第 5 章
是要投靠你们的。但他们发觉后把我抓了起来,并扒去我身上的衣服正要处死我时,我想办法挣脱后跑到了这里。这样,敌方会信以为真,会给我衣服和食物的。那么,我就可以抓上一匹马趁机逃回来。我为消除大汗您的口渴,如此打算好后才去的!”
听罢,成吉思汗说道:“如今我该说什么好?昔日,当篾儿乞惕人袭来,我躲进不儿罕山而身陷绝境时,你救我xìng命一次。如今,你又用嘴吸我伤口淤血,又一次使我躲过了死神。而且,在我口渴难耐之际,你又不顾个人安危冲进敌方阵营搬来nǎi酪供我饮用。三次救命之恩,我将永世不忘!”
“作为敌对之人,都会隐瞒自己的害人行为。可你毫不隐瞒地讲出了自己的害人之事。你这人可jiāo啊!改掉你的原名只儿豁阿歹,因你用箭shè伤我战马之颈,故为你赐名者别(蒙古语,意为箭)吧!你要像利箭一样护卫着我!”
这便是成吉思汗jiāo泰亦赤兀惕人者别为友的原因。
《蒙古秘史》二苦难中的帖木真(4)
成吉思汗将泰亦赤兀惕的阿古出、豁敦斡儿长、忽都兀答儿等斩杀完后,率众百姓迁至忽巴合牙一地过冬。
成吉思汗在帖儿速惕驻扎时,客列亦惕人札合敢不前来投靠了他。正值此时,篾儿乞惕人来袭,成吉思汗便与札合敢不奋力抗击,并将其击溃。此战过后,土绵秃别干、斡栾董合亦惕等客列亦惕溃散的百姓纷纷前来投靠了成吉思汗。
客列亦惕首领王罕昔日曾与成吉思汗的父亲,也速该结为安答,jiāo往甚密。他们互结安答的原因是: 王罕因杀害父汗忽儿察忽思不亦鲁黑的弟弟们而遭到他的叔父古儿罕的攻打。王罕被其叔父逼到哈剌温山狭谷后,仅率百余人马逃到了也速该的营地。也速该见他前来求助,便亲率众兵出击,迫使古儿罕败逃合申地区后,将王罕的属民与家财jiāo给了他。由此,二人结成了安答。
在内讧外侵此起彼伏之时,王罕之弟额儿客哈剌,恐遭其兄杀害,逃到了乃蛮首领亦难察罕帐下。亦难察罕借口发兵攻打王罕时,王罕不敌,便弃营逃窜,经三城进而投奔合剌乞答惕首领古儿罕。不久,又与古儿罕反目,流浪到委兀惕城、唐忽惕之诸城,一路挤吃羊nǎi、刺饮驼血,疲惫不堪地朝成吉思汗而来。当王罕走至古泄兀儿湖时,成吉思汗念其与父亲也速该的安答之情,派塔孩把阿秃儿、速客该者温前去迎接。随后,成吉思汗又亲自赶到客鲁涟河源头迎接疲惫而来的王罕。又念其受尽疲顿饥饿之苦,安顿在自己的营地里,并从属民中为他征收实物税供养。这年冬天,成吉思汗携王罕迁至忽巴合牙过冬。
是年冬天过后,狗儿年(壬戌、公元1202年)秋天,成吉思汗在答阑捏木儿格一地大战察阿安塔塔儿、阿勒赤塔塔儿、都塔兀惕塔塔儿等劲敌之前,颁布了一条严格的战事军令。其中规定:“在讨伐敌人时不准贪图财利而延误战机。因为,敌人被征服后,财物将归我们所有,我们随时都可以处置它。如在战斗中需要后退,兵士们则一定要回到出击时的位置。若有不回者一律处死!”军令颁布后,即在答阑捏木儿格战溃塔塔儿诸部,并追击至兀勒灰失鲁格勒只惕一地后消灭了他们。就在这次征服察阿安塔塔儿、阿勒赤塔塔儿、都塔兀惕塔塔儿、阿鲁孩塔塔儿等众敌,收缴其百姓财物的过程中,阿勒坛、忽察儿、答里台三人违犯军令,只顾掳财而延误了战事。得知此事,成吉思汗派者别、忽必来二人没收了他们所掳取的马群和物品,并严厉训斥了他们二人言而无信、不守军令的行为。
