当前位置:松语文学 > 其他类型 >古代汉语最新章节 > 古代汉语TXT下载
错误举报

第 121 章

  韵(禡韵)。

  [13]金屋,参看庾信《春赋》注,见本册1287页注〔1〕。这里指杨贵妃的寝宫。全句大意是杨贵妃在寝宫妆扮了来侍寝。

  [14]玉楼,泛指美丽的楼阁。醉和春,春是良辰美景,醉是乐事,醉与春相和,是双美。人,身,春,押韵(真韵)。

  [15]列,通裂。列土,天子把土地分封给王侯,这里兼指封爵封官。杨贵妃得宠后,父玄琰追赠为太尉、齐国公;叔父玄珪提升为光禄卿;宗兄銛为鸿胪卿,錡为侍御史,钊(国忠)也逐渐显贵起来;三个姐姐分别封为韩国夫人、虢国夫人和秦国夫人。

  [16]可怜,等於说"可羡"。

  [17]当时民间有这样的歌谣:"生女勿悲酸,生男勿喜欢。"又有:"男不封侯女作妃,看女却为门上楣(门上横梁)"(均见《长恨歌传》)。土,户,女,押韵(语麌通韵)。

  [18]骊宫,即华清宫。

  [21]渔阳,郡名,属范阳节度使管辖,在河北平谷、苏县一带。鞞(pí)鼓,同鼙鼓,骑兵用的小鼓。天宝十四载十一月,安禄山在范阳(今北京市)以讨伐杨国忠为名,起兵反唐。这里说渔阳而不说范阳,是用后汉彭宠据渔阳反汉的典故。

  [22]霓裳羽衣曲,又名婆罗门曲,开元年间由印度传入中国的舞曲。《长恨歌传》:"进见之日,奏霓裳羽衣曲以导之。"竹,足,曲,押韵(屋沃通韵)。

  九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行[1]。翠华摇摇行复止[2],西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死[3]。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头[4]。君王掩面救不得,回看血泪相和流[5]。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁[6]。峨眉山下少人行[7],旌旗无光日色薄[8]。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色[9],夜雨闻铃断肠声[10]。

  [1]九重城阙,指京城长安,古代天子居住的地方有九道门,所以说"九重城阙"。天宝十五年,安禄山攻破潼关,进逼长安。唐玄宗於是带着杨贵妃、杨国忠等在少数骑兵的护卫下,向四川逃跑。这里说"千乘万骑",是夸张之辞。生,行,押韵(庚韵)。

  [2]翠华,天子的旌旗,用翠羽装饰而成。

  [3]六军,周代制度,天子六军,诸侯大国三军,次国二军,小国一军。这里指皇帝的警卫部队。蛾眉,见第二册554页注〔2〕,这里指杨贵妃。玄宗逃到马嵬驿时,发生了兵变。将士们杀了杨国忠,并请玄宗杀杨贵妃。玄宗为了安定军心,便令高力士将杨贵妃缢死。止,里,死,押韵(纸韵)。

  [4]钿,用金片做成的首饰,形状像花。委,弃。翠翘,一种首饰,形状像翡翠鸟尾上的长羽。金雀,即金爵钗,又叫凤头钗。玉搔头,玉簪。这一联是说,金钿、翠翘、金雀、玉搔头都委地无人收。

  [5]收,头,流,押韵(尤韵)。

  [6]云栈,高入云霄的栈道。萦纡,环绕曲折。

  [7]峨眉山在成都西南,唐玄宗去成都的道路根本不经过峨眉山,这里是泛指蜀山。

  [8]索,阁,薄,押韵(yào韵)。

  [9]行宫,京城以外供帝王出行时居住的宫室。

  [10]《明皇杂录补遗》:"明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,属霖雨涉旬,於栈道雨中闻铃音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃曲》以寄恨焉。"这句暗指此事。青,情,声,押韵(青庚通韵)。

  天旋日转回龙驭[1],到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处[2]。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归[3]。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳[4]。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时[5]。西宫南内多秋草[6],落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新[7],椒房阿监青娥老[8]。夕殿萤飞思悄然[9],孤灯挑尽未成眠[10],迟迟钟鼓初长夜[11],耿耿星河yù曙天[12]。鸳鸯瓦冷霜华重[13],翡翠衾寒谁与共[14]?悠悠生死别经年[15],魂魄不曾来入梦[16]。

  [1]天旋日转,比喻局势转变。龙驭,指天子的车驾。肃宗至德二年(公元757年)九月,郭子仪收复长安,十二月,玄宗由蜀返长安。

  [2]空死处,等於说"空见死处"。驭,去,处,押韵(御韵)。

  [3]信马,任随马。衣,旧,押韵(微韵)。

  [4]太液,汉时宫中的池名,故址在今陕西长安县西北,这里借指唐宫中的池苑。未央,汉宫名,故址在今陕西长安县西北,这里借指唐宫。旧,柳,押韵(宥有去上通韵)。

  [5]眉,垂,时,押韵(支韵)。

  [6]天子宫禁叫大内,简称内。西宫,即太极宫,又称西内。南内,兴庆宫。玄宗从四川回长安后,住在南内。

  [7]梨园,故址在今陕西长安县。梨园弟子,唐玄宗通晓音律,他从坐部伎(唐玄宗把在堂下站着奏乐的叫立部伎,堂上坐着奏乐的叫坐部伎,另有学习雅乐的,叫雅乐部)子弟中选出三百多人,亲自教於梨园,号为皇帝梨园弟子。另有宫女几百人,也作为梨园弟子。白发新,指刚进入老年。

