第 96 章
岭,即马岭山,在甘肃省庆阳县西北。
[5]亭,这里指边防区的哨所。鄣,同障,在边塞险要处所筑的防御工事。堡,防守用的堡垒。戍,守边,这里指戍边士兵的驻地。
[6]校,低级军官。
[7]姁姁(xǔ xǔ),和悦的样子。
[8]色,颜色,这里指傲慢之色。物,这里指人。
[9]不可,这里指不合理的事。必达其志,这是说一定要达到纠正不合理的事的目的。
[10]崔公,指崔能。崔在元和六年任黔中观察使,因郡邑被外族攻陷,坐罪,贬永州刺史。
[11]校(jiào),审查。
[12]逸,失。太史氏,指史官。
[13]私,用如动词,有"私自送jiāo"的意思。
[14]状,用如动词。
永州韦使君新堂记[1]
将为穹谷嵁岩渊池於郊邑之中[2],则必辇山石[3],沟涧壑[4],陵绝险阻[5],疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天[6],昔之所难,今於是乎在[7]。
[1]韦使君,当时的永州刺史。使君,对刺史的尊称。
[2]穹谷,深谷。嵁(kān)岩,深岩。渊池,深池。
[3]辇,人拉的车,用如动词。
[4]沟,用如动词。
[5]陵,登。绝,越过。
[6]全,保全。天,指天然的形状。
[7]是,指示代词,指下文所说的新堂。
永州实惟九疑之麓[1]。其始度土者[2],环山为城。有石焉,翳於奥草[3];有泉焉,伏於土涂[4]。蛇虺之所蟠[5],貍鼠之所游。茂树恶木,嘉葩dú卉[6],乱杂而争植[7],号为秽墟。
[1]九疑,即九嶷,山名,在今湖南省境。麓,山脚。
[2]度(duó),量度,这里有勘测的意思。度土,指度土建州。
[3]翳,遮蔽。奥草,深草。
[4]伏,隐藏。涂,污泥。
[5]虺(huǐ),一种dú蛇。蟠,也写作盘,屈曲,这里指盘据。
[6]葩(pā),花。卉(huì),草。
[7]植,生长。
韦公之来,既逾月,理甚无事[1]。望其地,且异之。始命芟其芜[2],行其涂[3]。积之丘如[4],蠲之浏如[5]。既焚既酾[6],奇势迭出[7]。清浊辨质,美恶异位[8]。视其植[9],则清秀敷舒[10];视其蓄[11],则溶漾纡馀[12]。怪石森然[13],周於四隅[14]。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃[15],堆阜突怒[16]。乃作栋宇,以为观游[17]。凡其物类,无不合形辅势[18],效伎於堂庑之下[19]。外之连山高原[20],林麓之崖[21],闲厕隐显[22]。迩延野绿[23],远混天碧,咸会於谯门之内[24]。
[1]理,形容词,政治有成绩。
[2]芟(shān),削除。芜,荒草。芟其芜,与上文"翳於奥草"相应,又与下文"积之丘如"相应。
[3]行,使动用法,指疏通。涂,泥。行其涂,与上文"伏於土涂"相应,又与下文"蠲之浏如"相应。
[4]之,指石。丘如,像山丘的样子。
[5]蠲(juān),清洁,使动用法。之,指泉。浏如,水清澈的样子。
[6]焚,指烧草。酾(shī),疏浚。
[7]迭,副词,等於说一个跟着一个。
[8]泉水树木不再像以前那样清浊美恶不分了。
[9]植,指树木。
[10]敷,分布。舒,伸展开。
[11]蓄,指积蓄的水。
[12]溶漾,一作容漾,双声连绵字,水动dàng的样子。纡(yū)馀,叠韵连绵字,曲折萦回的样子。
[13]这是说怪石像树木丛生的样子。
[14]周,环绕。
[15]窍穴,这里指山洞。逶,曲折。邃(suì),深远。
[16]堆,小阜。阜,小土山。突怒,等於说突兀。
[17]拿来做观赏和游览的地方。
[18]合形辅势,配合自然的形势。
[19]效,献。伎,通技。庑(wǔ),廊。
[20]外,指新堂外边。
[21]林麓,布满树木的山脚。崖,边际。
[22]间(jiàn)厕,互相jiāo杂。隐显,若隐若现。
[23]迩,近。
[24]谯(qiáo)门,城门上的高楼,用来眺望敌人的,又叫谯楼。因为新堂设在城内,所以说"谯门之内"。
已乃延客入观[1],继以宴娱。或赞且贺曰:"见公之作,知公之志。公之因土而得胜[2],岂不yù因俗以成化[3]?公之择恶而取美,岂不yù除残而佑仁[4]?公之蠲浊而流清,岂不yù废贪而立廉?公之居高以望远,岂不yù家抚而户晓?"夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤[5]?山原林麓之观欤?将使继公之理者[6],视其细知其大也。宗元请志诸石[7],措诸壁[8],编以为二千石楷法[9]。
[1]延,引进。
[2]因,藉,这里指顺着。胜,胜景。因土而得胜,顺着山水的自然而获得胜景。
[3]因俗以成化,顺着风俗而形成教化。
[4]佑,助。
[5]适,指适意。
[6]理,治理。继公之理者,即下任刺史。