如此这般地将身高超于车轴的塔塔儿男人一一杀绝后,成吉思汗总结道:“因为别勒古台泄露了家族商议的秘密,我方兵勇才遭如此损失。从今往后,别勒古台不能参加家族议会。在召开家族议会时,别勒古台负责处理打架、斗殴、防盗等外围事务。待议事结束,宴席开始,别勒古台、答里台才可以进来入座。”
在处置塔塔儿人妻女、家小时,成吉思汗将塔塔儿人也客扯连之女也速干纳为妃子。也速干得宠后,对成吉思汗说:“大汗恩德宽厚,将会善待于我。我姐也遂貌美于我,是位堪配大汗的女子。只不知在方才的混乱中逃到了何处?”听罢此话,成吉思汗说道:“你姐果真貌美于你,我就派人寻找她。如你姐姐被我找了回来,你愿让出自己的位子吗?”“如大汗恩准,找来我的姐姐,我会立即让出这位子!”也速干斩钉截铁。如此说妥后,成吉思汗便下达了寻找也遂的命令。那时,趁乱逃出的也遂正与其夫婿躲在林子中间。发现有人追寻而来,其男人闻声逃脱,也遂却被我方兵勇抓了回来。也速干见姐姐已来,即按原定说法,起身让出自己的座位,坐到了她的下边。也遂果真如也速干所说貌美无比,成吉思汗便准其坐到了自己的身旁,并给了她夫人的名分。
成吉思汗为了巩固和加深与王罕的亲密关系,想将桑昆之妹察兀儿别乞聘与自己的长子拙赤,将自己的女儿豁真别乞嫁与桑昆之子秃撒合,以此建立血ròu之盟。当成吉思汗派人向桑昆转达此意时,桑昆妄自尊大地说道:“我方女儿要嫁到他家,只能站在门旁服侍他们; 而他方女儿到我家,则可坐于上方接受服侍。”便以该婚事不平等为由,出言辱说一番后拒绝了回去。成吉思汗由此对王罕、桑昆二人产生了反感。
《蒙古秘史》二苦难中的帖木真(5)
蒙古部的大部分,札木合、阿勒坛、忽察儿等都在我们这里。随帖木真逃去的少许蒙古人能跑多远?现在,他们已经成了只马单骑、依树遮阳的无家可归之徒。他们如不来归顺,我们前去将他们如拾马粪,襟裹而来。’王罕听罢阿赤黑失仑这番话,便改变主意,说道:‘那好!先为桑昆疗伤。切记,要好好侍候,不得有半点闪失!’并下令收兵,撤出战场回去了。”
成吉思汗决定从答阑捏木儿格向合勒合河下游移动,并在临行前清点人马时发现所率队伍仅有二千六百人。于是,成吉思汗率领其中的一千三百人向合勒合河以西方向走去。剩下的一千三百人则与兀鲁兀惕、忙忽惕一起沿合勒合河东侧移去。在行军途中,常以狩猎充其食物。狩猎时,伤口未愈的忽亦勒答儿,因不听成吉思汗的劝阻,前去追杀野兽,伤口崩裂而死。成吉思汗将其尸骨埋葬于合勒合河岸边的斡而讷兀山中。
在合勒合河流入贝尔湖的入口处居住着惯于流浪迁徙的翁吉剌惕百姓。成吉思汗得知情况后说道:“他们翁吉剌惕人有一自古流传的口头禅,说是生而活着靠的是外甥之俊貌、女人之美色。我们就引此话题前去劝降,想必愿意归顺我们的。若要反抗,就去攻打他们!”于是,派以主儿扯歹为首的兀鲁兀惕人前去招降。翁吉剌惕人就地归顺。成吉思汗对归顺的翁吉剌惕非常仁慈,未动其一草一木。
待翁吉剌惕归顺之后,成吉思汗率人马迁到统格黎溪东侧下营。其间派阿儿孩合撒儿、速格该者温二人到王罕住地,向王罕捎话说:“我们在统格黎溪东侧下营休整。这里水草丰美,我方战马正在长膘。今需向父罕禀告如下:不知父罕因何发此大怒,因何如此将我惊吓?究竟为何吓得您骨ròu般的孩儿与儿媳们心惊ròu跳,夜不能寐?
