当前位置:松语文学 > 其他类型 >与自己对话:曼德拉自传最新章节 > 与自己对话:曼德拉自传TXT下载
错误举报

第 36 章

  些同志肯定做了很多工作。也正是因为……组织所做的工作……人们才知道我是谁。虽然这样的知名度在一定程度上干扰了我……的行动。但是,我喜欢他们这样,那是热情、友好和爱戴我的表现。克林顿的演说几乎涵盖了社会的各个方面,他简洁而又全面地讲述了全球的形势……一切有必要提到的他都讲出来了;我很欣赏他的这一点。接下来,他提及了对布什的敬仰。他说战争已经结束了……美国人已经团结起来……要解决他们共同的问题了……我感觉,从这方面来看,他是个很有远见卓识的政治家。

  到了……晚上有很多舞会,我也去参加了。跳了一会儿后,有人过来跟我说,克林顿总统邀请我和奎西·姆费姆先生去一趟,奎西·姆费姆是国会黑人议员小组的主席[272]。到了指定的接待室,我们和克林顿总统握手寒暄了几句,因为他是站着的,我们也就没多说其他的话……随后,我们进入了大厅,里面有一个乐队正在演奏。他拿起萨克斯管就吹了起来。我们和着他的演奏开始跳舞,你知道吗,我们跳着摇摆舞,场面很感人,真的很感人……作为总统,他是那么的不拘礼节,能和人民走得这么近,他的这种平易近人让我感觉极为震撼。一方面,他那么威严,而另一方面又是那么的平易近人。

  6.与理查德·施腾格尔谈论1990年lún敦温布利体育场的音乐会

  我想跟美国那位著名的女歌手特蕾西·查普曼(Tracy Chapman)和曼哈顿兄弟乐队见面……我一直很迷恋那位年轻女士,当时我就坐在一个包厢里……她上台的时候,我很激动,她开始演唱……我享受着那美妙的音乐……直到有人过来跟我说尼尔·金诺克(Neil Kinnock)要见我,我只得出去。我一直很希望能见到尼尔·金诺克,因为他以及他领导的工党曾经是反种族隔离运动和斗争的坚强柱石。我被逮捕的时候,他们呼吁当时的政府释放我;我在lún敦的时候,他们又这么热情地欢迎我。他们都是很善良的人,能见到他们我感到很开心……但是,没能见到特蕾西·查普曼,我感到很遗憾。见过尼尔·金诺克后,我就又回到了座位上,曼哈顿兄弟乐队已经在舞台上开始演唱了。他们让我回忆起了50年代……然后,我听说俄罗斯大使……要见我……两件事情啊……我都想去做,但是又见不到他们……音乐会结束时……我去见了所有的明星,还和他们握手……真的是很开心,但是后来警卫进来,不让我在那里久留……我只能和演员们握握手,祝贺他们演出成功。我也向观众讲了几句话。

  7.选自和理查德·施腾格尔关于国有化的谈话

  还在狱中的时候,我就提到过我们还是要坚持国有化政策,这项政策从来都没有改变过……当时人们的反应就很强烈,有些人甚至还很愤怒。这项政策同样在商业界引起了很大反响。但是这样的反应……让我们确定了一件事,那就是商业界的支持对我们也非常重要。出狱后,我就开始集中向商业界的人士解释为什么我们要实施国有化政策。当然了,美国商人对我们也施加了很大的压力,迫使我们重新考虑国有化问题。从鼓励外国人来南非投资这方面看,我们不得不慎重重新考虑国有化问题。

  一个……决定xìng的时刻……是在参加在瑞士达沃斯召开的世界经济论坛的时候,在那里……我遇到了全球级别的工业领袖……他们……在会上坦率地提出了自己对国有化的看法。那一刻,我生平第一次意识到了,如果我们希望获得投资,就必须重新探讨国有化政策,但没有必要把它彻底废除……我们需要消除商人……对自己的财产被国有化的畏惧之情。

  8.与理查德·施腾格尔谈论加拿大之行

  施腾格尔:在加拿大,你跟穆罗尼先生会面了[273]?

