔於草莽之中而进之 [3],舜以为乐正。夔於是正六律 [4],和五声 [5],以通八风 [6]。而天下大服。重黎又yù益求人 [7],舜曰:'夫乐,天地之精也 [8],得失之节也 [9]。故唯圣人为能和乐之本也 [10]。夔能和之,以平天下 [11],若夔者一而足矣 [12]。'故曰'夔一足',非'一足'也。"宋之丁氏家无井,而出溉汲 [13],常一人居外 [14]。及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人。"有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人。"国人道之,闻之於宋君 [15]。宋君令人问之於丁氏,丁氏对曰:"得一人之使 [16],非得一人於井中也。"求闻之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰 [17]:"晋师三豕涉河 [18]。"子夏曰:"非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似 [19]。"至於晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。

  [1]熟,深透。

  [2]乐正,乐官之长。夔(kuí),人名,相传为舜的掌管音乐的官。

  [3]重黎,人名,相传为颛顼(zhuān xū)的后代,尧的掌管时令的官,后为舜臣。草莽,等於说草野,指民间。

  [4]六律,见《庄子·胠箧》注。

  [5]五声,即宫商角徵(zhǐ)羽五音。

  [6]通,调和。八风,八方的风,又叫八卦之风,这里指yīn阳之气。

  [7]益求人,多找些像夔这样的人。

  [8]精,精华。

  [9]节,这里有"关键"的意思。古人很重视音乐,认为音乐的兴废,是一个国家治乱的关键。

  [10]这句应该是:"故唯圣

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com