如今,罕父您为什么不等相互澄清就迈起了疏远之步?罕父啊!我虽寡少,但胜似势众地,虽然弱薄,但胜似强健地支持过您,辅佐过您!一侧车辕如果断了,黄牛怎能将其拉着前行?我不正是那辆牛车的一辕吗?一侧车轮如果坏了,那辆车又怎能独轮前行?我不正是这辆车的一个轮子吗?
昔日,您作为忽儿察忽思不亦鲁黑罕四十个儿子中的长子继承了您父亲的罕位。您继承罕位后害死了台帖木儿、不花帖木儿二弟弟。之后,您的弟弟额儿客合剌怕您又下dú手,跑到了乃蛮部亦难察必勒格罕的帐下。为惩罚您残害骨ròu的罪孽,您的古儿罕叔叔带兵前来讨伐时,您仅带百余人仓皇逃出,顺薛凉格河而行,进而躲进了合剌温山峡谷。为走出困境,您讨好篾儿乞惕之脱黑脱阿,把女儿忽札兀儿兀真嫁给了他。您走出合剌温山峡谷后,前来找我的也速该罕父,并乞求他帮你夺回被古儿罕叔叔抢去的江山。我的父亲也速该为给您夺回那失去的江山,派泰亦赤兀惕勇士忽难、巴合吉二人率军出发,在忽儿班帖勒一地打败古儿罕,迫使他仅带三十三人逃往合申地区,从而为您夺回了您的家国江山。那时,在土兀剌河边的密林中,您与我父亲也速该罕结成了安答。为此,您感恩之极地对我父亲说道:“此恩大如天地,必将永世不忘地报答它,若不报答天诛地灭!”后来,您的弟弟额儿客合剌借乃蛮部亦难察必勒格罕的军队前来征讨您时,您弃下家国百姓,只与几个手下逃到了合剌乞答惕之古儿罕的地盘撒儿塔兀勒附近的垂河一带。在那里,您不到一年就背叛古儿罕,流浪到委兀惕、唐兀惕等地方。您一路流浪,过着挤吃羊nǎi、刺喝驼血的辛酸生活,朝我父亲也速该走来。我的父亲也速该闻您一路坎坷而来,念起昔日结为安答的情谊,派塔孩、速客该二人前去迎接。而我也从客鲁涟河岸的不而吉额儿吉出发,赶到古泄兀儿湖亲自迎接了您。又念您一路劳顿,衣食无着,我特意加征税赋来赈济您。同时,为延续您与我父亲之间的安答情谊,在土兀剌河边的密林中我们又结成义父子,并且将您请到我的营帐中过冬。我们一同住到第二年的秋天,入秋后,我们出兵征讨篾儿乞惕部脱黑脱阿别乞,在合迪黑里黑岭木鲁彻薛兀勒一地展开激战,迫使脱黑脱阿别乞败逃巴儿忽真后,将掠得的百姓、马群、营帐及田禾等都送给了罕父您一人。
还有,我们经兀鲁黑塔黑山莎豁黑水,越过阿勒台山追击古出古儿台部不亦鲁黑罕,并追至吾笼古河后,在乞赤泐巴石湖边将其捉杀。自那返回时,乃蛮战将可克薛兀撒卜勒黑,在我们必经的拜答剌黑河河谷布下兵马,做好了截击的准备。得此消息后,我们二人立即集合队伍前来与之战斗。但因天色已晚,双方约好翌日再战后,各自下营休息。当夜,罕父您在驻地上点着许多火堆后,独自撤出战场,向合剌泄兀勒退去。