  [8]椒房,参看第三册763页注〔10〕。阿监,宫中女官。青娥,指宫女。草,扫,老,押韵(皓韵)。

  [9]悄然,忧愁的样子。

  [10]古代富贵人家夜点蜡烛,不点灯,皇宫更是如此。这里说"孤灯挑尽",只不过是对唐玄宗的孤寂与凄凉加以渲染。

  [11]钟鼓,用以报时辰。初长夜,指秋夜,秋夜开始长起来,所以说初长夜。

  [12]耿耿,明亮的样子。然,眠,天,押韵(先韵)。

  [13]鸳鸯瓦,一俯一仰,配合在一起的瓦。霜华,即霜花。重,厚。

  [14]衾,被子。翡翠衾,绣有翡翠的被子。

  [15]悠悠,漫长的样子。经年,经过一年以上的时间。《长恨歌传》说,明皇於贵妃死后,"三载一意,其念不衰"。

  [16]重,共,梦,押韵(肿宋送上去通韵)。

  临邛道士鸿都客[1],能以精诚致魂魄。为感君王展转思[2],遂教方士殷勤觅[3]。排云驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉[4],两处茫茫皆不见[5]。忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间[6]。楼阁玲珑五云起[7],其中绰约多仙子[8]。中有一人字太真,雪肤花貌参差是[9]。金阙西厢叩玉扃[10],转教小玉报双成[11]。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊[12]。揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开[13]。云髻半偏新睡觉[14],花冠不整下堂来[15]。风吹仙袂飘颻举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨[16]。含情凝睇谢君王[17],一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝[18],蓬莱宫中日月长[19]。回头下望人寰处[20],不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去[21]。钗留一股合一扇[22],钗擘黄金合分钿[23]。但教心似金钿坚,天上人间会相见[24]。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知,七月七日长生殿[25],夜半无人私语时:在天愿作比翼鸟[26],在地愿为连理枝[27]。天长地久有时尽,此恨绵绵无尽期[28]!

  [1]临邛(qióng),今四川邛崃县。鸿都,东汉都城洛阳的宫门名,是藏书和设太学的地方,这里借指长安。鸿都客,这里说道士是寓居长安的客人。

  [2]展转,用《诗经·周南·关睢》"辗转反侧"语意。

  [3]教(jiāo),使,致令。方士,专门讲求仙、炼丹等事的人,这里指临邛道士。客,魄,觅,押韵(陌锡通韵)。

  [4]碧落,道家称天空为碧落。

  [5]电,遍,见,押韵(霰韵)。

  [6]山,间,押韵(删韵)。

  [7]五云,五色云彩。

  [8]绰约,叠韵连绵字,妩媚的样子。这句等於说"其中多绰约仙子"。《庄子·逍遥游》:"淖约若处子。"绰约与淖约同。

  [9]参差(cēncī),这里有大约、大概的意思。起,子,是,押韵(纸韵)。

  [10]金阙,道家谓天上有黄金阙白玉京,为天帝所居。

  [11]小玉,吴王夫差的女儿。双成,董双成,西王母的侍女。二人都借指杨贵妃在仙境的侍女。

  [12]扃,成,惊,押韵(青庚通韵)。

  [13]珠箔,珠帘。迤逦(yǐlǐ),这里有相继的意思。

  [14]觉(jiào),睡醒。

  [15]开,徊,来,押韵(灰韵)。

  [16]阑干,叠韵连绵字,纵横的样子。这一联是说,挂满泪水的面容,就像春天里带着雨水的梨花。举,舞,雨,押韵(语麌通韵)。

  [17]睇,参看《楚辞·九歌·山鬼》注,见第二册557页注〔4〕。凝睇,等於说凝视,这是一种表情。

  [18]昭阳殿,参看杜甫《哀江头》注,见本册1426页注〔5〕。

  [19]蓬莱,传说中的仙山名。蓬莱宫,泛指仙宫。王,茫,长,押韵(阳韵)。

  [20]寰,广大的地区。人寰,指人间。

  [21]钿合,即钿盒,用金花镶饰的盒子。《长恨歌传》:"定情之夕,授金钗钿合以固之。"所以这里说是"旧物"。处,雾,去,押韵(御遇通韵)。

  [22]合一扇,指盒的一半,即盒盖或盒底。

  [23]擘,分开。这句实际上是"擘黄金钗分钿合"的倒装。

  [24]扇,钿(diàn),见,押韵(霰韵)。

  [25]长生殿,在骊山华清宫内,天宝元年十月造,又名为集灵台,以祀神。

  [26]比翼鸟,古代传说中的鸟,叫鹣鹣,据说这种鸟只有一目一翅,雌雄并在一起才能飞。

  [27]连理枝,异本的树木,其枝连生在一起的。古人以为祥瑞。

  [28]绵绵,连绵不断的样子。词,知,时,枝,期,押韵(支韵)。

  苏轼

  荔支叹[1]

