第 17 章
马食, 以正念水解马渴。
真这可圉马逃亡, 智慧方便为鞍辔;
不二坚固革秋带系, 命根风速如箭驰。
明慧童子为御人, 闻思修如护身铠;
大菩提心为甲胄, 身后负着忍辱盾。
手执锋利正见矛, 腰佩无俦智慧剑;
调和一切种识箭, 远离忿怒与憎怨。
四无量心如机铦, 明利智慧同镞尖;
无生空xìng弓张满, 甚深方便箭在弦。
直shè广大双运境, 飞人无边佛净土;
shè不失鹄净信士, shè死我执之魔王。
shè毁烦恼之仇敌, 超度六道出罪累;
驰马大乐平原上, 奔向佛位大觉地。
舍弃轮回于脑后, 菩提树下可息荫;
驰马如斯证佛果, 此愿比汝愿何似?
斯乐比汝乐如何?
“猎人们听了我的歌,顿时都生出了信心。
密勒日巴尊者传 (张澄基 译)
-----------------------------------------------------------------------------
“我离开了猎人们,向曲巴行来;走过了巴库,至达亭日,便在路旁躺下来休息片刻。有几个姑娘打扮得漂漂亮亮的,准备去参加法会,经过这里,看见了我这枯瘦如柴的身体,一个姑娘说道:‘你们快看啊!这人真可怜啊!我们要发愿,来世不要得到这样的一个人身啊’
“另一个姑娘说道:真是可怜啊!这个样子谁看见了都会伤心的。”
“她们却未料到我心里也在想着,这些无知的众生真是可怜啊!不由得地对她们起了极大的悲悯心,就站起来对她们说道:‘喂!请你们不要这样说,也用不着这样难过。老实说,你们就是发愿,想要得着我这样一个人身,还不容易呢!你们悲悯我吗?可怜我吗?告诉你们,邪见才是真可悯,愚痴才是真可怜啊!现在听我唱一个歌吧!
祈请我之大恩师, 马尔巴尊前我敬礼;
恶业所损诸众生, 不见己过见人过。
罪业多集小女子, 一味贪着自家园;
爱美恋身如火炽, 我叹众生真可怜。
于此五浊恶世里, 事欺诈师如事佛;
求学虚言妄语师, 如同求财与求宝。
于诸真实修行人, 弃置不顾如废石;
我叹众生真可怜, 汝等美丽小女子!
与我贡通穷密勒, 相顾彼此两可怜;
尔怜我兮我悯汝, 汝我皆执悲悯钅仓。
比科一场看谁胜, 我知汝说等梦呓;
密勒示汝胜口诀, 得我碧玉换顽石;
饮我美酒弃白水。
“一个女郎听了我的歌就对身旁另一个女郎说道:‘他就是密勒日巴啊!我们只看见别人,不看见自己,说了这些不合理的话,让我们向他忏悔发愿吧!’
“她们二人就来到我面前向我顶礼求忏悔,还供养了我七个小蚌壳,其余的女郎们也一起向我顶礼,又请我说法。
“于是我又唱道:
祈请大恩上师前, 我以短歌说正法;
上自兜率天宫中, 不求了义求权义;
下至海底龙宫处, 不求深法求浅术;
中于赡洲人间世, 不学善巧学骗子!
西藏雪国四区中, 不重修行重口说;
末劫法灭未来世, 不求善人求恶人;
爱俏女郎心目中, 不求行者求美男;
女心但悦音声好, 不爱法语爱歌喉!