第二天早晨,我们才发现已被您无情地抛弃了,就像那被您抛弃的一堆堆篝火!所以,只好背弃jiāo战的诺言,经额迭儿阿勒台之会合处,退至撒阿里沃野下营。这时,乃蛮战将可克薛兀撒卜勒黑追您而去,掳尽您儿桑昆的妻女、百姓及财物,进而又把您追到帖列格秃之口,掳去您一部分百姓和牲畜。随您撤退的篾儿乞惕部脱黑脱阿之子忽都、赤剌温二人又趁机率其百姓丢下您向巴儿忽真方向寻其父亲而去。于是,陷入困境的您派人向我求助道:“乃蛮战将可克薛兀撒卜勒黑掳去了我的百姓与财物。望吾儿速派手下四杰救助!”我不计较您弃我而去的前嫌,立即派我孛斡儿出、木合黎、孛罗忽勒、赤剌温四名爱将率兵出发。我的四杰尚未到达前,您儿桑昆在忽剌忽惕一地的混战中,由于战马受伤即将被敌人活捉之际,我的援兵不仅及时赶到救出了桑昆,而且又为他夺回了已被掳去的妻女、百姓及牲畜。那时,罕父您感慨不已地说道:“吾儿帖木真派来四杰,为我夺回了失之将尽的家国江山!”如今,我不知做错了什么,让您如此大怒不止?请您派忽巴里忽里、亦都儿坚二人来告我个中缘由。如不派此二人,则另派他人亦可!”
王罕听罢成吉思汗捎来的这番话,悔恨地说道:
“唉!
是我背弃了好儿帖木真
也毁了我家族江山之名声
是我背离了好儿帖木真
也闯下了败我家业之祸端!
从今以后,我若对好儿帖木真再怀恶意,就让我的血如此地流淌吧!”便拿起刀子扎破小指头,将流出的血滴进一小木盒后递给阿儿孩合撒儿、速格该者温二人,说:“把这送给我儿帖木真!”
成吉思汗在向王罕派人捎话的同时,向札木合捎话道:“你心怀不轨,用卑鄙的手段离间了罕父和我。昔日,我俩住在罕父家的时候,谁起的早谁就能用罕父的青蛊喝酸牛rǔ。因我起得早,总能用那青蛊喝上酸牛rǔ,你是否因此而忌妒于我?如今,在罕父身边就你自己了,请尽情地享用那青蛊吧。看你能喝多少!”
《蒙古秘史》二苦难中的帖木真(6)
征服客列亦惕部后,成吉思汗将其百姓分给了众家亲信。同时,将只儿斤氏的百余人分给了孙勒都歹氏勇士塔孩。王罕的弟弟札合敢不养有二女,姿色过人。成吉思汗将其姐姐亦巴合别乞娶为妃子,将其妹妹莎儿合黑塔泥别乞赐给了儿子拖雷。成吉思汗没有掳取札合敢不的属民与家财,而是令他要像帐车的另一支轮子一样相协前行。
成吉思汗又将王罕的奢侈品撒金褐子帐、金制酒具、金银器皿及司事人员分给巴歹、乞失里黑二人。
成吉思汗又下令道:“巴歹、乞失里黑二人于我有救命之功。如今,托长生天的保佑,我征服客列亦惕百姓,登上了令人仰慕的高位。从现在起,直到我子孙之子孙的继位者们,要永远记住他们二人于我家国江山的不朽功绩!”