  曼德拉:是啊。在加拿大,我在一场大会工作演讲……演讲结束我走出会场后,一位女士问了我一个问题。布莱恩·穆罗尼给了我500万美元……这位女士……[问]:“曼德拉先生,你是不是准备用穆罗尼先生给你的500万美元再次谋杀民众?就像你以前做的那样。”我想平心静气地认真回答她,但是还没有等我解释,他们就把她推出去了,她还摔了一跤……我想阻止,可是已经晚了,他们催着让我出来。最后我发现她还是……PAC[泛非主义者大会]的成员……她用那种眼神看我,而且居然还说什么“曼德拉,你是不是要用这500万美元谋杀民众?”[笑声]……噢,天哪,他们对她可真够粗暴的。

  9.与理查德·施腾格尔谈论古斯贝

  在加拿大,有一个地方叫古斯贝——我们本来是要去都柏林的,但是中途飞机没油了,需要在古斯贝停留加油。走向机场大楼时,我看见外面有很多人……我就问带我们去机场的官员:“他们是什么人啊?”他说:“是爱斯基摩人。”我以前从没见过爱斯基摩人,想象中,他们就是抓北极熊和海豹的……我想,我应该去见见他们……还好去见他们了,他们都是些十几岁的少年,已经接近20岁了……我和他们聊了聊,居然发现他们还在读中学,我很吃惊。他们知道——他们听说我们要在那儿停留加油……见到他们我很开心,他们也给我留下了很深刻的印象,因为他们居然还知道我获释的场面,在电视上看过我获释的过程,而且还知道我的一两次演讲。可能正是因为过于惊讶,那次聊天才前所未有地吸引了我。我突然意识到,我对爱斯基摩人了解得太少了,对他们的认识已经落伍了,我从来没想过他们也会去学校读书……看起来好像跟我们一样。我从来没有这么想过。我一直忙着斗争,为争取自由而斗争,但是我也应该……了解到,在世界上任何地方,人民都会从比较落后的状态开始转变……

  我很喜欢这样时空转换之下的谈话,不过谈话的后果是……我得了……肺炎……从气温将近40摄氏度的奥克兰,一路飞到零下15摄氏度的古斯贝,在那儿还有大片的雪花……气候变化……再加上一直站在机场外面……在冷空气中(虽然我穿着大衣),就得了肺炎。其实在到机场之前,我已经感冒了。机场里面很暖和,里面有炉火,看管炉火的是一名女士……爱斯基摩女士——但是她的思想却很先进,也受过良好的教育,她告诉我,她有个朋友在南非的加拿大使馆工作。还有另外一位爱斯基摩男士,他是那位女士的助手。我对他的印象也很深刻。他说:“根据我们这边的风俗,我得用音乐来欢迎您。”跟我解释了一番后,他拿出一件乐器。那是一把吉他,非常传统的吉他,上面的弦和西方的吉他不太一样。然后,他就说:“好了,我要……今晚为了欢迎您,我要弹奏这首曲子。”然后,他就开始弹起来。刚开始音调很单一,而且曲调拖得很长,听起来非常忧郁。但是,没过多久,调子就变了:越来越欢快,刚开始很难觉察出来这种转变。但是随着他的弹奏,曲子越来越欢快,欢快逐渐变成了主调。他的面部表情也随着曲子欢快的音调越来越生动。最后,曲子终于到达了高潮,变得极其活泼和欢快。他就是这么欢迎我们的。

  10.和理查德·施腾格尔谈论感染肺炎

  在爱尔兰的时候我感冒了,然后就给我的家庭医生恩塔托·莫特拉纳(Nthato Motlana)和医生盖塞尔特(Gecelter)打电话,盖塞尔特……曾经给我做过手术。我请求他们来都柏林看我,因为我自己感觉不太好,觉得应该找以前给我看过病的医生。他们帮我作了检查之后说……这病不严重……在都柏林的首相的医生……也帮我看过,然后……我在议会的联席会议上还发了言……之后我们就去了lún敦。我的病情也在好转,不过走出饭店之后,外面正在下雨,出来之前我们都不知道……温妮就说:“赶紧回去,把雨衣带上。”……当时我们要去见英国首相,我不想迟到……我就说:“不了,咱们走吧;如果回去拿,就会迟到了。”就这样我们钻进了车里,还是淋了点儿雨。于是,感冒就加重了……现在,肺炎也越来越严重了……出去的时候碰到了一群小伙子,都才十几岁,他们让我给他们签名……我说:“我正在赶时间呢,回来的时候再给你们签吧。”他们就问:“什么时候?”我就说:“下午找个时间吧。”不过……我把这件事情给忘记了。回来之后,我急匆匆赶往下个会面地点,然后又看见了他们……他们还在等,上午9点他们就站在那里了……直到下午4点,他们还在等。我只好说:“先生们,我很抱歉,不过现在我很着急,在赶下个会面呢。”他们就说:“你答应过我们的,你承诺过的……你是用你的名誉保证过的,我们一直在这里等着你呢,哎!”……当他们说我已经……用名誉担保过之后,事情就比较难办了,那我只好一个一个给他们签名了……在我签名的时候,我们的工作人员……就说:“不行,[只]能签一个。”但是这帮孩子们都等了一天了……所以,最后是他们给我什么我就在上面给他们签名。后来[有人]跟我说:“他们会把自己的另外一个签名卖给其他人的。” [笑声] 他们确实那样做了。他们急切地想得到签名,得到以后,就开始四处宣传,告诉大家:“看,你想要谁谁的签名吗?我这儿有。”5……英镑一个,差不多就那样。他们……肯定赚了不少钱[笑声]……