汝等忏悔我已知, 答汝供奉七蚌壳;
为此教汝口诀歌, 欢喜为汝传妙法。
“我的歌,使得那几位女郎们都生了信心,欢喜信受而去。
“我来到布林,打听了关于曲巴和寄普两地的祥细情形,便决定到寄普的太阳窟中去修行,在太阳窟中住了几个月,觉得都有很迅速的进步。布林的居民常常拿食物来供养我,零零星星的时常有许多人来看我,渐渐地我觉得对修定有一点妨碍,就想到师傅指示的无人深山中去修行。
“这时琵达已经弄到了些羊毛,组成了一卷毛(纟尼),她带着毛(纟尼)跑到护马白崖窟去找我,可是我已经离开了,她就四处打听我的下落。有人告诉她说:‘在上方贡通有一个瑜伽行者长得像个麻草虫一样,从巴库过了那托向南方走了。’她一听知道是我,就跟踪到南方来找。走到布林,恰巧遇见大译师巴日正在大开法会。巴日译师的法座上,铺放着的垫子有几层高,堂的胜幢大伞,高高的悬在头顶上,五色绸缎的飘带,向四方飘dàng。小喇嘛徒弟们吹着法螺,喝酒饮茶,忙做一团,到会的人们非常拥挤,真是一场热闹的盛会。琵达看见这种盛况,心中想到:‘别人学佛,有这样的场面和享受,我的哥哥学的那个佛真特别!除了自找苦吃以外,毫无好处,还要受人们的耻笑,亲戚们也跟着丢脸。这一次遇见哥哥,一定要与他好好的商量一下,想法子来给这位巴日大喇嘛做徒弟才是办法。’
“琵达向会上的人打听我的下落,有人告诉她说我在寄普,于是琵达经过布林来至寄普,找到了我,一见面就对我说:‘哥哥啊!你所修的这个法是一个教人口无吃身无穿的法,实在可耻,使得我实在在无颜见人。别的不说,你的下身都没有一点东西遮住,多难看啊!现在请你拿这毛布做一个围裙吧!’
“你看看别的学佛的人!看看巴日大译师那位老人家,下面坐的是几层厚的垫子;上面张的是大宝伞盖;身上穿的是绫罗绸缎,又喝茶,又饮酒,他的学徒和弟子口吹法螺。集会的大众围绕着他,献上的供养不计其数。这样才对大众和亲戚朋友都有利益,大家自能心满意足。所以我看他是修法人当中最好的修法者,你看看有没有办法在他手下做个学徒,就是做一个最小的喇嘛,也可以过得舒舒服服的。否则,哥哥啊!你这个法和我这个命啊!我们兄妹二人怕活不长哟!’说着就放声大哭起来。
“我对琵达说道:‘你不要这样说,你们以我赤身luǒ体为可羞,我以为这是人人本有的身体,露出来没有甚么可耻,父母生下我来时就是这样,那又有甚么可耻?那些明知罪业不可造作的人却偏偏不顾羞耻地去造作罪业,令父母忧心,偷盗上师三宝的财产;又为了要满足自己的私yù,想尽方法欺骗众生,害自己,害别人,这种人,是为神人所不齿的。这种人的行为,才叫可耻,他们不仅是今生可耻,将来也可耻,再者,如果你说父母所生的身体是可耻的话,那么父母初生你的时候,你的胸部并没有两个大rǔ房,为甚么你对于这个rǔ房现在也感到羞耻呢?
“‘你以为我没有吃的,没有穿的,那样勤苦修行,是因为我找不到吃的,找不到穿的缘故,那就错了。我所以那样苦修的缘故,一来是因为我害怕三恶道的痛苦;二来是因为我看轮回就像投活人入火坑一样的可怕。俗世的散乱纷杂,世人的争名夺利,一切世间八法,对于我就像病人呕吐出来的臭食一样可憎厌而令我恶心,我一见这些,就像看见被杀死的亲生父母的血ròu一样,心中说不出的难过,三来是因为马尔巴上师对我的训示是:舍弃世间八法和散乱,不顾衣食与别人的议论,要住在无人的深山中,弃绝一切今生的希望和念头,专心精进修行,所以我之想要勤苦修行,也是为了遵守上师教训的缘故。
“我遵守上师的训示而修行,不但对己有益,而且对一切众生都有究竟的利益。人生在世,随时可死,与其为世间八法缠扰烦恼,不如寻求究竟的解脱。至于你说叫我去做巴日喇嘛的学徒,这话实在可笑!如果我要想在世间出头,至少也不会比巴日喇嘛差。我因为要即生成佛,所以才修苦行。琶达妹妹!你也应该舍弃世间八法,好好的学佛,跟随你的哥哥到雪山中去修行,将来对自他一切的利益,会同太阳的光辉灿然照遍大地的,你且听我唱一只歌吧!