成吉思汗如此彻底地歼灭客列亦惕部之后,迁至阿卜只阿阔迭格里一地过冬。
王罕、桑昆二人一路出逃到的的克撒合剌附近的涅坤水一地。口渴难
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
听罢,成吉思汗说道:“如今我该说什么好?昔日,当篾儿乞惕人袭来,我躲进不儿罕山而身陷绝境时,你救我xìng命一次。如今,你又用嘴吸我伤口淤血,又一次使我躲过了死神。而且,在我口渴难耐之际,你又不顾个人安危冲进敌方阵营搬来nǎi酪供我饮用。三次救命之恩,我将永世不忘!”
“作为敌对之人,都会隐瞒自己的害人行为。可你毫不隐瞒地讲出了自己的害人之事。你这人可jiāo啊!改掉你的原名只儿豁阿歹,因你用箭shè伤我战马之颈,故为你赐名者别(蒙古语,意为箭)吧!你要像利箭一样护卫着我!”
这便是成吉思汗jiāo泰亦赤兀惕人者别为友的原因。
《蒙古秘史》二苦难中的帖木真(4)
成吉思汗将泰亦赤兀惕的阿古出、豁敦斡儿长、忽都兀答儿等斩杀完后,率众百姓迁至忽巴合牙一地过冬。
成吉思汗在帖儿速惕驻扎时,客列亦惕人札合敢不前来投靠了他。正值此时,篾儿乞惕人来袭,成吉思汗便与札合敢不奋力抗击,并将其击溃。此战过后,土绵秃别干、斡栾董合亦惕等客列亦惕溃散的百姓纷纷前来投靠了成吉思汗。
客列亦惕首领王罕昔日曾与成吉思汗的父亲,也速该结为安答,jiāo往甚密。他们互结安答的原因是: 王罕因杀害父汗忽儿察忽思不亦鲁黑的弟弟们而遭到他的叔父古儿罕的攻打。王罕被其叔父逼到哈剌温山狭谷后,仅率百余人马逃到了也速该的营地。也速该见他前来求助,便亲率众兵出击,迫使古儿罕败逃合申地区后,将王罕的属民与家财jiāo给了他。由此,二人结成了安答。
在内讧外侵此起彼伏之时,王罕之弟额儿客哈剌,恐遭其兄杀害,逃到了乃蛮首领亦难察罕帐下。亦难察罕借口发兵攻打王罕时,王罕不敌,便弃营逃窜,经三城进而投奔合剌乞答惕首领古儿罕。不久,又与古儿罕反目,流浪到委兀惕城、唐忽惕之诸城,一路挤吃羊nǎi、刺饮驼血,疲惫不堪地朝成吉思汗而来。当王罕走至古泄兀儿湖时,成吉思汗念其与父亲也速该的安答之情,派塔孩把阿秃儿、速客该者温前去迎接。随后,成吉思汗又亲自赶到客鲁涟河源头迎接疲惫而来的王罕。又念其受尽疲顿饥饿之苦,安顿在自己的营地里,并从属民中为他征收实物税供养。这年冬天,成吉思汗携王罕迁至忽巴合牙过冬。
是年冬天过后,狗儿年(壬戌、公元1202年)秋天,成吉思汗在答阑捏木儿格一地大战察阿安塔塔儿、阿勒赤塔塔儿、都塔兀惕塔塔儿等劲敌之前,颁布了一条严格的战事军令。其中规定:“在讨伐敌人时不准贪图财利而延误战机。因为,敌人被征服后,财物将归我们所有,我们随时都可以处置它。如在战斗中需要后退,兵士们则一定要回到出击时的位置。若有不回者一律处死!”军令颁布后,即在答阑捏木儿格战溃塔塔儿诸部,并追击至兀勒灰失鲁格勒只惕一地后消灭了他们。就在这次征服察阿安塔塔儿、阿勒赤塔塔儿、都塔兀惕塔塔儿、阿鲁孩塔塔儿等众敌,收缴其百姓财物的过程中,阿勒坛、忽察儿、答里台三人违犯军令,只顾掳财而延误了战事。得知此事,成吉思汗派者别、忽必来二人没收了他们所掳取的马群和物品,并严厉训斥了他们二人言而无信、不守军令的行为。