  十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催[2]。颠坑仆谷相枕藉[3],知是荔支龙眼来[4]。飞车跨山鹘横海[5],风枝露叶如新采。宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载[6]。永元荔支来jiāo州,天宝岁贡取之涪[7]。至今yù食林甫ròu,无人举觞酹伯游[8]。我愿天公怜赤子[9],莫生尤物为疮痏[10]。雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞[11]。君不见武夷溪边粟粒芽[12],前丁后蔡相笼加[13]。争新买宠各出意,今年斗品充官茶[14]。吾君所乏岂此物?致养口体何陋耶!洛阳相君忠孝家,可怜亦进姚黄花[15]。

  [1]这首诗是宋哲宗绍圣二年(公元1095年)作者被贬在惠州(故治在今广东惠阳县西)时写的。

  [2]置,驿站。堠,关隘上用於了望的土堡,也写作"候"。参看《解嘲》注,见本册1248页注〔6〕。

  [3]坑,通坑。颠坑,跌倒在坑里。仆谷,仆倒在山谷里。相枕藉,指死人尸体相枕藉。

  [4]龙眼,水果名,俗称桂圆,产荔支的地方都兼产龙眼。灰,催,来,押韵(灰韵)。

  [5]鹘(hú),又名隼,一种猛禽,飞起来很快。这句是说,载荔支的车子跨山越岭快得像横渡大海的鹘。

  [6]《国史补》上:"杨贵妃生於蜀,好食荔枝,南海所生尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。"按:苏轼认为取自四川涪陵。以上四联用杜牧《过华清宫》诗"一骑红尘妃子笑,无人知是荔支来"语意。载,读zǎi。海,采,载,押韵。

  [7]永元,东汉和帝年号。jiāo州,今广东广西一带。涪(fú),涪州,即今四川涪陵县。

  [8]林甫,李林甫,唐玄宗的宰相,专事谄媚,是当时的大jiān臣。酹(lèi),以酒洒地祭神。苏轼自注:"汉永元中,jiāo州进荔支、龙眼,十里一置,五里一堠,奔腾死亡,罹猛兽dú虫之害者无数。唐羌,字伯游,为临武长,上书言状,和帝罢之。唐天宝中,盖取涪州荔支,自子午谷(在陕西秦岭中)路进入。"州,涪(本音fóu),游,押韵(尤韵)。

  [9]赤子,指老百姓。

  [10]尤物,奇异、珍贵的物品,这里指荔支以及下面所说的武夷茶、姚黄花。痏(wěi),疮有瘢痕者。疮痏,这里比喻民间疾苦。

  [11]子,痏,瑞,押韵(纸置上去通押)。

  [12]武夷,武夷山,在福建省,是我国著名的产茶区。粟粒芽,武夷茶的最上品,因嫩芽形似粟粒,故名。

  [13]丁,指丁谓,字谓之,宋真宗的宰相。蔡,指蔡襄,字君谟,累官至知谏院,曾知福州,是宋代四大书法家之一,也是茶事专家,著有《茶录》。笼加,是加笼的倒装,等於说装到笼子里,这里表示进贡。苏轼自注:"大小龙茶,始於丁晋公,成於蔡君谟。欧阳永叔闻君谟进小龙团,惊叹曰:'君谟士人,何至作此事!'"

  [14]斗品,当时有比赛茶叶优劣的会,叫"茗战",斗品指用以比赛的茶叶。官茶,贡给朝廷的茶。

  [15]洛阳相(xiàng)君,指钱惟演,字希圣,是五代吴越王钱倜的儿子,随倜归宋,累官至枢密副使。宋太宗曾称赞钱倜"以忠孝而保社稷",所以这里说钱惟演是"忠孝家"。姚黄,牡丹的一种,人们称为牡丹之王。苏轼自注:"洛阳贡花,自钱惟演始。"芽,加,茶,耶,家,花,押韵(麻韵)。

  五言律诗

  王维

  辋川闲居赠裴秀才迪[1]

  寒山转苍翠,秋水日潺湲[2]。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟[3]。复值接舆醉[4],狂歌五柳前[5]。

  [1]辋(wǎng)川,在陕西蓝田县。王维在此有别墅。裴迪,王维的朋友,与王维游於辋川,互相唱和。

  [2]潺湲(chán yuán),水流动的样子。

  [3]墟里,等於说村落。陶潜《归田园居》:"暖暖(ài)远人村,依依墟里烟。"

  [4]值,当,碰上。接舆,楚国的隐者,参看第一册199页注〔1〕。这里喻

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com