三世佛陀众生依, 不为八法所染污;
恒常加持弟子者, 马尔巴译师前顶礼。
琵达我妹恋世法, 且听阿兄为汝歌;
宝伞盖上有金顶, 五色绫罗饰奇殊;
伞面孔雀绣庄严, 檀木为柄光炎炎;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易。
舍弃世间八法故, 我视此物如敝屣;
遗忘世间八法故, 快乐阳光照大地;
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中;
白色海螺声远振, 吹螺善巧自可信;
海螺尾飘五色带, 螺音召开此法会;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易,
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。”
遗忘世间八法故, 快乐阳光照大地;
琵达我妹不须怯, 弃舍亟断彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
村里山头有寺庙, 小僧唱赞声音妙;
细心斟上茶一钟, 侍众献尽殷勤貌;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地。
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
巫咒卜卦与算命, 惑众巧言常动听;
贪心大众群赴召, 欺骗愚民歌小调;
阿兄于此若有意, 行之有如反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地。
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
高楼大厦仑奂居, 肥田沃土营稼穑;
悭心深重财宝聚, 仆从眷属竞趋奉;
阿兄于此若有意, 得之有若反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地;
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
轻骑骏马昂头嘶, 银鞍宝蹬饰金辔;
怨亲是非纠葛里, 从人眷属竞围绕;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地;
琵达我妹舍八法, 随兄雪山修净行;
若不舍弃彼八法, 不往雪山习禅定;
亲怨是非常扰心, 恋此生乐难修行。
何时命尽不可知, 谁教尔曹修法迟;
心不散乱常精进, 依上师教益我思;
恪遵口诀修观利, 大乐解脱有证时;
是故应往那其贡, 琵达妹兮舍八法。
雪山崖洞是吾家, 崖深无人静不哗;
造业作恶徒害己, 沉溺轮回悔无已;
三恶道苦莫更深, 千万须怀畏惧心;
断除八法免世恋, 随兄行修绝挂牵。
“琵达听完了我的歌马上便说道:‘你听说的世间八法就是人间的幸福啊!我们兄妹用不着舍弃它们吧!你明知道自己不能够做到巴日大喇嘛一样,为了遮羞,故意说了许多像是真有道理的话,你叫我嘴里没有吃的,身上没有穿的,跑到那其贡雪峰去受冻捱饿,我不干!从今以后,我到那里去自己也不晓得。哥啊!请你不要像被狗赶慌了到处乱跑的野鹿一样,住定在这里好不好?你也可以修行,我也容易找你,这里的人好像对你都还相信似的,所以顶好常住在这里。否则请你小住几天,先把这一卷毛布作个围腰,把下身遮住。我去一下,几天就会再来。’
“于是我答应了琵达在此再住几天,她就到布林村去讨饭去了。
“琵达走了以后,我就把毛布分成了几块,用一大块作了一个把整个头部都装得下的大帽子,又用一块作了一双鞋,又用一块做了廿个小套子,把十个脚指和十个手指都套起来,又做了一个套子,把我的下身私处也套起来。
密勒日巴尊者传 (张澄基 译)
-----------------------------------------------------------------------------
“过了几天,琵达回来了,问我衣服缝好了没有?我说缝好了,就把那些套子拿给她看。
“她一看就大叫道:‘哥哥哟!你简直不是个人哪!一点羞耻都不知道,把我辛辛苦苦讨饭换来的毛布弄成碎片,完全都糟塌了!你有时好像一点空闲都没有,忙着修行,有时你却有许多闲工夫来做这样开玩笑的事!唉!你真不像个人哪!’