[7]志,记载,这个意义后来写作"志"。
[8]措,置。措诸壁,嵌置石刻於墙壁上。
[9]编,指编入卷册。二千石,袭用汉代郡国守相的称呼,这里指当时州的行政长官刺史而言。楷法,楷模法式。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,晚年自号六一居士,北宋庐陵(今江西吉安县)人。仁宗天圣八年(公元1030年)中进士,累官至枢密副使(枢密院掌管全国军事)、参知政事(副宰相)。最后因与王安石政见不合,辞官退休,死后谥文忠。
欧阳修出身较寒微,对人民疾苦、社会弊病有一定程度的了解,所以居官时曾提出许多改革时政的主张,要求减轻人民的负担。在当时革新派范仲淹与守旧派吕夷简的政治斗争中,他站在革新派一边,曾因此数次被贬。可是当他晚年王安石变法时,他又采取保守的态度而反对新法。
欧阳修又是当时诗文革新运动的主将。他和尹洙、梅尧臣等人一起,极力反对当时内容空洞,辞藻华丽的文风,提倡写平易朴素的诗文,强调内容重於形式,实际上继承了韩愈文以载道的精神。经过多年的努力,加以三苏、曾巩、王安石等的支持,这一革新运动蓬勃地发展起来。
欧阳修的散文、诗、词都有很高的成就,尤其是他的散文具有平易流畅、委曲婉转的独特风格,对后世影响很大。
他留下的作品很多,现存的有《欧阳文忠公集》共一百五十三卷。
醉翁亭记[1]
环滁皆山也[2]。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也[3]。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出於两峰之间者,酿泉也。峰回路转[4],有亭翼然临於泉上者[5],醉翁亭也。作亭者谁?山之僧曰智僊也[6]。名之者谁?太守自谓也[7]。太守与客来饮於此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
[1]宋仁宗庆历五年(公元1045年),范仲淹、富弼等由於守旧派的陷害,相继去职,欧阳修上疏力争。守旧派给欧阳修加上别的罪名,贬知滁州。这篇文章是他在滁州时写的。於写景叙事之中,蕴蓄着抑郁的心情。
[2]滁,滁州,今安徽省滁县。
[3]琅琊,山名,在滁州西南。
[4]回,转弯。
[5]翼然,像鸟展翅的样子。
[6]僊,同仙。
[7]太守,即郡太守,这是袭用前代郡的行政长官的称号。宋代有州无郡,没有太守的名称,一州长官叫知州,全名是知某州军州事。这里是欧阳修的自称。
若夫日出而林霏开[1],云归而岩穴暝[2],晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁yīn[3],风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也[4]。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
[1]林霏(fēi),树林中的云气。
[2]暝(míng),昏暗(指夜色)。
[3]秀,茂盛。
[4]四时,四季。
至於负者歌於涂,行者休於树,前者呼,后者应,伛偻提携[1],往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌[2]。山肴野蔌[3],杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,shè者中[4],弈者胜,觥筹jiāo错[5],起坐而喧哗者,众宾欢也[6]。苍颜白发,颓乎其中者[7],太守醉也。
[1]伛偻(yǔ lǚ),叠韵连绵字,腰弯背曲的样子。伛偻提携,指乡民背上背着东西,手里拿着东西。下面虽说"滁人游也",这种"游"并不像太守与众宾的游。
[2]洌(liè),清。
[3]肴(yáo),鱼ròu等荤菜。山肴,指山里得来的野味。蔌(sù),菜。
[4]shè,指投壶。这是古代举行宴会时常玩的一种游戏,把箭投向壶里,以投中多少决胜负,负者要罚酒。
[5]筹,这里指酒筹,用来计算饮酒的数量。
[6]欢,同欢。
[7]颓,倒。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林yīn翳[1],鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
王安石
王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西抚州市)人。仁宗庆历二年(公元1042年)中进士,累官至参知政事、同中书门下平章事(宰相)、尚书左仆shè兼门下侍郎(也是宰相,神宗改官制后用此名),封荆国公。王安石执政后,积极推行新法。他的新法是在北宋阶级矛盾尖锐、民族危机严重的情况下产生的。新法的目的在於给大官僚大地主等特权阶级以一定的限制,以增加朝廷收入,加强国防力量,因而遭到了大官僚大地主的坚决反对,屡受排挤,最后只得辞职。哲宗元祐元年(公元1086年),死在南京。