如此这般地将身高超于车轴的塔塔儿男人一一杀绝后,成吉思汗总结道:“因为别勒古台泄露了家族商议的秘密,我方兵勇才遭如此损失。从今往后,别勒古台不能参加家族议会。在召开家族议会时,别勒古台负责处理打架、斗殴、防盗等外围事务。待议事结束,宴席开始,别勒古台、答里台才可以进来入座。”
在处置塔塔儿人妻女、家小时,成吉思汗将塔塔儿人也客扯连之女也速干纳为妃子。也速干得宠后,对成吉思汗说:“大汗恩德宽厚,将会善待于我。我姐也遂貌美于我,是位堪配大汗的女子。只不知在方才的混乱中逃到了何处?”听罢此话,成吉思汗说道:“你姐果真貌美于你,我就派人寻找她。如你姐姐被我找了回来,你愿让出自己的位子吗?”“如大汗恩准,找来我的姐姐,我会立即让出这位子!”也速干斩钉截铁。如此说妥后,成吉思汗便下达了寻找也遂的命令。那时,趁乱逃出的也遂正与其夫婿躲在林子中间。发现有人追寻而来,其男人闻声逃脱,也遂却被我方兵勇抓了回来。也速干见姐姐已来,即按原定说法,起身让出自己的座位,坐到了她的下边。也遂果真如也速干所说貌美无比,成吉思汗便准其坐到了自己的身旁,并给了她夫人的名分。
成吉思汗为了巩固和加深与王罕的亲密关系,想将桑昆之妹察兀儿别乞聘与自己的长子拙赤,将自己的女儿豁真别乞嫁与桑昆之子秃撒合,以此建立血ròu之盟。当成吉思汗派人向桑昆转达此意时,桑昆妄自尊大地说道:“我方女儿要嫁到他家,只能站在门旁服侍他们; 而他方女儿到我家,则可坐于上方接受服侍。”便以该婚事不平等为由,出言辱说一番后拒绝了回去。成吉思汗由此对王罕、桑昆二人产生了反感。
《蒙古秘史》二苦难中的帖木真(5)
蒙古部的大部分,札木合、阿勒坛、忽察儿等都在我们这里。随帖木真逃去的少许蒙古人能跑多远?现在,他们已经成了只马单骑、依树遮阳的无家可归之徒。他们如不来归顺,我们前去将他们如拾马粪,襟裹而来。’王罕听罢阿赤黑失仑这番话,便改变主意,说道:‘那好!先为桑昆疗伤。切记,要好好侍候,不得有半点闪失!’并下令收兵,撤出战场回去了。”
成吉思汗决定从答阑捏木儿格向合勒合河下游移动,并在临行前清点人马时发现所率队伍仅有二千六百人。于是,成吉思汗率领其中的一千三百人向合勒合河以西方向走去。剩下的一千三百人则与兀鲁兀惕、忙忽惕一起沿合勒合河东侧移去。在行军途中,常以狩猎充其食物。狩猎时,伤口未愈的忽亦勒答儿,因不听成吉思汗的劝阻,前去追杀野兽,伤口崩裂而死。成吉思汗将其尸骨埋葬于合勒合河岸边的斡而讷兀山中。
在合勒合河流入贝尔湖的入口处居住着惯于流浪迁徙的翁吉剌惕百姓。成吉思汗得知情况后说道:“他们翁吉剌惕人有一自古流传的口头禅,说是生而活着靠的是外甥之俊貌、女人之美色。我们就引此话题前去劝降,想必愿意归顺我们的。若要反抗,就去攻打他们!”于是,派以主儿扯歹为首的兀鲁兀惕人前去招降。翁吉剌惕人就地归顺。成吉思汗对归顺的翁吉剌惕非常仁慈,未动其一草一木。
待翁吉剌惕归顺之后,成吉思汗率人马迁到统格黎溪东侧下营。其间派阿儿孩合撒儿、速格该者温二人到王罕住地,向王罕捎话说:“我们在统格黎溪东侧下营休整。这里水草丰美,我方战马正在长膘。今需向父罕禀告如下:不知父罕因何发此大怒,因何如此将我惊吓?究竟为何吓得您骨ròu般的孩儿与儿媳们心惊ròu跳,夜不能寐?