  我和撒切尔夫人的会面……持续了……近3个小时,我们很自然地就谈到了对南非的制裁问题和南非当前的大体政治形势。她对我们和[曼戈苏图·]布特莱齐的关系很感兴趣……在关于制裁的所有问题上,我没能影响到她……[我]跟她说:“我们是受压迫的阶层,得做点儿事情……给政府一些压力,让他们改变政策,我们唯一能施加给他们的最有作用的压力就是制裁。”我没能影响到她。不过,她这个人还是很有魅力的,我跟她一起享用了一顿私人午餐……你知道吗,她其实很热情,跟我之前听到的关于她的评论大相径庭。后来,我要去参加另外一个会面,就先跟她告别了……不过……她自己的时间很充裕,她给我留下了非常深刻的印象……对她xìng格中的强势部分印象很深——确实是位铁娘子……

  在爱尔兰的时候,我发表了以下声明:在南非,我们决定与政府即我们的敌人对话,而且也确定这个决定与联合国的指导方针是一致的……所有成员国必须努力用和平的方式解决自己国家的问题。我那时呼吁IRA[爱尔兰共和军]和英国政府……用和平方式解决他们之间的问题,后来,在下议院,他们也问到了这个问题,我就重复了我所说过的话。[轻笑] 提出这个问题的那个家伙还批评我向英国提出那样的建议……不过,其他议员都在嘲笑他,向他喝倒彩……大家对他很不满,有些议员还说“荒谬”、“废话!”[轻笑]

  11.和理查德·施腾格尔谈论荷兰女王贝娅特丽克丝和英国女王伊丽莎白二世

  你知道吗?我发现荷兰女王是一个很有意思的人,她聪明博学,还很自信,很平易近人。在她这里,没有那些死板的繁文缛节……和她在一起的日子很愉快,她的脑袋里储存的信息量大得让我吃惊,而且她对世界时事的认识也很敏锐……真是不错的一位女士,真的。

  [伊丽莎白女王]是在位时间最长的君主之一,她人很不错。你接近她之后就会知道,她还是很有幽默细胞的……1991年,在津巴布韦首都哈拉雷举行的英联邦会议上,我见过她。那天,有人邀请马来西亚首相马哈迪(Mahathir)博士给大家敬酒……他说:“我们过去一直处于英国王室的统治下,那时伊丽莎白女王也在。我们都有一位统治者,也都有一位总督和顾问,但是这位统治者不参与统治国家,而顾问提出的意见我们则必须要采纳。我们是联邦的成员,但是却不能共同分享它的财富[274]。”伊丽莎白女王很喜欢类似的笑话……之后,我有了和她说话的机会……她精神焕发,整个人完全处于放松的状态。我认为她是一位很了不起的女士,很敏锐,非常敏锐。她确实对很多礼节很讲究,不过……但从她个人方面说,她生活得很简单也很朴素。她给我的印象很不错。

  12.和理查德·施腾格尔谈论在法国的旅行

  [总统]弗朗索瓦·密特朗接待我的时候很庄重……那种认为社会主义者行事都像无赖的想法是错误的……根据安排,我应该从广场的一边走向他,他从另一边走向我,然后在广场中间我们相聚……他和达尼埃尔[他的妻子]一起,我和温妮一起,当时还下着雨。天气很糟,但是他……穿着雨衣;我也穿着[我的]雨衣……我们走到中间,握了握手;之后走进一个类似帐篷的地方,jiāo换了各自的看法。我简单地向他介绍了一下南非当时的形势,然后我们就一起去吃饭……

  总统给我们安排了一架喷气式飞机,我们从巴黎飞往日内瓦。那天天气很糟糕……飞机里的人们都很焦虑,我想我得讲个笑话……我说:“如果我的妻子有什么不测,我一定会去上诉这个家伙。”但是,他们没听懂;因为飞机一直颠簸个不停,还夹杂着其他状况,他们非常担心……太担心了,都没听懂我的笑话,因为如果飞机出事的话,我们肯定都活不了,我怎么能有机会去上诉谁呢。

  13.与理查德·施腾格尔的谈话

  曼德拉:天啊,教皇也是一位了不起的人物[275]!他很谦逊,非常谦逊。如果我没有记错的话,我跟他见面谈过大约30分钟。然后代表团的其他代表也跟他见了面,后来他给我们每个人都颁发了奖章,他还为我们祈祷……你知道吗?我曾

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com