他的散文有较大的成就,他也是唐宋八大家之一。他主张作文章一定要"有福於世",因而他写文章的态度很严肃,目的xìng很明确。他的散文大多数是政论xìng的,抨击时政,指责时弊,多精辟中肯,富有说服力。他的诗也有一定的成就。
他的作品辑为《临川集》,共一百卷,由南宋詹大和核定。南宋李壁为他的诗作了注。清沈饮韩为他的文作了注,并补正了李壁所注王诗的阙误。沈氏注中华书局有重印本。
游褒禅山记[1]
[1]翳(yì ),遮蔽。
褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍於其址[2],而卒葬之,以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也[3]。距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰花山[4]。今言华如华实之华者,盖音谬也[5]。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众[6],所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然[7],入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。予与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而yù出者,曰:"不出,火且尽。"遂与之俱出。盖予所至,比好游者尚不能十一[8]。然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其yù出者[9],而予亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
[1]褒,同褒。褒禅山,在今安徽含山县。
[2]浮图,梵语译音,佛家认为僧人之中修行圆满大彻大悟的叫浮图。慧褒,唐代高僧。址,基,这里指山脚下。
[3]庐,庐舍,指墓旁的房舍。冢,坟墓。
[4]其,指华山。这是说,碑上的字迹,已经模糊不清了,只有"花山"二字还可认出来。
[5]"花""华"不同音,王安石认为读华是读错了。
[6]记游,指题诗文在洞壁上以记游。
[7]窈(yǎo)然,深远的样子。
[8]十一,十分之一。
[9]咎,责怪。
於是予有叹焉。古人之观於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得[1],以其求思之深,而无不在也。夫夷以近[2],则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟瑰怪非常之观[3],常在於险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也[4],然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之[5],亦不能至也。然力足以至焉,於人为可讥,而在己为有悔。尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。
[1]得,指收获。
[2]夷,平坦。以,连词,等於说而。
[3]瑰(guī)怪,珍贵而奇特。
[4]不跟随别人中途停止。
[5]相(xiàng),辅助。
予於仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者[1],何可胜道也哉?此所以学者不可以不深思而慎取之也。
四人者,庐陵萧君圭君玉[2]、长乐王回深父[3]、予弟安国平父、安上纯父。至和元年七月某日,临川王某记[4]。
[1]谬其传,以讹传讹。莫能名,不能称名,这里泛指古说失传。
[2]君圭是名,君玉是字。下文王回深父,安国平父,安上纯父仿此。
[3]长乐,地名,今福建长乐县。
[4]至和,宋仁宗年号,至和元年,当公元1054年。
苏轼
苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,四川眉山(今四川眉山县)人。仁宗嘉祐二年(公元1057年)中进士,历任翰林学士兼侍读、兵部尚书兼侍读、端明殿翰林侍读等职,死后谥为文忠公。他反对王安石新法,因
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