如今,罕父您为什么不等相互澄清就迈起了疏远之步?罕父啊!我虽寡少,但胜似势众地,虽然弱薄,但胜似强健地支持过您,辅佐过您!一侧车辕如果断了,黄牛怎能将其拉着前行?我不正是那辆牛车的一辕吗?一侧车轮如果坏了,那辆车又怎能独轮前行?我不正是这辆车的一个轮子吗?
昔日,您作为忽儿察忽思不亦鲁黑罕四十个儿子中的长子继承了您父亲的罕位。您继承罕位后害死了台帖木儿、不花帖木儿二弟弟。之后,您的弟弟额儿客合剌怕您又下dú手,跑到了乃蛮部亦难察必勒格罕的帐下。为惩罚您残害骨ròu的罪孽,您的古儿罕叔叔带兵前来讨伐时,您仅带百余人仓皇逃出,顺薛凉格河而行,进而躲进了合剌温山峡谷。为走出困境,您讨好篾儿乞惕之脱黑脱阿,把女儿忽札兀儿兀真嫁给了他。您走出合剌温山峡谷后,前来找我的也速该罕父,并乞求他帮你夺回被古儿罕叔叔抢去的江山。我的父亲也速该为给您夺回那失去的江山,派泰亦赤兀惕勇士忽难、巴合吉二人率军出发,在忽儿班帖勒一地打败古儿罕,迫使他仅带三十三人逃往合申地区,从而为您夺回了您的家国江山。那时,在土兀剌河边的密林中,您与我父亲也速该罕结成了安答。为此,您感恩之极地对我父亲说道:“此恩大如天地,必将永世不忘地报答它,若不报答天诛地灭!”后来,您的弟弟额儿客合剌借乃蛮部亦难察必勒格罕的军队前来征讨您时,您弃下家国百姓,只与几个手下逃到了合剌乞答惕之古儿罕的地盘撒儿塔兀勒附近的垂河一带。在那里,您不到一年就背叛古儿罕,流浪到委兀惕、唐兀惕等地方。您一路流浪,过着挤吃羊nǎi、刺喝驼血的辛酸生活,朝我父亲也速该走来。我的父亲也速该闻您一路坎坷而来,念起昔日结为安答的情谊,派塔孩、速客该二人前去迎接。而我也从客鲁涟河岸的不而吉额儿吉出发,赶到古泄兀儿湖亲自迎接了您。又念您一路劳顿,衣食无着,我特意加征税赋来赈济您。同时,为延续您与我父亲之间的安答情谊,在土兀剌河边的密林中我们又结成义父子,并且将您请到我的营帐中过冬。我们一同住到第二年的秋天,入秋后,我们出兵征讨篾儿乞惕部脱黑脱阿别乞,在合迪黑里黑岭木鲁彻薛兀勒一地展开激战,迫使脱黑脱阿别乞败逃巴儿忽真后,将掠得的百姓、马群、营帐及田禾等都送给了罕父您一人。
还有,我们经兀鲁黑塔黑山莎豁黑水,越过阿勒台山追击古出古儿台部不亦鲁黑罕,并追至吾笼古河后,在乞赤泐巴石湖边将其捉杀。自那返回时,乃蛮战将可克薛兀撒卜勒黑,在我们必经的拜答剌黑河河谷布下兵马,做好了截击的准备。得此消息后,我们二人立即集合队伍前来与之战斗。但因天色已晚,双方约好翌日再战后,各自下营休息。当夜,罕父您在驻地上点着许多火堆后,独自撤出战场,向合剌泄兀勒退去。第二天早晨,我们才发现已被您无情地抛弃了,就像那被您抛弃的一堆堆篝火!