“我说:‘我是一个正人,作有意义事业的人,我最知道羞耻,所以一切的戒律和誓语我都守持很好的。因为你这个妹妹,觉得我的私处露出来不好看,感到羞耻,我又不能把它割掉,所以虽然耽误我修行,但是为了满足你的要求,我便耐心地做了这些套子,我又想如果下身突出来的部份可耻,那么,手、足、头、手指、一切突出的部份都应该觉得可耻。所以我统
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
真这可圉马逃亡, 智慧方便为鞍辔;
不二坚固革秋带系, 命根风速如箭驰。
明慧童子为御人, 闻思修如护身铠;
大菩提心为甲胄, 身后负着忍辱盾。
手执锋利正见矛, 腰佩无俦智慧剑;
调和一切种识箭, 远离忿怒与憎怨。
四无量心如机铦, 明利智慧同镞尖;
无生空xìng弓张满, 甚深方便箭在弦。
直shè广大双运境, 飞人无边佛净土;
shè不失鹄净信士, shè死我执之魔王。
shè毁烦恼之仇敌, 超度六道出罪累;
驰马大乐平原上, 奔向佛位大觉地。
舍弃轮回于脑后, 菩提树下可息荫;
驰马如斯证佛果, 此愿比汝愿何似?
斯乐比汝乐如何?
“猎人们听了我的歌,顿时都生出了信心。
密勒日巴尊者传 (张澄基 译)
-----------------------------------------------------------------------------
“我离开了猎人们,向曲巴行来;走过了巴库,至达亭日,便在路旁躺下来休息片刻。有几个姑娘打扮得漂漂亮亮的,准备去参加法会,经过这里,看见了我这枯瘦如柴的身体,一个姑娘说道:‘你们快看啊!这人真可怜啊!我们要发愿,来世不要得到这样的一个人身啊’
“另一个姑娘说道:真是可怜啊!这个样子谁看见了都会伤心的。”
“她们却未料到我心里也在想着,这些无知的众生真是可怜啊!不由得地对她们起了极大的悲悯心,就站起来对她们说道:‘喂!请你们不要这样说,也用不着这样难过。老实说,你们就是发愿,想要得着我这样一个人身,还不容易呢!你们悲悯我吗?可怜我吗?告诉你们,邪见才是真可悯,愚痴才是真可怜啊!现在听我唱一个歌吧!
祈请我之大恩师, 马尔巴尊前我敬礼;
恶业所损诸众生, 不见己过见人过。
罪业多集小女子, 一味贪着自家园;
爱美恋身如火炽, 我叹众生真可怜。
于此五浊恶世里, 事欺诈师如事佛;
求学虚言妄语师, 如同求财与求宝。
于诸真实修行人, 弃置不顾如废石;
我叹众生真可怜, 汝等美丽小女子!
与我贡通穷密勒, 相顾彼此两可怜;
尔怜我兮我悯汝, 汝我皆执悲悯钅仓。
比科一场看谁胜, 我知汝说等梦呓;
密勒示汝胜口诀, 得我碧玉换顽石;
饮我美酒弃白水。
“一个女郎听了我的歌就对身旁另一个女郎说道:‘他就是密勒日巴啊!我们只看见别人,不看见自己,说了这些不合理的话,让我们向他忏悔发愿吧!’
“她们二人就来到我面前向我顶礼求忏悔,还供养了我七个小蚌壳,其余的女郎们也一起向我顶礼,又请我说法。
“于是我又唱道:
祈请大恩上师前, 我以短歌说正法;
上自兜率天宫中, 不求了义求权义;
下至海底龙宫处, 不求深法求浅术;
中于赡洲人间世, 不学善巧学骗子!
西藏雪国四区中, 不重修行重口说;
末劫法灭未来世, 不求善人求恶人;
爱俏女郎心目中, 不求行者求美男;
女心但悦音声好, 不爱法语爱歌喉!