[5]亭,这里指边防区的哨所。鄣,同障,在边塞险要处所筑的防御工事。堡,防守用的堡垒。戍,守边,这里指戍边士兵的驻地。
[6]校,低级军官。
[7]姁姁(xǔ xǔ),和悦的样子。
[8]色,颜色,这里指傲慢之色。物,这里指人。
[9]不可,这里指不合理的事。必达其志,这是说一定要达到纠正不合理的事的目的。
[10]崔公,指崔能。崔在元和六年任黔中观察使,因郡邑被外族攻陷,坐罪,贬永州刺史。
[11]校(jiào),审查。
[12]逸,失。太史氏,指史官。
[13]私,用如动词,有"私自送jiāo"的意思。
[14]状,用如动词。
永州韦使君新堂记[1]
将为穹谷嵁岩渊池於郊邑之中[2],则必辇山石[3],沟涧壑[4],陵绝险阻[5],疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天[6],昔之所难,今於是乎在[7]。
[1]韦使君,当时的永州刺史。使君,对刺史的尊称。
[2]穹谷,深谷。嵁(kān)岩,深岩。渊池,深池。
[3]辇,人拉的车,用如动词。
[4]沟,用如动词。
[5]陵,登。绝,越过。
[6]全,保全。天,指天然的形状。
[7]是,指示代词,指下文所说的新堂。
永州实惟九疑之麓[1]。其始度土者[2],环山为城。有石焉,翳於奥草[3];有泉焉,伏於土涂[4]。蛇虺之所蟠[5],貍鼠之所游。茂树恶木,嘉葩dú卉[6],乱杂而争植[7],号为秽墟。
[1]九疑,即九嶷,山名,在今湖南省境。麓,山脚。
[2]度(duó),量度,这里有勘测的意思。度土,指度土建州。
[3]翳,遮蔽。奥草,深草。
[4]伏,隐藏。涂,污泥。
[5]虺(huǐ),一种dú蛇。蟠,也写作盘,屈曲,这里指盘据。
[6]葩(pā),花。卉(huì),草。
[7]植,生长。
韦公之来,既逾月,理甚无事[1]。望其地,且异之。始命芟其芜[2],行其涂[3]。积之丘如[4],蠲之浏如[5]。既焚既酾[6],奇势迭出[7]。清浊辨质,美恶异位[8]。视其植[9],则清秀敷舒[10];视其蓄[11],则溶漾纡馀[12]。怪石森然[13],周於四隅[14]。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃[15],堆阜突怒[16]。乃作栋宇,以为观游[17]。凡其物类,无不合形辅势[18],效伎於堂庑之下[19]。外之连山高原[20],林麓之崖[21],闲厕隐显[22]。迩延野绿[23],远混天碧,咸会於谯门之内[24]。
[1]理,形容词,政治有成绩。
[2]芟(shān),削除。芜,荒草。芟其芜,与上文"翳於奥草"相应,又与下文"积之丘如"相应。
[3]行,使动用法,指疏通。涂,泥。行其涂,与上文"伏於土涂"相应,又与下文"蠲之浏如"相应。
[4]之,指石。丘如,像山丘的样子。
[5]蠲(juān),清洁,使动用法。之,指泉。浏如,水清澈的样子。
[6]焚,指烧草。酾(shī),疏浚。
[7]迭,副词,等於说一个跟着一个。
[8]泉水树木不再像以前那样清浊美恶不分了。
[9]植,指树木。
[10]敷,分布。舒,伸展开。
[11]蓄,指积蓄的水。
[12]溶漾,一作容漾,双声连绵字,水动dàng的样子。纡(yū)馀,叠韵连绵字,曲折萦回的样子。
[13]这是说怪石像树木丛生的样子。
[14]周,环绕。
[15]窍穴,这里指山洞。逶,曲折。邃(suì),深远。
[16]堆,小阜。阜,小土山。突怒,等於说突兀。
[17]拿来做观赏和游览的地方。
[18]合形辅势,配合自然的形势。
[19]效,献。伎,通技。庑(wǔ),廊。
[20]外,指新堂外边。
[21]林麓,布满树木的山脚。崖,边际。
[22]间(jiàn)厕,互相jiāo杂。隐显,若隐若现。
[23]迩,近。
[24]谯(qiáo)门,城门上的高楼,用来眺望敌人的,又叫谯楼。因为新堂设在城内,所以说"谯门之内"。
已乃延客入观[1],继以宴娱。或赞且贺曰:"见公之作,知公之志。公之因土而得胜[2],岂不yù因俗以成化[3]?公之择恶而取美,岂不yù除残而佑仁[4]?公之蠲浊而流清,岂不yù废贪而立廉?公之居高以望远,岂不yù家抚而户晓?"夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤[5]?山原林麓之观欤?将使继公之理者[6],视其细知其大也。宗元请志诸石[7],措诸壁[8],编以为二千石楷法[9]。
[1]延,引进。
[2]因,藉,这里指顺着。胜,胜景。因土而得胜,顺着山水的自然而获得胜景。
[3]因俗以成化,顺着风俗而形成教化。
[4]佑,助。
[5]适,指适意。
[6]理,治理。继公之理者,即下任刺史。