所以,只好背弃jiāo战的诺言,经额迭儿阿勒台之会合处,退至撒阿里沃野下营。这时,乃蛮战将可克薛兀撒卜勒黑追您而去,掳尽您儿桑昆的妻女、百姓及财物,进而又把您追到帖列格秃之口,掳去您一部分百姓和牲畜。随您撤退的篾儿乞惕部脱黑脱阿之子忽都、赤剌温二人又趁机率其百姓丢下您向巴儿忽真方向寻其父亲而去。于是,陷入困境的您派人向我求助道:“乃蛮战将可克薛兀撒卜勒黑掳去了我的百姓与财物。望吾儿速派手下四杰救助!”我不计较您弃我而去的前嫌,立即派我孛斡儿出、木合黎、孛罗忽勒、赤剌温四名爱将率兵出发。我的四杰尚未到达前,您儿桑昆在忽剌忽惕一地的混战中,由于战马受伤即将被敌人活捉之际,我的援兵不仅及时赶到救出了桑昆,而且又为他夺回了已被掳去的妻女、百姓及牲畜。那时,罕父您感慨不已地说道:“吾儿帖木真派来四杰,为我夺回了失之将尽的家国江山!”如今,我不知做错了什么,让您如此大怒不止?请您派忽巴里忽里、亦都儿坚二人来告我个中缘由。如不派此二人,则另派他人亦可!”
王罕听罢成吉思汗捎来的这番话,悔恨地说道:
“唉!
是我背弃了好儿帖木真
也毁了我家族江山之名声
是我背离了好儿帖木真
也闯下了败我家业之祸端!
从今以后,我若对好儿帖木真再怀恶意,就让我的血如此地流淌吧!”便拿起刀子扎破小指头,将流出的血滴进一小木盒后递给阿儿孩合撒儿、速格该者温二人,说:“把这送给我儿帖木真!”
成吉思汗在向王罕派人捎话的同时,向札木合捎话道:“你心怀不轨,用卑鄙的手段离间了罕父和我。昔日,我俩住在罕父家的时候,谁起的早谁就能用罕父的青蛊喝酸牛rǔ。因我起得早,总能用那青蛊喝上酸牛rǔ,你是否因此而忌妒于我?如今,在罕父身边就你自己了,请尽情地享用那青蛊吧。看你能喝多少!”
《蒙古秘史》二苦难中的帖木真(6)
征服客列亦惕部后,成吉思汗将其百姓分给了众家亲信。同时,将只儿斤氏的百余人分给了孙勒都歹氏勇士塔孩。王罕的弟弟札合敢不养有二女,姿色过人。成吉思汗将其姐姐亦巴合别乞娶为妃子,将其妹妹莎儿合黑塔泥别乞赐给了儿子拖雷。成吉思汗没有掳取札合敢不的属民与家财,而是令他要像帐车的另一支轮子一样相协前行。
成吉思汗又将王罕的奢侈品撒金褐子帐、金制酒具、金银器皿及司事人员分给巴歹、乞失里黑二人。
成吉思汗又下令道:“巴歹、乞失里黑二人于我有救命之功。如今,托长生天的保佑,我征服客列亦惕百姓,登上了令人仰慕的高位。从现在起,直到我子孙之子孙的继位者们,要永远记住他们二人于我家国江山的不朽功绩!”
成吉思汗如此彻底地歼灭客列亦惕部之后,迁至阿卜只阿阔迭格里一地过冬。
王罕、桑昆二人一路出逃到的的克撒合剌附近的涅坤水一地。口渴难
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com