汝等忏悔我已知, 答汝供奉七蚌壳;
为此教汝口诀歌, 欢喜为汝传妙法。
“我的歌,使得那几位女郎们都生了信心,欢喜信受而去。
“我来到布林,打听了关于曲巴和寄普两地的祥细情形,便决定到寄普的太阳窟中去修行,在太阳窟中住了几个月,觉得都有很迅速的进步。布林的居民常常拿食物来供养我,零零星星的时常有许多人来看我,渐渐地我觉得对修定有一点妨碍,就想到师傅指示的无人深山中去修行。
“这时琵达已经弄到了些羊毛,组成了一卷毛(纟尼),她带着毛(纟尼)跑到护马白崖窟去找我,可是我已经离开了,她就四处打听我的下落。有人告诉她说:‘在上方贡通有一个瑜伽行者长得像个麻草虫一样,从巴库过了那托向南方走了。’她一听知道是我,就跟踪到南方来找。走到布林,恰巧遇见大译师巴日正在大开法会。巴日译师的法座上,铺放着的垫子有几层高,堂的胜幢大伞,高高的悬在头顶上,五色绸缎的飘带,向四方飘dàng。小喇嘛徒弟们吹着法螺,喝酒饮茶,忙做一团,到会的人们非常拥挤,真是一场热闹的盛会。琵达看见这种盛况,心中想到:‘别人学佛,有这样的场面和享受,我的哥哥学的那个佛真特别!除了自找苦吃以外,毫无好处,还要受人们的耻笑,亲戚们也跟着丢脸。这一次遇见哥哥,一定要与他好好的商量一下,想法子来给这位巴日大喇嘛做徒弟才是办法。’
“琵达向会上的人打听我的下落,有人告诉她说我在寄普,于是琵达经过布林来至寄普,找到了我,一见面就对我说:‘哥哥啊!你所修的这个法是一个教人口无吃身无穿的法,实在可耻,使得我实在在无颜见人。别的不说,你的下身都没有一点东西遮住,多难看啊!现在请你拿这毛布做一个围裙吧!’
“你看看别的学佛的人!看看巴日大译师那位老人家,下面坐的是几层厚的垫子;上面张的是大宝伞盖;身上穿的是绫罗绸缎,又喝茶,又饮酒,他的学徒和弟子口吹法螺。集会的大众围绕着他,献上的供养不计其数。这样才对大众和亲戚朋友都有利益,大家自能心满意足。所以我看他是修法人当中最好的修法者,你看看有没有办法在他手下做个学徒,就是做一个最小的喇嘛,也可以过得舒舒服服的。否则,哥哥啊!你这个法和我这个命啊!我们兄妹二人怕活不长哟!’说着就放声大哭起来。
“我对琵达说道:‘你不要这样说,你们以我赤身luǒ体为可羞,我以为这是人人本有的身体,露出来没有甚么可耻,父母生下我来时就是这样,那又有甚么可耻?那些明知罪业不可造作的人却偏偏不顾羞耻地去造作罪业,令父母忧心,偷盗上师三宝的财产;又为了要满足自己的私yù,想尽方法欺骗众生,害自己,害别人,这种人,是为神人所不齿的。这种人的行为,才叫可耻,他们不仅是今生可耻,将来也可耻,再者,如果你说父母所生的身体是可耻的话,那么父母初生你的时候,你的胸部并没有两个大rǔ房,为甚么你对于这个rǔ房现在也感到羞耻呢?
“‘你以为我没有吃的,没有穿的,那样勤苦修行,是因为我找不到吃的,找不到穿的缘故,那就错了。我所以那样苦修的缘故,一来是因为我害怕三恶道的痛苦;二来是因为我看轮回就像投活人入火坑一样的可怕。俗世的散乱纷杂,世人的争名夺利,一切世间八法,对于我就像病人呕吐出来的臭食一样可憎厌而令我恶心,我一见这些,就像看见被杀死的亲生父母的血ròu一样,心中说不出的难过,三来是因为马尔巴上师对我的训示是:舍弃世间八法和散乱,不顾衣食与别人的议论,要住在无人的深山中,弃绝一切今生的希望和念头,专心精进修行,所以我之想要勤苦修行,也是为了遵守上师教训的缘故。
“我遵守上师的训示而修行,不但对己有益,而且对一切众生都有究竟的利益。人生在世,随时可死,与其为世间八法缠扰烦恼,不如寻求究竟的解脱。至于你说叫我去做巴日喇嘛的学徒,这话实在可笑!如果我要想在世间出头,至少也不会比巴日喇嘛差。我因为要即生成佛,所以才修苦行。琶达妹妹!你也应该舍弃世间八法,好好的学佛,跟随你的哥哥到雪山中去修行,将来对自他一切的利益,会同太阳的光辉灿然照遍大地的,你且听我唱一只歌吧!