[7]志,记载,这个意义后来写作"志"。
[8]措,置。措诸壁,嵌置石刻於墙壁上。
[9]编,指编入卷册。二千石,袭用汉代郡国守相的称呼,这里指当时州的行政长官刺史而言。楷法,楷模法式。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,晚年自号六一居士,北宋庐陵(今江西吉安县)人。仁宗天圣八年(公元1030年)中进士,累官至枢密副使(枢密院掌管全国军事)、参知政事(副宰相)。最后因与王安石政见不合,辞官退休,死后谥文忠。
欧阳修出身较寒微,对人民疾苦、社会弊病有一定程度的了解,所以居官时曾提出许多改革时政的主张,要求减轻人民的负担。在当时革新派范仲淹与守旧派吕夷简的政治斗争中,他站在革新派一边,曾因此数次被贬。可是当他晚年王安石变法时,他又采取保守的态度而反对新法。
欧阳修又是当时诗文革新运动的主将。他和尹洙、梅尧臣等人一起,极力反对当时内容空洞,辞藻华丽的文风,提倡写平易朴素的诗文,强调内容重於形式,实际上继承了韩愈文以载道的精神。经过多年的努力,加以三苏、曾巩、王安石等的支持,这一革新运动蓬勃地发展起来。
欧阳修的散文、诗、词都有很高的成就,尤其是他的散文具有平易流畅、委曲婉转的独特风格,对后世影响很大。
他留下的作品很多,现存的有《欧阳文忠公集》共一百五十三卷。
醉翁亭记[1]
环滁皆山也[2]。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也[3]。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出於两峰之间者,酿泉也。峰回路转[4],有亭翼然临於泉上者[5],醉翁亭也。作亭者谁?山之僧曰智僊也[6]。名之者谁?太守自谓也[7]。太守与客来饮於此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
[1]宋仁宗庆历五年(公元1045年),范仲淹、富弼等由於守旧派的陷害,相继去职,欧阳修上疏力争。守旧派给欧阳修加上别的罪名,贬知滁州。这篇文章是他在滁州时写的。於写景叙事之中,蕴蓄着抑郁的心情。
[2]滁,滁州,今安徽省滁县。
[3]琅琊,山名,在滁州西南。
[4]回,转弯。
[5]翼然,像鸟展翅的样子。
[6]僊,同仙。
[7]太守,即郡太守,这是袭用前代郡的行政长官的称号。宋代有州无郡,没有太守的名称,一州长官叫知州,全名是知某州军州事。这里是欧阳修的自称。
若夫日出而林霏开[1],云归而岩穴暝[2],晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁yīn[3],风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也[4]。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
[1]林霏(fēi),树林中的云气。
[2]暝(míng),昏暗(指夜色)。
[3]秀,茂盛。
[4]四时,四季。
至於负者歌於涂,行者休於树,前者呼,后者应,伛偻提携[1],往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌[2]。山肴野蔌[3],杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,shè者中[4],弈者胜,觥筹jiāo错[5],起坐而喧哗者,众宾欢也[6]。苍颜白发,颓乎其中者[7],太守醉也。
[1]伛偻(yǔ lǚ),叠韵连绵字,腰弯背曲的样子。伛偻提携,指乡民背上背着东西,手里拿着东西。下面虽说"滁人游也",这种"游"并不像太守与众宾的游。
[2]洌(liè),清。
[3]肴(yáo),鱼ròu等荤菜。山肴,指山里得来的野味。蔌(sù),菜。
[4]shè,指投壶。这是古代举行宴会时常玩的一种游戏,把箭投向壶里,以投中多少决胜负,负者要罚酒。
[5]筹,这里指酒筹,用来计算饮酒的数量。
[6]欢,同欢。
[7]颓,倒。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林yīn翳[1],鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
王安石
王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西抚州市)人。仁宗庆历二年(公元1042年)中进士,累官至参知政事、同中书门下平章事(宰相)、尚书左仆shè兼门下侍郎(也是宰相,神宗改官制后用此名),封荆国公。王安石执政后,积极推行新法。他的新法是在北宋阶级矛盾尖锐、民族危机严重的情况下产生的。新法的目的在於给大官僚大地主等特权阶级以一定的限制,以增加朝廷收入,加强国防力量,因而遭到了大官僚大地主的坚决反对,屡受排挤,最后只得辞职。哲宗元祐元年(公元1086年),死在南京。
他的散文有较大的成就,他也是唐宋八大家之一。他主张作文章一定要"有福於世",因而他写文章的态度很严肃,目的xìng很明确。他的散文大多数是政论xìng的,抨击时政,指责时弊,多精辟中肯,富有说服力。他的诗也有一定的成就。
他的作品辑为《临川集》,共一百卷,由南宋詹大和核定。南宋李壁为他的诗作了注。清沈饮韩为他的文作了注,并补正了李壁所注王诗的阙误。沈氏注中华书局有重印本。
游褒禅山记[1]
[1]翳(yì ),遮蔽。
褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍於其址[2],而卒葬之,以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也[3]。距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰花山[4]。今言华如华实之华者,盖音谬也[5]。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众[6],所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然[7],入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。予与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而yù出者,曰:"不出,火且尽。"遂与之俱出。盖予所至,比好游者尚不能十一[8]。然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其yù出者[9],而予亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
[1]褒,同褒。褒禅山,在今安徽含山县。
[2]浮图,梵语译音,佛家认为僧人之中修行圆满大彻大悟的叫浮图。慧褒,唐代高僧。址,基,这里指山脚下。
[3]庐,庐舍,指墓旁的房舍。冢,坟墓。
[4]其,指华山。这是说,碑上的字迹,已经模糊不清了,只有"花山"二字还可认出来。
[5]"花""华"不同音,王安石认为读华是读错了。
[6]记游,指题诗文在洞壁上以记游。
[7]窈(yǎo)然,深远的样子。
[8]十一,十分之一。
[9]咎,责怪。
於是予有叹焉。古人之观於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得[1],以其求思之深,而无不在也。夫夷以近[2],则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟瑰怪非常之观[3],常在於险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也[4],然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之[5],亦不能至也。然力足以至焉,於人为可讥,而在己为有悔。尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。
[1]得,指收获。
[2]夷,平坦。以,连词,等於说而。
[3]瑰(guī)怪,珍贵而奇特。
[4]不跟随别人中途停止。
[5]相(xiàng),辅助。
予於仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者[1],何可胜道也哉?此所以学者不可以不深思而慎取之也。
四人者,庐陵萧君圭君玉[2]、长乐王回深父[3]、予弟安国平父、安上纯父。至和元年七月某日,临川王某记[4]。
[1]谬其传,以讹传讹。莫能名,不能称名,这里泛指古说失传。
[2]君圭是名,君玉是字。下文王回深父,安国平父,安上纯父仿此。
[3]长乐,地名,今福建长乐县。
[4]至和,宋仁宗年号,至和元年,当公元1054年。
苏轼
苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,四川眉山(今四川眉山县)人。仁宗嘉祐二年(公元1057年)中进士,历任翰林学士兼侍读、兵部尚书兼侍读、端明殿翰林侍读等职,死后谥为文忠公。他反对王安石新法,因
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com