三世佛陀众生依, 不为八法所染污;
恒常加持弟子者, 马尔巴译师前顶礼。
琵达我妹恋世法, 且听阿兄为汝歌;
宝伞盖上有金顶, 五色绫罗饰奇殊;
伞面孔雀绣庄严, 檀木为柄光炎炎;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易。
舍弃世间八法故, 我视此物如敝屣;
遗忘世间八法故, 快乐阳光照大地;
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中;
白色海螺声远振, 吹螺善巧自可信;
海螺尾飘五色带, 螺音召开此法会;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易,
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。”
遗忘世间八法故, 快乐阳光照大地;
琵达我妹不须怯, 弃舍亟断彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
村里山头有寺庙, 小僧唱赞声音妙;
细心斟上茶一钟, 侍众献尽殷勤貌;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地。
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
巫咒卜卦与算命, 惑众巧言常动听;
贪心大众群赴召, 欺骗愚民歌小调;
阿兄于此若有意, 行之有如反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地。
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
高楼大厦仑奂居, 肥田沃土营稼穑;
悭心深重财宝聚, 仆从眷属竞趋奉;
阿兄于此若有意, 得之有若反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地;
琵达我妹不须怯, 亟应断舍彼八法;
随我前往那其贡, 勤修苦行雪山中。
轻骑骏马昂头嘶, 银鞍宝蹬饰金辔;
怨亲是非纠葛里, 从人眷属竞围绕;
阿兄于此若有意, 得之有如反掌易;
舍弃世间八法故, 我视此等如敝屣。
遗忘世间八法故, 阳光快乐照大地;
琵达我妹舍八法, 随兄雪山修净行;
若不舍弃彼八法, 不往雪山习禅定;
亲怨是非常扰心, 恋此生乐难修行。
何时命尽不可知, 谁教尔曹修法迟;
心不散乱常精进, 依上师教益我思;
恪遵口诀修观利, 大乐解脱有证时;
是故应往那其贡, 琵达妹兮舍八法。
雪山崖洞是吾家, 崖深无人静不哗;
造业作恶徒害己, 沉溺轮回悔无已;
三恶道苦莫更深, 千万须怀畏惧心;
断除八法免世恋, 随兄行修绝挂牵。
“琵达听完了我的歌马上便说道:‘你听说的世间八法就是人间的幸福啊!我们兄妹用不着舍弃它们吧!你明知道自己不能够做到巴日大喇嘛一样,为了遮羞,故意说了许多像是真有道理的话,你叫我嘴里没有吃的,身上没有穿的,跑到那其贡雪峰去受冻捱饿,我不干!从今以后,我到那里去自己也不晓得。哥啊!请你不要像被狗赶慌了到处乱跑的野鹿一样,住定在这里好不好?你也可以修行,我也容易找你,这里的人好像对你都还相信似的,所以顶好常住在这里。否则请你小住几天,先把这一卷毛布作个围腰,把下身遮住。我去一下,几天就会再来。’
“于是我答应了琵达在此再住几天,她就到布林村去讨饭去了。
“琵达走了以后,我就把毛布分成了几块,用一大块作了一个把整个头部都装得下的大帽子,又用一块作了一双鞋,又用一块做了廿个小套子,把十个脚指和十个手指都套起来,又做了一个套子,把我的下身私处也套起来。
密勒日巴尊者传 (张澄基 译)
-----------------------------------------------------------------------------
“过了几天,琵达回来了,问我衣服缝好了没有?我说缝好了,就把那些套子拿给她看。
“她一看就大叫道:‘哥哥哟!你简直不是个人哪!一点羞耻都不知道,把我辛辛苦苦讨饭换来的毛布弄成碎片,完全都糟塌了!你有时好像一点空闲都没有,忙着修行,有时你却有许多闲工夫来做这样开玩笑的事!唉!你真不像个人哪!’
“我说:‘我是一个正人,作有意义事业的人,我最知道羞耻,所以一切的戒律和誓语我都守持很好的。因为你这个妹妹,觉得我的私处露出来不好看,感到羞耻,我又不能把它割掉,所以虽然耽误我修行,但是为了满足你的要求,我便耐心地做了这些套子,我又想如果下身突出来的部份可耻,那么,手、足、头、手指、一切突出的部份都应该觉得可耻。所以我统
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com